小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 捨てる | すてる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wyrzucać, porzucać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(を) すてる

(o) suteru


Znaczenie

wyrzucać

wyrzucić

porzucać

uprzątnąć

usunąć

odrzucić

pozbyć się


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

棄てる, すてる, suteru

Przykładowe zdania

Nie wyrzucaj śmieci tutaj.

ここにゴミ捨てるべからず。


Wszyscy zastanawialiśmy się, dlaczego rzuciła takiego fajnego faceta.

我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。


Nie jest łatwo wyzbyć się złych nawyków.

悪癖を捨てるのは簡単ではない。


Porzucił rodzinę i zamieszkał na Tahiti.

彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。


On nie traci nadziei.

彼は望みを捨てようとしない。


Bezdusznie zostawił swoją żonę.

彼は無情にも妻を捨てた。


Nie wolno wyrzucać śmieci w tym miejscu.

ここにゴミ捨てるべからず。


Jeszcze szkoda go wyrzucać.

これはまだ捨てるには惜しい。


Zrezygnuj z takich pomysłów.

そんな考えは捨てなさい。


Nie wyrzucaj tego magazynu.

この雑誌は捨てないでくれ。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 捨てます

(を) すてます

(o) sutemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 捨てません

(を) すてません

(o) sutemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 捨てました

(を) すてました

(o) sutemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 捨てませんでした

(を) すてませんでした

(o) sutemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 捨てる

(を) すてる

(o) suteru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 捨てない

(を) すてない

(o) sutenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 捨てた

(を) すてた

(o) suteta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 捨てなかった

(を) すてなかった

(o) sutenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(を) 捨て

(を) すて

(o) sute


Forma mashou

(を) 捨てましょう

(を) すてましょう

(o) sutemashou


Forma te

(を) 捨てて

(を) すてて

(o) sutete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 捨てられる

(が) すてられる

(ga) suterareru

(が) 捨てれる

(が) すてれる

(ga) sutereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 捨てられない

(が) すてられない

(ga) suterarenai

(が) 捨てれない

(が) すてれない

(ga) suterenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 捨てられた

(が) すてられた

(ga) suterareta

(が) 捨てれた

(が) すてれた

(ga) sutereta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 捨てられなかった

(が) すてられなかった

(ga) suterarenakatta

(が) 捨てれなかった

(が) すてれなかった

(ga) suterenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 捨てられます

(が) すてられます

(ga) suteraremasu

(が) 捨てれます

(が) すてれます

(ga) suteremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 捨てられません

(が) すてられません

(ga) suteraremasen

(が) 捨てれません

(が) すてれません

(ga) suteremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 捨てられました

(が) すてられました

(ga) suteraremashita

(が) 捨てれました

(が) すてれました

(ga) suteremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 捨てられませんでした

(が) すてられませんでした

(ga) suteraremasen deshita

(が) 捨てれませんでした

(が) すてれませんでした

(ga) suteremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 捨てられて

(が) すてられて

(ga) suterarete

(が) 捨てれて

(が) すてれて

(ga) suterete


Forma wolicjonalna

(を) 捨てよう

(を) すてよう

(o) suteyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 捨てられる

(を) すてられる

(o) suterareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 捨てられない

(を) すてられない

(o) suterarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 捨てられた

(を) すてられた

(o) suterareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 捨てられなかった

(を) すてられなかった

(o) suterarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 捨てられます

(を) すてられます

(o) suteraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 捨てられません

(を) すてられません

(o) suteraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 捨てられました

(を) すてられました

(o) suteraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 捨てられませんでした

(を) すてられませんでした

(o) suteraremasen deshita


Forma bierna, forma te

(を) 捨てられて

(を) すてられて

(o) suterarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 捨てさせる

(を) すてさせる

(o) sutesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 捨てさせない

(を) すてさせない

(o) sutesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 捨てさせた

(を) すてさせた

(o) sutesaseta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 捨てさせなかった

(を) すてさせなかった

(o) sutesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 捨てさせます

(を) すてさせます

(o) sutesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 捨てさせません

(を) すてさせません

(o) sutesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 捨てさせました

(を) すてさせました

(o) sutesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 捨てさせませんでした

(を) すてさせませんでした

(o) sutesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(を) 捨てさせて

(を) すてさせて

(o) sutesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 捨てさせられる

(を) すてさせられる

(o) sutesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 捨てさせられない

(を) すてさせられない

(o) sutesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 捨てさせられた

(を) すてさせられた

(o) sutesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 捨てさせられなかった

(を) すてさせられなかった

(o) sutesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 捨てさせられます

(を) すてさせられます

(o) sutesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 捨てさせられません

(を) すてさせられません

(o) sutesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 捨てさせられました

(を) すてさせられました

(o) sutesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 捨てさせられませんでした

(を) すてさせられませんでした

(o) sutesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(を) 捨てさせられて

(を) すてさせられて

(o) sutesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(を) 捨てれば

(を) すてれば

(o) sutereba

Przeczenie

(を) 捨てなければ

(を) すてなければ

(o) sutenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(を) お捨てになる

(を) おすてになる

(o) osute ni naru

Forma modestywna (skromna)

(を) お捨てします

(を) おすてします

(o) osute shimasu

(を) お捨てする

(を) おすてする

(o) osute suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(を) 捨てるかもしれない

(を) すてるかもしれない

(o) suteru ka mo shirenai

(を) 捨てるかもしれません

(を) すてるかもしれません

(o) suteru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

(が) 捨ててある

(が) すててある

(ga) sutete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 捨ててほしくないです

[osoba に] ... すててほしくないです

[osoba ni] ... sutete hoshikunai desu

[osoba に] ... 捨てないでほしいです

[osoba に] ... すてないでほしいです

[osoba ni] ... sutenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 捨てたいです

(が) すてたいです

(ga) sutetai desu


Chcieć (III osoba)

(を) 捨てたがっている

(を) すてたがっている

(o) sutetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 捨ててほしいです

[osoba に] ... すててほしいです

[osoba ni] ... sutete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 捨ててくれる

[dający] [は/が] すててくれる

[dający] [wa/ga] sutete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に捨ててあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすててあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sutete ageru


Decydować się na

(を) 捨てることにする

(を) すてることにする

(o) suteru koto ni suru

(を) 捨てないことにする

(を) すてないことにする

(o) sutenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(を) 捨てなくてよかった

(を) すてなくてよかった

(o) sutenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(を) 捨ててよかった

(を) すててよかった

(o) sutete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(を) 捨てなければよかった

(を) すてなければよかった

(o) sutenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(を) 捨てればよかった

(を) すてればよかった

(o) sutereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(を) 捨てるまで, ...

(を) すてるまで, ...

(o) suteru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(を) 捨てなくださって、ありがとうございました

(を) すてなくださって、ありがとうございました

(o) sutena kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 捨てなくてくれて、ありがとう

(を) すてなくてくれて、ありがとう

(o) sutenakute kurete, arigatou

(を) 捨てなくて、ありがとう

(を) すてなくて、ありがとう

(o) sutenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(を) 捨ててくださって、ありがとうございました

(を) すててくださって、ありがとうございました

(o) sutete kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 捨ててくれて、ありがとう

(を) すててくれて、ありがとう

(o) sutete kurete, arigatou

(を) 捨てて、ありがとう

(を) すてて、ありがとう

(o) sutete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(を) 捨てるって

(を) すてるって

(o) suterutte

(を) 捨てたって

(を) すてたって

(o) sutetatte


Forma wyjaśniająca

(を) 捨てるんです

(を) すてるんです

(o) suterun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お捨てください

おすてください

osute kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 捨てに行く

[miejsce] [に/へ] すてにいく

[miejsce] [に/へ] sute ni iku

[miejsce] [に/へ] 捨てに来る

[miejsce] [に/へ] すてにくる

[miejsce] [に/へ] sute ni kuru

[miejsce] [に/へ] 捨てに帰る

[miejsce] [に/へ] すてにかえる

[miejsce] [に/へ] sute ni kaeru


Jeszcze nie

まだ捨てていません

まだすてていません

mada sutete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(を) 捨てれば, ...

(を) すてれば, ...

(o) sutereba, ...

(を) 捨てなければ, ...

(を) すてなければ, ...

(o) sutenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(を) 捨てたら、...

(を) すてたら、...

(o) sutetara, ...

(を) 捨てなかったら、...

(を) すてなかったら、...

(o) sutenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(を) 捨てる時、...

(を) すてるとき、...

(o) suteru toki, ...

(を) 捨てた時、...

(を) すてたとき、...

(o) suteta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(を) 捨てると, ...

(を) すてると, ...

(o) suteru to, ...


Lubić

(を) 捨てるのが好き

(を) すてるのがすき

(o) suteru no ga suki


Łatwo coś zrobić

捨てやすいです

すてやすいです

sute yasui desu

捨てやすかったです

すてやすかったです

sute yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(を) 捨てたことがある

(を) すてたことがある

(o) suteta koto ga aru

(を) 捨てたことがあるか

(を) すてたことがあるか

(o) suteta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(を) 捨てるといいですね

(を) すてるといいですね

(o) suteru to ii desu ne

(を) 捨てないといいですね

(を) すてないといいですね

(o) sutenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(を) 捨てるといいんですが

(を) すてるといいんですが

(o) suteru to ii n desu ga

(を) 捨てるといいんですけど

(を) すてるといいんですけど

(o) suteru to ii n desu kedo

(を) 捨てないといいんですが

(を) すてないといいんですが

(o) sutenai to ii n desu ga

(を) 捨てないといいんですけど

(を) すてないといいんですけど

(o) sutenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(を) 捨てるのに, ...

(を) すてるのに, ...

(o) suteru noni, ...

(を) 捨てたのに, ...

(を) すてたのに, ...

(o) suteta noni, ...


Musieć 1

(を) 捨てなくちゃいけません

(を) すてなくちゃいけません

(o) sutenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(を) 捨てなければならない

(を) すてなければならない

(o) sutenakereba naranai

(を) 捨てなければなりません

(を) sければなりません

(o) sutenakereba narimasen

(を) 捨てなくてはならない

(を) すてなくてはならない

(o) sutenakute wa naranai

(を) 捨てなくてはなりません

(を) すてなくてはなりません

(o) sutenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(を) 捨てても

(を) すてても

(o) sutete mo

(を) 捨てなくても

(を) すてなくても

(o) sutenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(を) 捨てなくてもかまわない

(を) すてなくてもかまわない

(o) sutenakute mo kamawanai

(を) 捨てなくてもかまいません

(を) すてなくてもかまいません

(o) sutenakute mo kamaimasen


Nie lubić

(を) 捨てるのがきらい

(を) すてるのがきらい

(o) suteru no ga kirai


Nie robiąc, ...

(を) 捨てないで、...

(を) すてないで、...

(o) sutenai de, ...


Nie trzeba tego robić

(を) 捨てなくてもいいです

(を) すてなくてもいいです

(o) sutenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 捨てて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すててもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sutete morau


Po czynności, robię ...

(を) 捨ててから, ...

(を) すててから, ...

(o) sutete kara, ...


Podczas

(を) 捨てている間に, ...

(を) すてているあいだに, ...

(o) sutete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(を) 捨てている間, ...

(を) すてているあいだ, ...

(o) sutete iru aida, ...


Powinnien / Miał

(を) 捨てるはずです

(を) すてるはずです

(o) suteru hazu desu

(を) 捨てるはずでした

(を) すてるはずでした

(o) suteru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 捨てさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すてさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sutesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 捨てさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... すてさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sutesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 捨てさせてください

私に ... すてさせてください

watashi ni ... sutesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(を) 捨ててもいいです

(を) すててもいいです

(o) sutete mo ii desu

(を) 捨ててもいいですか

(を) すててもいいですか

(o) sutete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

捨ててもかまわない

すててもかまわない

sutete mo kamawanai

捨ててもかまいません

すててもかまいません

sutete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(を) 捨てるかもしれません

(を) すてるかもしれません

(o) suteru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(を) 捨てるでしょう

(を) すてるでしょう

(o) suteru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

捨ててごらんなさい

すててごらんなさい

sutete goran nasai


Prośba

(を) 捨ててください

(を) すててください

(o) sutete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(を) 捨てていただけませんか

(を) すてていただけませんか

(o) sutete itadakemasen ka

(を) 捨ててくれませんか

(を) すててくれませんか

(o) sutete kuremasen ka

(を) 捨ててくれない

(を) すててくれない

(o) sutete kurenai


Próbować

(を) 捨ててみる

(を) すててみる

(o) sutete miru


Przed czynnością, robię ...

(を) 捨てる前に, ...

(を) すてるまえに, ...

(o) suteru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(を) 捨てなくて、すみませんでした

(を) すてなくて、すみませんでした

(o) sutenakute, sumimasen deshita

(を) 捨てなくて、すみません

(を) すてなくて、すみません

(o) sutenakute, sumimasen

(を) 捨てなくて、ごめん

(を) すてなくて、ごめん

(o) sutenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(を) 捨てて、すみませんでした

(を) すてて、すみませんでした

(o) sutete, sumimasen deshita

(を) 捨てて、すみません

(を) すてて、すみません

(o) sutete, sumimasen

(を) 捨てて、ごめん

(を) すてて、ごめん

(o) sutete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(を) 捨てておく

(を) すてておく

(o) sutete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 捨てる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... すてる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... suteru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

捨てる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すてる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suteru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(を) 捨てたほうがいいです

(を) すてたほうがいいです

(o) suteta hou ga ii desu

(を) 捨てないほうがいいです

(を) すてないほうがいいです

(o) sutenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(を) 捨てたらどうですか

(を) すてたらどうですか

(o) sutetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

捨ててくださる

すててくださる

sutete kudasaru


Rozkaz

(を) 捨てなさい

(を) すてなさい

(o) sutenasai


Słyszałem, że ...

(を) 捨てるそうです

(を) すてるそうです

(o) suteru sou desu

(を) 捨てたそうです

(を) すてたそうです

(o) suteta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(の) 捨て方

(の) すてかた

(no) sutekata


Starać się regularnie wykonywać

(を) 捨てることにしている

(を) すてることにしている

(o) suteru koto ni shite iru

(を) 捨てないことにしている

(を) すてないことにしている

(o) sutenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

捨てにくいです

すてにくいです

sute nikui desu

捨てにくかったです

すてにくかったです

sute nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(を) 捨てている

(を) すてている

(o) sutete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(を) 捨てようと思っている

(を) すてようとおもっている

(o) suteyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(を) 捨てようと思う

(を) すてようとおもう

(o) suteyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(を) 捨てながら, ...

(を) すてながら, ...

(o) sute nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(を) 捨てるみたいです

(を) すてるみたいです

(o) suteru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 捨てるみたいな

(を) すてるみたいな

(o) suteru mitai na

... みたいに捨てる

... みたいにすてる

... mitai ni suteru

(を) 捨てたみたいです

(を) すてたみたいです

(o) suteta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 捨てたみたいな

(を) すてたみたいな

(o) suteta mitai na

... みたいに捨てた

... みたいにすてた

... mitai ni suteta


Zakaz 1

(を) 捨ててはいけません

(を) すててはいけません

(o) sutete wa ikemasen


Zakaz 2

(を) 捨てないでください

(を) すてないでください

(o) sutenai de kudasai


Zamiar

(を) 捨てるつもりです

(を) すてるつもりです

(o) suteru tsumori desu

(を) 捨てないつもりです

(を) すてないつもりです

(o) sutenai tsumori desu


Zbyt wiele

(を) 捨てすぎる

(を) すてすぎる

(o) sute sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 捨てさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すてさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sutesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 捨てさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すてさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sutesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(を) 捨ててしまう

(を) すててしまう

(o) sutete shimau

(を) 捨てちゃう

(を) すてちゃう

(o) sutechau

(を) 捨ててしまいました

(を) すててしまいました

(o) sutete shimaimashita

(を) 捨てちゃいました

(を) すてちゃいました

(o) sutechaimashita