Szczegóły słowa 一日中 | いちにちじゅう
Informacje podstawowe
Kanji
いちにちじゅう | ||
一日中 |
|
Znaczenie znaków kanji
一 |
jeden, element podstawowy “jeden” |
Pokaż szczegóły znaku |
日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
中 |
środek, pomiędzy, średni, przeciętny, wewnątrz, podczas, w czasie, przez |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いちにちじゅう |
ichi nichi juu |
Znaczenie
1
przysłówek (fukushi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
cały dzień |
przez cały dzień |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
alternatywa |
一日中, いちにちぢゅう, ichi nichi dyuu |
|
alternatywa |
一日じゅう, いちにちじゅう, ichi nichi juu |
|
alternatywa |
一日ぢゅう, いちにちぢゅう, ichi nichi dyuu |
|
alternatywa |
1日中, いちにちじゅう, ichi nichi juu |
|
alternatywa |
1日中, いちにちぢゅう, ichi nichi dyuu |
|
alternatywa |
1日じゅう, いちにちじゅう, ichi nichi juu |
|
alternatywa |
一日じゅう, いちにちぢゅう, ichi nichi dyuu |
|
alternatywa |
1日じゅう, いちにちぢゅう, ichi nichi dyuu |
|
alternatywa |
一日ぢゅう, いちにちじゅう, ichi nichi juu |
Przykładowe zdania
Północny wiatr wiał przez cały dzień. |
北風は一日中吹き続けた。 |
Cały dzień wczoraj ciężko pracowałam. |
Cały dzień wczoraj ciężko pracowałem. |
昨日は一日中懸命に働いた。 |
Spałem wczoraj cały dzień. |
昨日は一日中寝ていた。 |
Grałem w tenisa przez cały dzień. |
私は1日中テニスをしていました。 |
Cały dzień byłem zajęty. |
私は一日中忙しかった。 |
Ona słyszy angielski przez cały dzień. |
彼女は一日中英語を耳にしています。 |
Lało cały dzień. |
一日中、雨は止むことなく降り続いた。 |
Mocno padało przez cały dzień. |
一日中強い雨が降っていた。 |
一日中雨が激しく降った。 |
Musiałem leżeć w łóżku cały dzień. |
一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 |
1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 |
Siedzenie na słońcu przez cały dzień nie może wyjść na dobre. |
一日中ひなたに座っているなんていいはずがありません。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一日中です |
いちにちじゅうです |
ichi nichi juu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一日中ではありません |
いちにちじゅうではありません |
ichi nichi juu dewa arimasen |
|
一日中じゃありません |
いちにちじゅうじゃありません |
ichi nichi juu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一日中でした |
いちにちじゅうでした |
ichi nichi juu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
一日中ではありませんでした |
いちにちじゅうではありませんでした |
ichi nichi juu dewa arimasen deshita |
|
一日中じゃありませんでした |
いちにちじゅうじゃありませんでした |
ichi nichi juu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
一日中だ |
いちにちじゅうだ |
ichi nichi juu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
一日中じゃない |
いちにちじゅうじゃない |
ichi nichi juu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
一日中だった |
いちにちじゅうだった |
ichi nichi juu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
一日中じゃなかった |
いちにちじゅうじゃなかった |
ichi nichi juu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
一日中で |
いちにちじゅうで |
ichi nichi juu de |
|
Przeczenie
一日中じゃなくて |
いちにちじゅうじゃなくて |
ichi nichi juu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
一日中でございます |
いちにちじゅうでございます |
ichi nichi juu de gozaimasu |
|
一日中でござる |
いちにちじゅうでござる |
ichi nichi juu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
一日中がほしい |
いちにちじゅうがほしい |
ichi nichi juu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
一日中をほしがっている |
いちにちじゅうをほしがっている |
ichi nichi juu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 一日中をくれる |
[dający] [は/が] いちにちじゅうをくれる |
[dający] [wa/ga] ichi nichi juu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に一日中をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいちにちじゅうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ichi nichi juu o ageru |
Decydować się na
一日中にする |
いちにちじゅうにする |
ichi nichi juu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
一日中だって |
いちにちじゅうだって |
ichi nichi juu datte |
|
一日中だったって |
いちにちじゅうだったって |
ichi nichi juu dattatte |
Forma wyjaśniająca
一日中なんです |
いちにちじゅうなんです |
ichi nichi juu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
一日中だったら、... |
いちにちじゅうだったら、... |
ichi nichi juu dattara, ... |
twierdzenie |
|
一日中じゃなかったら、... |
いちにちじゅうじゃなかったら、... |
ichi nichi juu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
一日中の時、... |
いちにちじゅうのとき、... |
ichi nichi juu no toki, ... |
|
一日中だった時、... |
いちにちじゅうだったとき、... |
ichi nichi juu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
一日中になると, ... |
いちにちじゅうになると, ... |
ichi nichi juu ni naru to, ... |
Lubić
一日中が好き |
いちにちじゅうがすき |
ichi nichi juu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
一日中だといいですね |
いちにちじゅうだといいですね |
ichi nichi juu da to ii desu ne |
|
一日中じゃないといいですね |
いちにちじゅうじゃないといいですね |
ichi nichi juu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
一日中だといいんですが |
いちにちじゅうだといいんですが |
ichi nichi juu da to ii n desu ga |
|
一日中だといいんですけど |
いちにちじゅうだといいんですけど |
ichi nichi juu da to ii n desu kedo |
|
一日中じゃないといいんですが |
いちにちじゅうじゃないといいんですが |
ichi nichi juu ja nai to ii n desu ga |
|
一日中じゃないといいんですけど |
いちにちじゅうじゃないといいんですけど |
ichi nichi juu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
一日中なのに, ... |
いちにちじゅうなのに, ... |
ichi nichi juu na noni, ... |
|
一日中だったのに, ... |
いちにちじゅうだったのに, ... |
ichi nichi juu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
一日中でも |
いちにちじゅうでも |
ichi nichi juu de mo |
Nawet, jeśli nie
一日中じゃなくても |
いちにちじゅうじゃなくても |
ichi nichi juu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という一日中 |
[nazwa] といういちにちじゅう |
[nazwa] to iu ichi nichi juu |
Nie lubić
一日中がきらい |
いちにちじゅうがきらい |
ichi nichi juu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 一日中を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いちにちじゅうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ichi nichi juu o morau |
Podobny do ..., jak ...
一日中のような [inny rzeczownik] |
いちにちじゅうのような [inny rzeczownik] |
ichi nichi juu no you na [inny rzeczownik] |
|
一日中のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いちにちじゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ichi nichi juu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
一日中のはずです |
いちにちじゅうなのはずです |
ichi nichi juu no hazu desu |
|
一日中のはずでした |
いちにちじゅうのはずでした |
ichi nichi juu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
一日中かもしれません |
いちにちじゅうかもしれません |
ichi nichi juu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
一日中でしょう |
いちにちじゅうでしょう |
ichi nichi juu deshou |
Pytania w zdaniach
一日中 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いちにちじゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ichi nichi juu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
一日中であれ |
いちにちじゅうであれ |
ichi nichi juu de are |
Stawać się
一日中になる |
いちにちじゅうになる |
ichi nichi juu ni naru |
Słyszałem, że ...
一日中だそうです |
いちにちじゅうだそうです |
ichi nichi juu da sou desu |
|
一日中だったそうです |
いちにちじゅうだったそうです |
ichi nichi juu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
一日中みたいです |
いちにちじゅうみたいです |
ichi nichi juu mitai desu |
|
一日中みたいな |
いちにちじゅうみたいな |
ichi nichi juu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
一日中みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いちにちじゅうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ichi nichi juu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
一日中であるな |
いちにちじゅうであるな |
ichi nichi juu de aru na |