小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 昨年度 | さくねんど

Informacje podstawowe

Kanji

さく ねん

Znaczenie znaków kanji

wczoraj, poprzedni, wcześniejszy

Pokaż szczegóły znaku

rok, klasyfikator na lata

Pokaż szczegóły znaku

stopień, stopnie, występowanie, czas, klasyfikator na wystąpienia, rozważanie, rozpatrywanie, nastawienie, postawa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さくねんど

sakunendo


Znaczenie

zeszły rok

poprzednik rok


Informacje dodatkowe

finansowy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

昨年度です

さくねんどです

sakunendo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

昨年度ではありません

さくねんどではありません

sakunendo dewa arimasen

昨年度じゃありません

さくねんどじゃありません

sakunendo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

昨年度でした

さくねんどでした

sakunendo deshita

Przeczenie, czas przeszły

昨年度ではありませんでした

さくねんどではありませんでした

sakunendo dewa arimasen deshita

昨年度じゃありませんでした

さくねんどじゃありませんでした

sakunendo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

昨年度だ

さくねんどだ

sakunendo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

昨年度じゃない

さくねんどじゃない

sakunendo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

昨年度だった

さくねんどだった

sakunendo datta

Przeczenie, czas przeszły

昨年度じゃなかった

さくねんどじゃなかった

sakunendo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

昨年度で

さくねんどで

sakunendo de

Przeczenie

昨年度じゃなくて

さくねんどじゃなくて

sakunendo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

昨年度でございます

さくねんどでございます

sakunendo de gozaimasu

昨年度でござる

さくねんどでござる

sakunendo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

昨年度がほしい

さくねんどがほしい

sakunendo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

昨年度をほしがっている

さくねんどをほしがっている

sakunendo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 昨年度をくれる

[dający] [は/が] さくねんどをくれる

[dający] [wa/ga] sakunendo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に昨年度をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさくねんどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sakunendo o ageru


Decydować się na

昨年度にする

さくねんどにする

sakunendo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

昨年度だって

さくねんどだって

sakunendo datte

昨年度だったって

さくねんどだったって

sakunendo dattatte


Forma wyjaśniająca

昨年度なんです

さくねんどなんです

sakunendo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

昨年度だったら、...

さくねんどだったら、...

sakunendo dattara, ...

twierdzenie

昨年度じゃなかったら、...

さくねんどじゃなかったら、...

sakunendo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

昨年度の時、...

さくねんどのとき、...

sakunendo no toki, ...

昨年度だった時、...

さくねんどだったとき、...

sakunendo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

昨年度になると, ...

さくねんどになると, ...

sakunendo ni naru to, ...


Lubić

昨年度が好き

さくねんどがすき

sakunendo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

昨年度だといいですね

さくねんどだといいですね

sakunendo da to ii desu ne

昨年度じゃないといいですね

さくねんどじゃないといいですね

sakunendo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

昨年度だといいんですが

さくねんどだといいんですが

sakunendo da to ii n desu ga

昨年度だといいんですけど

さくねんどだといいんですけど

sakunendo da to ii n desu kedo

昨年度じゃないといいんですが

さくねんどじゃないといいんですが

sakunendo ja nai to ii n desu ga

昨年度じゃないといいんですけど

さくねんどじゃないといいんですけど

sakunendo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

昨年度なのに, ...

さくねんどなのに, ...

sakunendo na noni, ...

昨年度だったのに, ...

さくねんどだったのに, ...

sakunendo datta noni, ...


Nawet, jeśli

昨年度でも

さくねんどでも

sakunendo de mo


Nawet, jeśli nie

昨年度じゃなくても

さくねんどじゃなくても

sakunendo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という昨年度

[nazwa] というさくねんど

[nazwa] to iu sakunendo


Nie lubić

昨年度がきらい

さくねんどがきらい

sakunendo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 昨年度を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さくねんどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sakunendo o morau


Podobny do ..., jak ...

昨年度のような [inny rzeczownik]

さくねんどのような [inny rzeczownik]

sakunendo no you na [inny rzeczownik]

昨年度のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さくねんどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sakunendo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

昨年度のはずです

さくねんどなのはずです

sakunendo no hazu desu

昨年度のはずでした

さくねんどのはずでした

sakunendo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

昨年度かもしれません

さくねんどかもしれません

sakunendo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

昨年度でしょう

さくねんどでしょう

sakunendo deshou


Pytania w zdaniach

昨年度 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さくねんど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sakunendo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

昨年度であれ

さくねんどであれ

sakunendo de are


Słyszałem, że ...

昨年度だそうです

さくねんどだそうです

sakunendo da sou desu

昨年度だったそうです

さくねんどだったそうです

sakunendo datta sou desu


Stawać się

昨年度になる

さくねんどになる

sakunendo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

昨年度みたいです

さくねんどみたいです

sakunendo mitai desu

昨年度みたいな

さくねんどみたいな

sakunendo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

昨年度みたいに [przymiotnik, czasownik]

さくねんどみたいに [przymiotnik, czasownik]

sakunendo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

昨年度であるな

さくねんどであるな

sakunendo de aru na