Szczegóły słowa 脱字 | だつじ
Informacje podstawowe
Kanji
だつ | じ | ||
脱 | 字 |
|
Znaczenie znaków kanji
脱 |
zdejmowanie, rozbieranie, zdjęcie ubrania, uciekanie od, uwolnienie od, bycie wykluczonym, startowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
字 |
znak (chiński), litera, słowo, dzielnica (miasteczka) |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
だつじ |
datsuji |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
pominięty znak |
ominięty znak |
pominięta litera |
ominięta litera |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
脱字です |
だつじです |
datsuji desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
脱字ではありません |
だつじではありません |
datsuji dewa arimasen |
|
脱字じゃありません |
だつじじゃありません |
datsuji ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
脱字でした |
だつじでした |
datsuji deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
脱字ではありませんでした |
だつじではありませんでした |
datsuji dewa arimasen deshita |
|
脱字じゃありませんでした |
だつじじゃありませんでした |
datsuji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
脱字だ |
だつじだ |
datsuji da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
脱字じゃない |
だつじじゃない |
datsuji ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
脱字だった |
だつじだった |
datsuji datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
脱字じゃなかった |
だつじじゃなかった |
datsuji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
脱字で |
だつじで |
datsuji de |
|
Przeczenie
脱字じゃなくて |
だつじじゃなくて |
datsuji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
脱字でございます |
だつじでございます |
datsuji de gozaimasu |
|
脱字でござる |
だつじでござる |
datsuji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
脱字がほしい |
だつじがほしい |
datsuji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
脱字をほしがっている |
だつじをほしがっている |
datsuji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 脱字をくれる |
[dający] [は/が] だつじをくれる |
[dający] [wa/ga] datsuji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に脱字をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にだつじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni datsuji o ageru |
Decydować się na
脱字にする |
だつじにする |
datsuji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
脱字だって |
だつじだって |
datsuji datte |
|
脱字だったって |
だつじだったって |
datsuji dattatte |
Forma wyjaśniająca
脱字なんです |
だつじなんです |
datsuji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
脱字だったら、... |
だつじだったら、... |
datsuji dattara, ... |
twierdzenie |
|
脱字じゃなかったら、... |
だつじじゃなかったら、... |
datsuji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
脱字の時、... |
だつじのとき、... |
datsuji no toki, ... |
|
脱字だった時、... |
だつじだったとき、... |
datsuji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
脱字になると, ... |
だつじになると, ... |
datsuji ni naru to, ... |
Lubić
脱字が好き |
だつじがすき |
datsuji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
脱字だといいですね |
だつじだといいですね |
datsuji da to ii desu ne |
|
脱字じゃないといいですね |
だつじじゃないといいですね |
datsuji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
脱字だといいんですが |
だつじだといいんですが |
datsuji da to ii n desu ga |
|
脱字だといいんですけど |
だつじだといいんですけど |
datsuji da to ii n desu kedo |
|
脱字じゃないといいんですが |
だつじじゃないといいんですが |
datsuji ja nai to ii n desu ga |
|
脱字じゃないといいんですけど |
だつじじゃないといいんですけど |
datsuji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
脱字なのに, ... |
だつじなのに, ... |
datsuji na noni, ... |
|
脱字だったのに, ... |
だつじだったのに, ... |
datsuji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
脱字でも |
だつじでも |
datsuji de mo |
Nawet, jeśli nie
脱字じゃなくても |
だつじじゃなくても |
datsuji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という脱字 |
[nazwa] というだつじ |
[nazwa] to iu datsuji |
Nie lubić
脱字がきらい |
だつじがきらい |
datsuji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 脱字を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だつじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] datsuji o morau |
Podobny do ..., jak ...
脱字のような [inny rzeczownik] |
だつじのような [inny rzeczownik] |
datsuji no you na [inny rzeczownik] |
|
脱字のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
だつじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
datsuji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
脱字のはずです |
だつじなのはずです |
datsuji no hazu desu |
|
脱字のはずでした |
だつじのはずでした |
datsuji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
脱字かもしれません |
だつじかもしれません |
datsuji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
脱字でしょう |
だつじでしょう |
datsuji deshou |
Pytania w zdaniach
脱字 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
だつじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
datsuji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
脱字であれ |
だつじであれ |
datsuji de are |
Stawać się
脱字になる |
だつじになる |
datsuji ni naru |
Słyszałem, że ...
脱字だそうです |
だつじだそうです |
datsuji da sou desu |
|
脱字だったそうです |
だつじだったそうです |
datsuji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
脱字みたいです |
だつじみたいです |
datsuji mitai desu |
|
脱字みたいな |
だつじみたいな |
datsuji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
脱字みたいに [przymiotnik, czasownik] |
だつじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
datsuji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
脱字であるな |
だつじであるな |
datsuji de aru na |