Szczegóły słowa 旅館 | りょかん
Informacje podstawowe
Kanji
りょ | かん | ||
旅 | 館 |
|
Znaczenie znaków kanji
旅 |
podróż, wycieczka, wyprawa |
Pokaż szczegóły znaku |
館 |
budynek, rezydencja, duży budynek, pałac |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
りょかん |
ryokan |
Znaczenie
zajazd |
hotel |
motel |
Informacje dodatkowe
w stylu japońskim |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
民宿, みんしゅく, minshuku |
Przykładowe zdania
Ten zajazd oferuje dobrą obsługę. |
この旅館は客の扱いがよい。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
旅館です |
りょかんです |
ryokan desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
旅館でわありません |
りょかんでわありません |
ryokan dewa arimasen |
|
旅館じゃありません |
りょかんじゃありません |
ryokan ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
旅館でした |
りょかんでした |
ryokan deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
旅館でわありませんでした |
りょかんでわありませんでした |
ryokan dewa arimasen deshita |
|
旅館じゃありませんでした |
りょかんじゃありませんでした |
ryokan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
旅館だ |
りょかんだ |
ryokan da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
旅館じゃない |
りょかんじゃない |
ryokan ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
旅館だった |
りょかんだった |
ryokan datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
旅館じゃなかった |
りょかんじゃなかった |
ryokan ja nakatta |
Forma te
旅館で |
りょかんで |
ryokan de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
旅館でございます |
りょかんでございます |
ryokan de gozaimasu |
|
旅館でござる |
りょかんでござる |
ryokan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
旅館がほしい |
りょかんがほしい |
ryokan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
旅館をほしがっている |
りょかんをほしがっている |
ryokan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 旅館をくれる |
[dający] [は/が] りょかんをくれる |
[dający] [wa/ga] ryokan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に旅館をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にりょかんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryokan o ageru |
Decydować się na
旅館にする |
りょかんにする |
ryokan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
旅館だって |
りょかんだって |
ryokan datte |
|
旅館だったって |
りょかんだったって |
ryokan dattatte |
Forma wyjaśniająca
旅館なんです |
りょかんなんです |
ryokan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
旅館だったら、... |
りょかんだったら、... |
ryokan dattara, ... |
|
旅館じゃなかったら、... |
りょかんじゃなかったら、... |
ryokan ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
旅館の時、... |
りょかんのとき、... |
ryokan no toki, ... |
|
旅館だった時、... |
りょかんだったとき、... |
ryokan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
旅館になると, ... |
りょかんになると, ... |
ryokan ni naru to, ... |
Lubić
旅館が好き |
りょかんがすき |
ryokan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
旅館だといいですね |
りょかんだといいですね |
ryokan da to ii desu ne |
|
旅館じゃないといいですね |
りょかんじゃないといいですね |
ryokan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
旅館だといいんですが |
りょかんだといいんですが |
ryokan da to ii n desu ga |
|
旅館だといいんですけど |
りょかんだといいんですけど |
ryokan da to ii n desu kedo |
|
旅館じゃないといいんですが |
りょかんじゃないといいんですが |
ryokan ja nai to ii n desu ga |
|
旅館じゃないといいんですけど |
りょかんじゃないといいんですけど |
ryokan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
旅館なのに, ... |
りょかんなのに, ... |
ryokan na noni, ... |
|
旅館だったのに, ... |
りょかんだったのに, ... |
ryokan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
旅館でも |
りょかんでも |
ryokan de mo |
|
旅館じゃなくても |
りょかんじゃなくても |
ryokan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という旅館 |
[nazwa] というりょかん |
[nazwa] to iu ryokan |
Nie lubić
旅館がきらい |
りょかんがきらい |
ryokan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 旅館を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りょかんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryokan o morau |
Podobny do ..., jak ...
旅館のような [inny rzeczownik] |
りょかんのような [inny rzeczownik] |
ryokan no you na [inny rzeczownik] |
|
旅館のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
りょかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ryokan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
旅館のはずです |
りょかんなのはずです |
ryokan no hazu desu |
|
旅館のはずでした |
りょかんのはずでした |
ryokan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
旅館かもしれません |
りょかんかもしれません |
ryokan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
旅館でしょう |
りょかんでしょう |
ryokan deshou |
Pytania w zdaniach
旅館 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
りょかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ryokan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
旅館だそうです |
りょかんだそうです |
ryokan da sou desu |
|
旅館だったそうです |
りょかんだったそうです |
ryokan datta sou desu |
Stawać się
旅館になる |
りょかんになる |
ryokan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
旅館みたいです |
りょかんみたいです |
ryokan mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
旅館みたいな |
りょかんみたいな |
ryokan mitai na |
|
旅館みたいに [przymiotnik, czasownik] |
りょかんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ryokan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |