小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 誘う | さそう

Informacje podstawowe

Kanji

さそ

Znaczenie znaków kanji

zapraszać, kusić, wabić, pociągać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さそう

sasou


Znaczenie

zapraszać

zaprosić

prosić

kusić

wabić

pociągać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

誘う, いざなう, izanau

Przykładowe zdania

Zaproszono mnie na wycieczkę zagraniczną, ale nie chcę jechać.

海外旅行に誘われたけど、行きたくない。


Zostałem zaproszony do niej na obiad.

私は彼女から食事に誘われた。


Zaprosiłem ją na randkę.

私は彼女をデートに誘った。


Zaprosiłem go na pójście do kina

彼女を映画に誘ったのだ。


Smutna wiadomość doprowadziła nas do łez.

悲しい知らせに涙をさそわれた。


Zaprosili mnie na karty.

彼らは僕をトランプに誘った。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誘います

さそいます

sasoimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誘いません

さそいません

sasoimasen

Twierdzenie, czas przeszły

誘いました

さそいました

sasoimashita

Przeczenie, czas przeszły

誘いませんでした

さそいませんでした

sasoimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誘う

さそう

sasou

Przeczenie, czas teraźniejszy

誘わない

さそわない

sasowanai

Twierdzenie, czas przeszły

誘った

さそった

sasotta

Przeczenie, czas przeszły

誘わなかった

さそわなかった

sasowanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

誘い

さそい

sasoi


Forma mashou

誘いましょう

さそいましょう

sasoimashou


Forma te

誘って

さそって

sasotte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誘える

さそえる

sasoeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

誘えない

さそえない

sasoenai

Twierdzenie, czas przeszły

誘えた

さそえた

sasoeta

Przeczenie, czas przeszły

誘えなかった

さそえなかった

sasoenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誘えます

さそえます

sasoemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誘えません

さそえません

sasoemasen

Twierdzenie, czas przeszły

誘えました

さそえました

sasoemashita

Przeczenie, czas przeszły

誘えませんでした

さそえませんでした

sasoemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

誘えて

さそえて

sasoete


Forma wolicjonalna

誘おう

さそおう

sasoou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誘われる

さそわれる

sasowareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

誘われない

さそわれない

sasowarenai

Twierdzenie, czas przeszły

誘われた

さそわれた

sasowareta

Przeczenie, czas przeszły

誘われなかった

さそわれなかった

sasowarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誘われます

さそわれます

sasowaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誘われません

さそわれません

sasowaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

誘われました

さそわれました

sasowaremashita

Przeczenie, czas przeszły

誘われませんでした

さそわれませんでした

sasowaremasen deshita


Forma bierna, forma te

誘われて

さそわれて

sasowarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誘わせる

さそわせる

sasowaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

誘わせない

さそわせない

sasowasenai

Twierdzenie, czas przeszły

誘わせた

さそわせた

sasowaseta

Przeczenie, czas przeszły

誘わせなかった

さそわせなかった

sasowasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誘わせます

さそわせます

sasowasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誘わせません

さそわせません

sasowasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

誘わせました

さそわせました

sasowasemashita

Przeczenie, czas przeszły

誘わせませんでした

さそわせませんでした

sasowasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

誘わせて

さそわせて

sasowasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誘わされる

さそわされる

sasowasareru

誘わせられる

さそわせられる

sasowaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

誘わされない

さそわされない

sasowasarenai

誘わせられない

さそわせられない

sasowaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

誘わされた

さそわされた

sasowasareta

誘わせられた

さそわせられた

sasowaserareta

Przeczenie, czas przeszły

誘わされなかった

さそわされなかった

sasowasarenakatta

誘わせられなかった

さそわせられなかった

sasowaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誘わされます

さそわされます

sasowasaremasu

誘わせられます

さそわせられます

sasowaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誘わされません

さそわされません

sasowasaremasen

誘わせられません

さそわせられません

sasowaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

誘わされました

さそわされました

sasowasaremashita

誘わせられました

さそわせられました

sasowaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

誘わされませんでした

さそわされませんでした

sasowasaremasen deshita

誘わせられませんでした

さそわせられませんでした

sasowaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

誘わされて

さそわされて

sasowasarete

誘わせられて

さそわせられて

sasowaserarete


Forma ba

Twierdzenie

誘えば

さそえば

sasoeba

Przeczenie

誘わなければ

さそわなければ

sasowanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お誘いになる

おさそいになる

osasoi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お誘いします

おさそいします

osasoi shimasu

お誘いする

おさそいする

osasoi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

誘うかもしれない

さそうかもしれない

sasou ka mo shirenai

誘うかもしれません

さそうかもしれません

sasou ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

誘ってある

さそってある

sasotte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 誘ってほしくないです

[osoba に] ... さそってほしくないです

[osoba ni] ... sasotte hoshikunai desu

[osoba に] ... 誘わないでほしいです

[osoba に] ... さそわないでほしいです

[osoba ni] ... sasowanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

誘いたいです

さそいたいです

sasoitai desu


Chcieć (III osoba)

誘いたがっている

さそいたがっている

sasoitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 誘ってほしいです

[osoba に] ... さそってほしいです

[osoba ni] ... sasotte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 誘ってくれる

[dający] [は/が] さそってくれる

[dający] [wa/ga] sasotte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に誘ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさそってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sasotte ageru


Decydować się na

誘うことにする

さそうことにする

sasou koto ni suru

誘わないことにする

さそわないことにする

sasowanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

誘わなくてよかった

さそわなくてよかった

sasowanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

誘ってよかった

さそってよかった

sasotte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

誘わなければよかった

さそわなければよかった

sasowanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

誘えばよかった

さそえばよかった

sasoeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

誘うまで, ...

さそうまで, ...

sasou made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

誘わなくださって、ありがとうございました

さそわなくださって、ありがとうございました

sasowana kudasatte, arigatou gozaimashita

誘わなくてくれて、ありがとう

さそわなくてくれて、ありがとう

sasowanakute kurete, arigatou

誘わなくて、ありがとう

さそわなくて、ありがとう

sasowanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

誘ってくださって、ありがとうございました

さそってくださって、ありがとうございました

sasotte kudasatte, arigatou gozaimashita

誘ってくれて、ありがとう

さそってくれて、ありがとう

sasotte kurete, arigatou

誘って、ありがとう

さそって、ありがとう

sasotte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

誘うって

さそうって

sasoutte

誘ったって

さそったって

sasottatte


Forma wyjaśniająca

誘うんです

さそうんです

sasoun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お誘いください

おさそいください

osasoi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 誘いに行く

[miejsce] [に/へ] さそいにいく

[miejsce] [に/へ] sasoi ni iku

[miejsce] [に/へ] 誘いに来る

[miejsce] [に/へ] さそいにくる

[miejsce] [に/へ] sasoi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 誘いに帰る

[miejsce] [に/へ] さそいにかえる

[miejsce] [に/へ] sasoi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ誘っていません

まださそっていません

mada sasotte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

誘えば, ...

さそえば, ...

sasoeba, ...

誘わなければ, ...

さそわなければ, ...

sasowanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

誘ったら、...

さそったら、...

sasottara, ...

誘わなかったら、...

さそわなかったら、...

sasowanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

誘う時、...

さそうとき、...

sasou toki, ...

誘った時、...

さそったとき、...

sasotta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

誘うと, ...

さそうと, ...

sasou to, ...


Lubić

誘うのが好き

さそうのがすき

sasou no ga suki


Łatwo coś zrobić

誘いやすいです

さそいやすいです

sasoi yasui desu

誘いやすかったです

さそいやすかったです

sasoi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

誘ったことがある

さそったことがある

sasotta koto ga aru

誘ったことがあるか

さそったことがあるか

sasotta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

誘うといいですね

さそうといいですね

sasou to ii desu ne

誘わないといいですね

さそわないといいですね

sasowanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

誘うといいんですが

さそうといいんですが

sasou to ii n desu ga

誘うといいんですけど

さそうといいんですけど

sasou to ii n desu kedo

誘わないといいんですが

さそわないといいんですが

sasowanai to ii n desu ga

誘わないといいんですけど

さそわないといいんですけど

sasowanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

誘うのに, ...

さそうのに, ...

sasou noni, ...

誘ったのに, ...

さそったのに, ...

sasotta noni, ...


Musieć 1

誘わなくちゃいけません

さそわなくちゃいけません

sasowanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

誘わなければならない

さそわなければならない

sasowanakereba naranai

誘わなければなりません

sければなりません

sasowanakereba narimasen

誘わなくてはならない

さそわなくてはならない

sasowanakute wa naranai

誘わなくてはなりません

さそわなくてはなりません

sasowanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

誘っても

さそっても

sasotte mo

誘わなくても

さそわなくても

sasowanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

誘わなくてもかまわない

さそわなくてもかまわない

sasowanakute mo kamawanai

誘わなくてもかまいません

さそわなくてもかまいません

sasowanakute mo kamaimasen


Nie lubić

誘うのがきらい

さそうのがきらい

sasou no ga kirai


Nie robiąc, ...

誘わないで、...

さそわないで、...

sasowanai de, ...


Nie trzeba tego robić

誘わなくてもいいです

さそわなくてもいいです

sasowanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 誘って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さそってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sasotte morau


Po czynności, robię ...

誘ってから, ...

さそってから, ...

sasotte kara, ...


Podczas

誘っている間に, ...

さそっているあいだに, ...

sasotte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

誘っている間, ...

さそっているあいだ, ...

sasotte iru aida, ...


Powinnien / Miał

誘うはずです

さそうはずです

sasou hazu desu

誘うはずでした

さそうはずでした

sasou hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 誘わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さそわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sasowasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 誘わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... さそわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sasowasete kureru

Pozwól mi

私に ... 誘わせてください

私に ... さそわせてください

watashi ni ... sasowasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

誘ってもいいです

さそってもいいです

sasotte mo ii desu

誘ってもいいですか

さそってもいいですか

sasotte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

誘ってもかまわない

さそってもかまわない

sasotte mo kamawanai

誘ってもかまいません

さそってもかまいません

sasotte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

誘うかもしれません

さそうかもしれません

sasou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

誘うでしょう

さそうでしょう

sasou deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

誘ってごらんなさい

さそってごらんなさい

sasotte goran nasai


Prośba

誘ってください

さそってください

sasotte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

誘っていただけませんか

さそっていただけませんか

sasotte itadakemasen ka

誘ってくれませんか

さそってくれませんか

sasotte kuremasen ka

誘ってくれない

さそってくれない

sasotte kurenai


Próbować

誘ってみる

さそってみる

sasotte miru


Przed czynnością, robię ...

誘う前に, ...

さそうまえに, ...

sasou mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

誘わなくて、すみませんでした

さそわなくて、すみませんでした

sasowanakute, sumimasen deshita

誘わなくて、すみません

さそわなくて、すみません

sasowanakute, sumimasen

誘わなくて、ごめん

さそわなくて、ごめん

sasowanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

誘って、すみませんでした

さそって、すみませんでした

sasotte, sumimasen deshita

誘って、すみません

さそって、すみません

sasotte, sumimasen

誘って、ごめん

さそって、ごめん

sasotte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

誘っておく

さそっておく

sasotte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 誘う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... さそう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sasou ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

誘う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さそう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sasou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

誘ったほうがいいです

さそったほうがいいです

sasotta hou ga ii desu

誘わないほうがいいです

さそわないほうがいいです

sasowanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

誘ったらどうですか

さそったらどうですか

sasottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

誘ってくださる

さそってくださる

sasotte kudasaru


Rozkaz

誘いなさい

さそいなさい

sasoinasai


Słyszałem, że ...

誘うそうです

さそうそうです

sasou sou desu

誘ったそうです

さそったそうです

sasotta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

誘い方

さそいかた

sasoikata


Starać się regularnie wykonywać

誘うことにしている

さそうことにしている

sasou koto ni shite iru

誘わないことにしている

さそわないことにしている

sasowanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

誘いにくいです

さそいにくいです

sasoi nikui desu

誘いにくかったです

さそいにくかったです

sasoi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

誘っている

さそっている

sasotte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

誘おうと思っている

さそおうとおもっている

sasoou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

誘おうと思う

さそおうとおもう

sasoou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

誘いながら, ...

さそいながら, ...

sasoi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

誘うみたいです

さそうみたいです

sasou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

誘うみたいな

さそうみたいな

sasou mitai na

... みたいに誘う

... みたいにさそう

... mitai ni sasou

誘ったみたいです

さそったみたいです

sasotta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

誘ったみたいな

さそったみたいな

sasotta mitai na

... みたいに誘った

... みたいにさそった

... mitai ni sasotta


Zakaz 1

誘ってはいけません

さそってはいけません

sasotte wa ikemasen


Zakaz 2

誘わないでください

さそわないでください

sasowanai de kudasai


Zamiar

誘うつもりです

さそうつもりです

sasou tsumori desu

誘わないつもりです

さそわないつもりです

sasowanai tsumori desu


Zbyt wiele

誘いすぎる

さそいすぎる

sasoi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 誘わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さそわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sasowaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 誘わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さそわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sasowasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

誘ってしまう

さそってしまう

sasotte shimau

誘っちゃう

さそっちゃう

sasocchau

誘ってしまいました

さそってしまいました

sasotte shimaimashita

誘っちゃいました

さそっちゃいました

sasocchaimashita