小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 予約する | よやくする

Informacje podstawowe

Kanji

やく

Znaczenie znaków kanji

przedtem, ja, autor

Pokaż szczegóły znaku

obietnica, mnie więcej, około, w przybliżeniu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よやくする

yoyaku suru


Znaczenie

rezerwować

zamawiać


Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

予約します

よやくします

yoyaku shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

予約しません

よやくしません

yoyaku shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

予約しました

よやくしました

yoyaku shimashita

Przeczenie, czas przeszły

予約しませんでした

よやくしませんでした

yoyaku shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

予約する

よやくする

yoyaku suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

予約しない

よやくしない

yoyaku shinai

Twierdzenie, czas przeszły

予約した

よやくした

yoyaku shita

Przeczenie, czas przeszły

予約しなかった

よやくしなかった

yoyaku shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

予約し

よやくし

yoyaku shi


Forma mashou

予約しましょう

よやくしましょう

yoyaku shimashou


Forma te

予約して

よやくして

yoyaku shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

予約できる

よやくできる

yoyaku dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

予約できない

よやくできない

yoyaku dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

予約できた

よやくできた

yoyaku dekita

Przeczenie, czas przeszły

予約できなかった

よやくできなかった

yoyaku dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

予約できます

よやくできます

yoyaku dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

予約できません

よやくできません

yoyaku dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

予約できました

よやくできました

yoyaku dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

予約できませんでした

よやくできませんでした

yoyaku dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

予約できて

よやくできて

yoyaku dekite


Forma wolicjonalna

予約しよう

よやくしよう

yoyaku shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

予約される

よやくされる

yoyaku sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

予約されない

よやくされない

yoyaku sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

予約された

よやくされた

yoyaku sareta

Przeczenie, czas przeszły

予約されなかった

よやくされなかった

yoyaku sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

予約されます

よやくされます

yoyaku saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

予約されません

よやくされません

yoyaku saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

予約されました

よやくされました

yoyaku saremashita

Przeczenie, czas przeszły

予約されませんでした

よやくされませんでした

yoyaku saremasen deshita


Forma bierna, forma te

予約されて

よやくされて

yoyaku sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

予約させる

よやくさせる

yoyaku saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

予約させない

よやくさせない

yoyaku sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

予約させた

よやくさせた

yoyaku saseta

Przeczenie, czas przeszły

予約させなかった

よやくさせなかった

yoyaku sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

予約させます

よやくさせます

yoyaku sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

予約させません

よやくさせません

yoyaku sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

予約させました

よやくさせました

yoyaku sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

予約させませんでした

よやくさせませんでした

yoyaku sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

予約させて

よやくさせて

yoyaku sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

予約させられる

よやくさせられる

yoyaku saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

予約させられない

よやくさせられない

yoyaku saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

予約させられた

よやくさせられた

yoyaku saserareta

Przeczenie, czas przeszły

予約させられなかった

よやくさせられなかった

yoyaku saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

予約させられます

よやくさせられます

yoyaku saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

予約させられません

よやくさせられません

yoyaku saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

予約させられました

よやくさせられました

yoyaku saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

予約させられませんでした

よやくさせられませんでした

yoyaku saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

予約させられて

よやくさせられて

yoyaku saserarete


Forma ba

Twierdzenie

予約すれば

よやくすれば

yoyaku sureba

Przeczenie

予約しなければ

よやくしなければ

yoyaku shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

予約なさる

よやくなさる

yoyaku nasaru

予約なさいます

よやくなさいます

yoyaku nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

予約致します

よやくいたします

yoyaku itashimasu

予約致す

よやくいたす

yoyaku itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

予約するかもしれない

よやくするかもしれない

yoyaku suru ka mo shirenai

予約するかもしれません

よやくするかもしれません

yoyaku suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

予約してある

よやくしてある

yoyaku shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 予約してほしくないです

[osoba に] ... よやくしてほしくないです

[osoba ni] ... yoyaku shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 予約しないでほしいです

[osoba に] ... よやくしないでほしいです

[osoba ni] ... yoyaku shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

予約したいです

よやくしたいです

yoyaku shitai desu


Chcieć (III osoba)

予約したがっている

よやくしたがっている

yoyaku shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 予約してほしいです

[osoba に] ... よやくしてほしいです

[osoba ni] ... yoyaku shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 予約してくれる

[dający] [は/が] よやくしてくれる

[dający] [wa/ga] yoyaku shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に予約してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によやくしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yoyaku shite ageru


Decydować się na

予約することにする

よやくすることにする

yoyaku suru koto ni suru

予約しないことにする

よやくしないことにする

yoyaku shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

予約しなくてよかった

よやくしなくてよかった

yoyaku shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

予約してよかった

よやくしてよかった

yoyaku shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

予約しなければよかった

よやくしなければよかった

yoyaku shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

予約すればよかった

よやくすればよかった

yoyaku sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

予約するまで, ...

よやくするまで, ...

yoyaku suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

予約しなくださって、ありがとうございました

よやくしなくださって、ありがとうございました

yoyaku shina kudasatte, arigatou gozaimashita

予約しなくてくれて、ありがとう

よやくしなくてくれて、ありがとう

yoyaku shinakute kurete, arigatou

予約しなくて、ありがとう

よやくしなくて、ありがとう

yoyaku shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

予約してくださって、ありがとうございました

よやくしてくださって、ありがとうございました

yoyaku shite kudasatte, arigatou gozaimashita

予約してくれて、ありがとう

よやくしてくれて、ありがとう

yoyaku shite kurete, arigatou

予約して、ありがとう

よやくして、ありがとう

yoyaku shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

予約するって

よやくするって

yoyaku surutte

予約したって

よやくしたって

yoyaku shitatte


Forma wyjaśniająca

予約するんです

よやくするんです

yoyaku surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご予約ください

ごよやくください

goyoyaku kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 予約しに行く

[miejsce] [に/へ] よやくしにいく

[miejsce] [に/へ] yoyaku shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 予約しに来る

[miejsce] [に/へ] よやくしにくる

[miejsce] [に/へ] yoyaku shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 予約しに帰る

[miejsce] [に/へ] よやくしにかえる

[miejsce] [に/へ] yoyaku shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ予約していません

まだよやくしていません

mada yoyaku shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

予約すれば, ...

よやくすれば, ...

yoyaku sureba, ...

予約しなければ, ...

よやくしなければ, ...

yoyaku shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

予約したら、...

よやくしたら、...

yoyaku shitara, ...

予約しなかったら、...

よやくしなかったら、...

yoyaku shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

予約する時、...

よやくするとき、...

yoyaku suru toki, ...

予約した時、...

よやくしたとき、...

yoyaku shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

予約すると, ...

よやくすると, ...

yoyaku suru to, ...


Lubić

予約するのが好き

よやくするのがすき

yoyaku suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

予約しやすいです

よやくしやすいです

yoyaku shi yasui desu

予約しやすかったです

よやくしやすかったです

yoyaku shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

予約したことがある

よやくしたことがある

yoyaku shita koto ga aru

予約したことがあるか

よやくしたことがあるか

yoyaku shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

予約するといいですね

よやくするといいですね

yoyaku suru to ii desu ne

予約しないといいですね

よやくしないといいですね

yoyaku shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

予約するといいんですが

よやくするといいんですが

yoyaku suru to ii n desu ga

予約するといいんですけど

よやくするといいんですけど

yoyaku suru to ii n desu kedo

予約しないといいんですが

よやくしないといいんですが

yoyaku shinai to ii n desu ga

予約しないといいんですけど

よやくしないといいんですけど

yoyaku shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

予約するのに, ...

よやくするのに, ...

yoyaku suru noni, ...

予約したのに, ...

よやくしたのに, ...

yoyaku shita noni, ...


Musieć 1

予約しなくちゃいけません

よやくしなくちゃいけません

yoyaku shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

予約しなければならない

よやくしなければならない

yoyaku shinakereba naranai

予約しなければなりません

sければなりません

yoyaku shinakereba narimasen

予約しなくてはならない

よやくしなくてはならない

yoyaku shinakute wa naranai

予約しなくてはなりません

よやくしなくてはなりません

yoyaku shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

予約しても

よやくしても

yoyaku shite mo

予約しなくても

よやくしなくても

yoyaku shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

予約しなくてもかまわない

よやくしなくてもかまわない

yoyaku shinakute mo kamawanai

予約しなくてもかまいません

よやくしなくてもかまいません

yoyaku shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

予約するのがきらい

よやくするのがきらい

yoyaku suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

予約しないで、...

よやくしないで、...

yoyaku shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

予約しなくてもいいです

よやくしなくてもいいです

yoyaku shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 予約して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よやくしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yoyaku shite morau


Po czynności, robię ...

予約してから, ...

よやくしてから, ...

yoyaku shite kara, ...


Podczas

予約している間に, ...

よやくしているあいだに, ...

yoyaku shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

予約している間, ...

よやくしているあいだ, ...

yoyaku shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

予約するはずです

よやくするはずです

yoyaku suru hazu desu

予約するはずでした

よやくするはずでした

yoyaku suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 予約させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よやくさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yoyaku sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 予約させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... よやくさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yoyaku sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 予約させてください

私に ... よやくさせてください

watashi ni ... yoyaku sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

予約してもいいです

よやくしてもいいです

yoyaku shite mo ii desu

予約してもいいですか

よやくしてもいいですか

yoyaku shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

予約してもかまわない

よやくしてもかまわない

yoyaku shite mo kamawanai

予約してもかまいません

よやくしてもかまいません

yoyaku shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

予約するかもしれません

よやくするかもしれません

yoyaku suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

予約するでしょう

よやくするでしょう

yoyaku suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

予約してごらんなさい

よやくしてごらんなさい

yoyaku shite goran nasai


Prośba

予約してください

よやくしてください

yoyaku shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

予約していただけませんか

よやくしていただけませんか

yoyaku shite itadakemasen ka

予約してくれませんか

よやくしてくれませんか

yoyaku shite kuremasen ka

予約してくれない

よやくしてくれない

yoyaku shite kurenai


Próbować

予約してみる

よやくしてみる

yoyaku shite miru


Przed czynnością, robię ...

予約する前に, ...

よやくするまえに, ...

yoyaku suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

予約しなくて、すみませんでした

よやくしなくて、すみませんでした

yoyaku shinakute, sumimasen deshita

予約しなくて、すみません

よやくしなくて、すみません

yoyaku shinakute, sumimasen

予約しなくて、ごめん

よやくしなくて、ごめん

yoyaku shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

予約して、すみませんでした

よやくして、すみませんでした

yoyaku shite, sumimasen deshita

予約して、すみません

よやくして、すみません

yoyaku shite, sumimasen

予約して、ごめん

よやくして、ごめん

yoyaku shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

予約しておく

よやくしておく

yoyaku shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 予約する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... よやくする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yoyaku suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

予約する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よやくする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yoyaku suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

予約したほうがいいです

よやくしたほうがいいです

yoyaku shita hou ga ii desu

予約しないほうがいいです

よやくしないほうがいいです

yoyaku shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

予約したらどうですか

よやくしたらどうですか

yoyaku shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

予約してくださる

よやくしてくださる

yoyaku shite kudasaru


Rozkaz

予約しなさい

よやくしなさい

yoyaku shinasai


Słyszałem, że ...

予約するそうです

よやくするそうです

yoyaku suru sou desu

予約したそうです

よやくしたそうです

yoyaku shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

予約し方

よやくしかた

yoyaku shikata


Starać się regularnie wykonywać

予約することにしている

よやくすることにしている

yoyaku suru koto ni shite iru

予約しないことにしている

よやくしないことにしている

yoyaku shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

予約しにくいです

よやくしにくいです

yoyaku shi nikui desu

予約しにくかったです

よやくしにくかったです

yoyaku shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

予約している

よやくしている

yoyaku shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

予約しようと思っている

よやくしようとおもっている

yoyaku shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

予約しようと思う

よやくしようとおもう

yoyaku shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

予約しながら, ...

よやくしながら, ...

yoyaku shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

予約するみたいです

よやくするみたいです

yoyaku suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

予約するみたいな

よやくするみたいな

yoyaku suru mitai na

... みたいに予約する

... みたいによやくする

... mitai ni yoyaku suru

予約したみたいです

よやくしたみたいです

yoyaku shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

予約したみたいな

よやくしたみたいな

yoyaku shita mitai na

... みたいに予約した

... みたいによやくした

... mitai ni yoyaku shita


Zakaz 1

予約してはいけません

よやくしてはいけません

yoyaku shite wa ikemasen


Zakaz 2

予約しないでください

よやくしないでください

yoyaku shinai de kudasai


Zamiar

予約するつもりです

よやくするつもりです

yoyaku suru tsumori desu

予約しないつもりです

よやくしないつもりです

yoyaku shinai tsumori desu


Zbyt wiele

予約しすぎる

よやくしすぎる

yoyaku shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 予約させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よやくさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yoyaku saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 予約させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よやくさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yoyaku sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

予約してしまう

よやくしてしまう

yoyaku shite shimau

予約しちゃう

よやくしちゃう

yoyaku shichau

予約してしまいました

よやくしてしまいました

yoyaku shite shimaimashita

予約しちゃいました

よやくしちゃいました

yoyaku shichaimashita