小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 厭み | いやみ

Informacje podstawowe

Kanji

いや

Znaczenie znaków kanji

zmęczenie się, nasycanie, zaspokojenie, znudzenie, nie lubić, niemiły, nieprzyjemny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いやみ

iyami


Znaczenie

sarkazm


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

嫌味, いやみ, iyami

alternatywa

嫌み, いやみ, iyami

alternatywa

厭味, いやみ, iyami

alternatywa

いや味, いやみ, iyami

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

厭みです

いやみです

iyami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

厭みでわありません

いやみでわありません

iyami dewa arimasen

厭みじゃありません

いやみじゃありません

iyami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

厭みでした

いやみでした

iyami deshita

Przeczenie, czas przeszły

厭みでわありませんでした

いやみでわありませんでした

iyami dewa arimasen deshita

厭みじゃありませんでした

いやみじゃありませんでした

iyami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

厭みだ

いやみだ

iyami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

厭みじゃない

いやみじゃない

iyami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

厭みだった

いやみだった

iyami datta

Przeczenie, czas przeszły

厭みじゃなかった

いやみじゃなかった

iyami ja nakatta


Forma te

厭みで

いやみで

iyami de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

厭みでございます

いやみでございます

iyami de gozaimasu

厭みでござる

いやみでござる

iyami de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

厭みがほしい

いやみがほしい

iyami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

厭みをほしがっている

いやみをほしがっている

iyami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 厭みをくれる

[dający] [は/が] いやみをくれる

[dający] [wa/ga] iyami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に厭みをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいやみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iyami o ageru


Decydować się na

厭みにする

いやみにする

iyami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

厭みだって

いやみだって

iyami datte

厭みだったって

いやみだったって

iyami dattatte


Forma wyjaśniająca

厭みなんです

いやみなんです

iyami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

厭みだったら、...

いやみだったら、...

iyami dattara, ...

厭みじゃなかったら、...

いやみじゃなかったら、...

iyami ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

厭みの時、...

いやみのとき、...

iyami no toki, ...

厭みだった時、...

いやみだったとき、...

iyami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

厭みになると, ...

いやみになると, ...

iyami ni naru to, ...


Lubić

厭みが好き

いやみがすき

iyami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

厭みだといいですね

いやみだといいですね

iyami da to ii desu ne

厭みじゃないといいですね

いやみじゃないといいですね

iyami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

厭みだといいんですが

いやみだといいんですが

iyami da to ii n desu ga

厭みだといいんですけど

いやみだといいんですけど

iyami da to ii n desu kedo

厭みじゃないといいんですが

いやみじゃないといいんですが

iyami ja nai to ii n desu ga

厭みじゃないといいんですけど

いやみじゃないといいんですけど

iyami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

厭みなのに, ...

いやみなのに, ...

iyami na noni, ...

厭みだったのに, ...

いやみだったのに, ...

iyami datta noni, ...


Nawet, jeśli

厭みでも

いやみでも

iyami de mo

厭みじゃなくても

いやみじゃなくても

iyami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という厭み

[nazwa] といういやみ

[nazwa] to iu iyami


Nie lubić

厭みがきらい

いやみがきらい

iyami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 厭みを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いやみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iyami o morau


Podobny do ..., jak ...

厭みのような [inny rzeczownik]

いやみのような [inny rzeczownik]

iyami no you na [inny rzeczownik]

厭みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いやみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iyami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

厭みのはずです

いやみなのはずです

iyami no hazu desu

厭みのはずでした

いやみのはずでした

iyami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

厭みかもしれません

いやみかもしれません

iyami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

厭みでしょう

いやみでしょう

iyami deshou


Pytania w zdaniach

厭み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いやみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iyami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

厭みであれ

いやみであれ

iyami de are


Słyszałem, że ...

厭みだそうです

いやみだそうです

iyami da sou desu

厭みだったそうです

いやみだったそうです

iyami datta sou desu


Stawać się

厭みになる

いやみになる

iyami ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

厭みみたいです

いやみみたいです

iyami mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

厭みみたいな

いやみみたいな

iyami mitai na

厭みみたいに [przymiotnik, czasownik]

いやみみたいに [przymiotnik, czasownik]

iyami mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

厭みであるな

いやみであるな

iyami de aru na