Szczegóły słowa 誘う | さそう
Informacje podstawowe
Kanji
さそ | う | ||
誘 | う |
|
Znaczenie znaków kanji
誘 |
kuszenie, wabienie, nęcenie, wodzenie, nakłanianie, zapraszanie, proszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
さそう |
sasou |
Znaczenie
zapraszać |
zaprosić |
prosić |
kusić |
wabić |
nęcić |
pociągać |
powodować (np. łzy, śmiech, senność) |
wzbudzać (np. współczucie) |
Części mowy
u-czasownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
czasownik przechodni |
Przykładowe zdania
Zaproszono mnie na wycieczkę zagraniczną, ale nie chcę jechać. |
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。 |
Zostałem zaproszony do niej na obiad. |
私は彼女から食事に誘われた。 |
Zaprosiłem ją na randkę. |
私は彼女をデートに誘った。 |
Zaprosiłam ją do kina. |
Zaprosiłem ją do kina. |
彼女を映画に誘ったのだ。 |
Smutna wiadomość doprowadziła nas do łez. |
悲しい知らせに涙をさそわれた。 |
Zaprosili mnie na karty. |
彼らは僕をトランプに誘った。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
誘います |
さそいます |
sasoimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
誘いません |
さそいません |
sasoimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
誘いました |
さそいました |
sasoimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
誘いませんでした |
さそいませんでした |
sasoimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
誘う |
さそう |
sasou |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
誘わない |
さそわない |
sasowanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
誘った |
さそった |
sasotta |
|
Przeczenie, czas przeszły
誘わなかった |
さそわなかった |
sasowanakatta |
Temat czasownika (ang: stem)
誘い |
さそい |
sasoi |
Forma mashou
誘いましょう |
さそいましょう |
sasoimashou |
Forma te
誘って |
さそって |
sasotte |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
誘える |
さそえる |
sasoeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
誘えない |
さそえない |
sasoenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
誘えた |
さそえた |
sasoeta |
|
Przeczenie, czas przeszły
誘えなかった |
さそえなかった |
sasoenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
誘えます |
さそえます |
sasoemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
誘えません |
さそえません |
sasoemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
誘えました |
さそえました |
sasoemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
誘えませんでした |
さそえませんでした |
sasoemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
誘えて |
さそえて |
sasoete |
Forma wolicjonalna
誘おう |
さそおう |
sasoou |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
誘われる |
さそわれる |
sasowareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
誘われない |
さそわれない |
sasowarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
誘われた |
さそわれた |
sasowareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
誘われなかった |
さそわれなかった |
sasowarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
誘われます |
さそわれます |
sasowaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
誘われません |
さそわれません |
sasowaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
誘われました |
さそわれました |
sasowaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
誘われませんでした |
さそわれませんでした |
sasowaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
誘われて |
さそわれて |
sasowarete |
Forma sprawcza (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
誘わせる |
さそわせる |
sasowaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
誘わせない |
さそわせない |
sasowasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
誘わせた |
さそわせた |
sasowaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
誘わせなかった |
さそわせなかった |
sasowasenakatta |
Forma sprawcza (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
誘わせます |
さそわせます |
sasowasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
誘わせません |
さそわせません |
sasowasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
誘わせました |
さそわせました |
sasowasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
誘わせませんでした |
さそわせませんでした |
sasowasemasen deshita |
Forma sprawcza, forma te
誘わせて |
さそわせて |
sasowasete |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
誘わされる |
さそわされる |
sasowasareru |
|
誘わせられる |
さそわせられる |
sasowaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
誘わされない |
さそわされない |
sasowasarenai |
|
誘わせられない |
さそわせられない |
sasowaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
誘わされた |
さそわされた |
sasowasareta |
|
誘わせられた |
さそわせられた |
sasowaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
誘わされなかった |
さそわされなかった |
sasowasarenakatta |
|
誘わせられなかった |
さそわせられなかった |
sasowaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
誘わされます |
さそわされます |
sasowasaremasu |
|
誘わせられます |
さそわせられます |
sasowaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
誘わされません |
さそわされません |
sasowasaremasen |
|
誘わせられません |
さそわせられません |
sasowaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
誘わされました |
さそわされました |
sasowasaremashita |
|
誘わせられました |
さそわせられました |
sasowaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
誘わされませんでした |
さそわされませんでした |
sasowasaremasen deshita |
|
誘わせられませんでした |
さそわせられませんでした |
sasowaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
誘わされて |
さそわされて |
sasowasarete |
|
誘わせられて |
さそわせられて |
sasowaserarete |
Forma ba
Twierdzenie
誘えば |
さそえば |
sasoeba |
|
Przeczenie
誘わなければ |
さそわなければ |
sasowanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca)
お誘いになる |
おさそいになる |
osasoi ni naru |
|
Forma modestywna (skromna)
お誘いします |
おさそいします |
osasoi shimasu |
|
お誘いする |
おさそいする |
osasoi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
誘うかもしれない |
さそうかもしれない |
sasou ka mo shirenai |
|
誘うかもしれません |
さそうかもしれません |
sasou ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny |
誘ってある |
さそってある |
sasotte aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 誘ってほしくないです |
[osoba に] ... さそってほしくないです |
[osoba ni] ... sasotte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 誘わないでほしいです |
[osoba に] ... さそわないでほしいです |
[osoba ni] ... sasowanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
誘いたいです |
さそいたいです |
sasoitai desu |
Chcieć (III osoba)
誘いたがっている |
さそいたがっている |
sasoitagatte iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 誘ってほしいです |
[osoba に] ... さそってほしいです |
[osoba ni] ... sasotte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 誘ってくれる |
[dający] [は/が] さそってくれる |
[dający] [wa/ga] sasotte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に誘ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさそってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sasotte ageru |
Decydować się na
誘うことにする |
さそうことにする |
sasou koto ni suru |
|
誘わないことにする |
さそわないことにする |
sasowanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
誘わなくてよかった |
さそわなくてよかった |
sasowanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
誘ってよかった |
さそってよかった |
sasotte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
誘わなければよかった |
さそわなければよかった |
sasowanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
誘えばよかった |
さそえばよかった |
sasoeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego |
誘うまで, ... |
さそうまで, ... |
sasou made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
誘わなくださって、ありがとうございました |
さそわなくださって、ありがとうございました |
sasowana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
誘わなくてくれて、ありがとう |
さそわなくてくれて、ありがとう |
sasowanakute kurete, arigatou |
|
誘わなくて、ありがとう |
さそわなくて、ありがとう |
sasowanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
誘ってくださって、ありがとうございました |
さそってくださって、ありがとうございました |
sasotte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
誘ってくれて、ありがとう |
さそってくれて、ありがとう |
sasotte kurete, arigatou |
|
誘って、ありがとう |
さそって、ありがとう |
sasotte, arigatou |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
誘うって |
さそうって |
sasoutte |
|
誘ったって |
さそったって |
sasottatte |
Forma wyjaśniająca
誘うんです |
さそうんです |
sasoun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać |
お誘いください |
おさそいください |
osasoi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 誘いに行く |
[miejsce] [に/へ] さそいにいく |
[miejsce] [に/へ] sasoi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 誘いに来る |
[miejsce] [に/へ] さそいにくる |
[miejsce] [に/へ] sasoi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 誘いに帰る |
[miejsce] [に/へ] さそいにかえる |
[miejsce] [に/へ] sasoi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ誘っていません |
まださそっていません |
mada sasotte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
誘えば, ... |
さそえば, ... |
sasoeba, ... |
|
誘わなければ, ... |
さそわなければ, ... |
sasowanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
誘ったら、... |
さそったら、... |
sasottara, ... |
|
誘わなかったら、... |
さそわなかったら、... |
sasowanakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
誘う時、... |
さそうとき、... |
sasou toki, ... |
|
誘った時、... |
さそったとき、... |
sasotta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
誘うと, ... |
さそうと, ... |
sasou to, ... |
Lubić
誘うのが好き |
さそうのがすき |
sasou no ga suki |
Łatwo coś zrobić
誘いやすいです |
さそいやすいです |
sasoi yasui desu |
|
誘いやすかったです |
さそいやすかったです |
sasoi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
誘ったことがある |
さそったことがある |
sasotta koto ga aru |
|
誘ったことがあるか |
さそったことがあるか |
sasotta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
誘うといいですね |
さそうといいですね |
sasou to ii desu ne |
|
誘わないといいですね |
さそわないといいですね |
sasowanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
誘うといいんですが |
さそうといいんですが |
sasou to ii n desu ga |
|
誘うといいんですけど |
さそうといいんですけど |
sasou to ii n desu kedo |
|
誘わないといいんですが |
さそわないといいんですが |
sasowanai to ii n desu ga |
|
誘わないといいんですけど |
さそわないといいんですけど |
sasowanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
誘うのに, ... |
さそうのに, ... |
sasou noni, ... |
|
誘ったのに, ... |
さそったのに, ... |
sasotta noni, ... |
Musieć 1
誘わなくちゃいけません |
さそわなくちゃいけません |
sasowanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
誘わなければならない |
さそわなければならない |
sasowanakereba naranai |
|
誘わなければなりません |
sければなりません |
sasowanakereba narimasen |
|
誘わなくてはならない |
さそわなくてはならない |
sasowanakute wa naranai |
|
誘わなくてはなりません |
さそわなくてはなりません |
sasowanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
誘っても |
さそっても |
sasotte mo |
|
誘わなくても |
さそわなくても |
sasowanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
誘わなくてもかまわない |
さそわなくてもかまわない |
sasowanakute mo kamawanai |
|
誘わなくてもかまいません |
さそわなくてもかまいません |
sasowanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
誘うのがきらい |
さそうのがきらい |
sasou no ga kirai |
Nie robiąc, ...
誘わないで、... |
さそわないで、... |
sasowanai de, ... |
Nie trzeba tego robić
誘わなくてもいいです |
さそわなくてもいいです |
sasowanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 誘って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さそってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sasotte morau |
Po czynności, robię ...
誘ってから, ... |
さそってから, ... |
sasotte kara, ... |
Podczas
誘っている間に, ... |
さそっているあいだに, ... |
sasotte iru aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
誘っている間, ... |
さそっているあいだ, ... |
sasotte iru aida, ... |
Powinnien / Miał
誘うはずです |
さそうはずです |
sasou hazu desu |
|
誘うはずでした |
さそうはずでした |
sasou hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 誘わせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さそわせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sasowasete ageru |
|
Do mnie |
[osoba pozwalająca] は/が ... 誘わせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... さそわせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... sasowasete kureru |
|
Pozwól mi |
私に ... 誘わせてください |
私に ... さそわせてください |
watashi ni ... sasowasete kudasai |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze |
誘ってもいいです |
さそってもいいです |
sasotte mo ii desu |
|
誘ってもいいですか |
さそってもいいですか |
sasotte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
誘ってもかまわない |
さそってもかまわない |
sasotte mo kamawanai |
|
誘ってもかまいません |
さそってもかまいません |
sasotte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
誘うかもしれません |
さそうかもしれません |
sasou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
誘うでしょう |
さそうでしょう |
sasou deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie |
誘ってごらんなさい |
さそってごらんなさい |
sasotte goran nasai |
Prośba
誘ってください |
さそってください |
sasotte kudasai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
誘っていただけませんか |
さそっていただけませんか |
sasotte itadakemasen ka |
|
誘ってくれませんか |
さそってくれませんか |
sasotte kuremasen ka |
|
誘ってくれない |
さそってくれない |
sasotte kurenai |
Próbować
誘ってみる |
さそってみる |
sasotte miru |
Przed czynnością, robię ...
誘う前に, ... |
さそうまえに, ... |
sasou mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
誘わなくて、すみませんでした |
さそわなくて、すみませんでした |
sasowanakute, sumimasen deshita |
|
誘わなくて、すみません |
さそわなくて、すみません |
sasowanakute, sumimasen |
|
誘わなくて、ごめん |
さそわなくて、ごめん |
sasowanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
誘って、すみませんでした |
さそって、すみませんでした |
sasotte, sumimasen deshita |
|
誘って、すみません |
さそって、すみません |
sasotte, sumimasen |
|
誘って、ごめん |
さそって、ごめん |
sasotte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny |
誘っておく |
さそっておく |
sasotte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 誘う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... さそう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... sasou ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
誘う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さそう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sasou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
誘ったほうがいいです |
さそったほうがいいです |
sasotta hou ga ii desu |
|
誘わないほうがいいです |
さそわないほうがいいです |
sasowanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach |
誘ったらどうですか |
さそったらどうですか |
sasottara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
誘ってくださる |
さそってくださる |
sasotte kudasaru |
Rozkaz
誘いなさい |
さそいなさい |
sasoinasai |
Słyszałem, że ...
誘うそうです |
さそうそうです |
sasou sou desu |
|
誘ったそうです |
さそったそうです |
sasotta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch. |
誘い方 |
さそいかた |
sasoikata |
Starać się regularnie wykonywać
誘うことにしている |
さそうことにしている |
sasou koto ni shite iru |
|
誘わないことにしている |
さそわないことにしている |
sasowanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
誘いにくいです |
さそいにくいです |
sasoi nikui desu |
|
誘いにくかったです |
さそいにくかったです |
sasoi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
誘っている |
さそっている |
sasotte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
誘おうと思っている |
さそおうとおもっている |
sasoou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
誘おうと思う |
さそおうとおもう |
sasoou to omou |
W trakcie czynności, robię ...
Musi być ten sam podmiot |
誘いながら, ... |
さそいながら, ... |
sasoi nagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
誘うみたいです |
さそうみたいです |
sasou mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
誘うみたいな |
さそうみたいな |
sasou mitai na |
|
... みたいに誘う |
... みたいにさそう |
... mitai ni sasou |
|
誘ったみたいです |
さそったみたいです |
sasotta mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
誘ったみたいな |
さそったみたいな |
sasotta mitai na |
|
... みたいに誘った |
... みたいにさそった |
... mitai ni sasotta |
Zakaz 1
誘ってはいけません |
さそってはいけません |
sasotte wa ikemasen |
Zakaz 2
誘わないでください |
さそわないでください |
sasowanai de kudasai |
Zamiar
誘うつもりです |
さそうつもりです |
sasou tsumori desu |
|
誘わないつもりです |
さそわないつもりです |
sasowanai tsumori desu |
Zbyt wiele
誘いすぎる |
さそいすぎる |
sasoi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 誘わせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さそわせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sasowaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 誘わせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さそわせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sasowasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
誘ってしまう |
さそってしまう |
sasotte shimau |
|
誘っちゃう |
さそっちゃう |
sasocchau |
|
誘ってしまいました |
さそってしまいました |
sasotte shimaimashita |
|
誘っちゃいました |
さそっちゃいました |
sasocchaimashita |