Szczegóły słowa 先触れ | さきぶれ
Informacje podstawowe
Kanji
さき | ぶ | れ | ||
先 | 触 | れ |
|
Znaczenie znaków kanji
先 |
przed, zanim, poprzedni, wcześniejszy, przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie |
Pokaż szczegóły znaku |
触 |
kontakt, styczność, dotyk, wrażenie, odczucie, obwieszczanie, ogłaszanie, proklamowanie, konflikt |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
さきぶれ |
sakibure |
Znaczenie
wstępna zapowiedź |
wstępny komunikat |
zwiastun |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
先触れです |
さきぶれです |
sakibure desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
先触れではありません |
さきぶれではありません |
sakibure dewa arimasen |
|
先触れじゃありません |
さきぶれじゃありません |
sakibure ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
先触れでした |
さきぶれでした |
sakibure deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
先触れではありませんでした |
さきぶれではありませんでした |
sakibure dewa arimasen deshita |
|
先触れじゃありませんでした |
さきぶれじゃありませんでした |
sakibure ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
先触れだ |
さきぶれだ |
sakibure da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
先触れじゃない |
さきぶれじゃない |
sakibure ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
先触れだった |
さきぶれだった |
sakibure datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
先触れじゃなかった |
さきぶれじゃなかった |
sakibure ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
先触れで |
さきぶれで |
sakibure de |
|
Przeczenie
先触れじゃなくて |
さきぶれじゃなくて |
sakibure ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
先触れでございます |
さきぶれでございます |
sakibure de gozaimasu |
|
先触れでござる |
さきぶれでござる |
sakibure de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
先触れがほしい |
さきぶれがほしい |
sakibure ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
先触れをほしがっている |
さきぶれをほしがっている |
sakibure o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 先触れをくれる |
[dający] [は/が] さきぶれをくれる |
[dający] [wa/ga] sakibure o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に先触れをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさきぶれをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sakibure o ageru |
Decydować się na
先触れにする |
さきぶれにする |
sakibure ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
先触れだって |
さきぶれだって |
sakibure datte |
|
先触れだったって |
さきぶれだったって |
sakibure dattatte |
Forma wyjaśniająca
先触れなんです |
さきぶれなんです |
sakibure nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
先触れだったら、... |
さきぶれだったら、... |
sakibure dattara, ... |
twierdzenie |
|
先触れじゃなかったら、... |
さきぶれじゃなかったら、... |
sakibure ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
先触れの時、... |
さきぶれのとき、... |
sakibure no toki, ... |
|
先触れだった時、... |
さきぶれだったとき、... |
sakibure datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
先触れになると, ... |
さきぶれになると, ... |
sakibure ni naru to, ... |
Lubić
先触れが好き |
さきぶれがすき |
sakibure ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
先触れだといいですね |
さきぶれだといいですね |
sakibure da to ii desu ne |
|
先触れじゃないといいですね |
さきぶれじゃないといいですね |
sakibure ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
先触れだといいんですが |
さきぶれだといいんですが |
sakibure da to ii n desu ga |
|
先触れだといいんですけど |
さきぶれだといいんですけど |
sakibure da to ii n desu kedo |
|
先触れじゃないといいんですが |
さきぶれじゃないといいんですが |
sakibure ja nai to ii n desu ga |
|
先触れじゃないといいんですけど |
さきぶれじゃないといいんですけど |
sakibure ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
先触れなのに, ... |
さきぶれなのに, ... |
sakibure na noni, ... |
|
先触れだったのに, ... |
さきぶれだったのに, ... |
sakibure datta noni, ... |
Nawet, jeśli
先触れでも |
さきぶれでも |
sakibure de mo |
Nawet, jeśli nie
先触れじゃなくても |
さきぶれじゃなくても |
sakibure ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という先触れ |
[nazwa] というさきぶれ |
[nazwa] to iu sakibure |
Nie lubić
先触れがきらい |
さきぶれがきらい |
sakibure ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 先触れを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さきぶれをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sakibure o morau |
Podobny do ..., jak ...
先触れのような [inny rzeczownik] |
さきぶれのような [inny rzeczownik] |
sakibure no you na [inny rzeczownik] |
|
先触れのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さきぶれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sakibure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
先触れのはずです |
さきぶれなのはずです |
sakibure no hazu desu |
|
先触れのはずでした |
さきぶれのはずでした |
sakibure no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
先触れかもしれません |
さきぶれかもしれません |
sakibure kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
先触れでしょう |
さきぶれでしょう |
sakibure deshou |
Pytania w zdaniach
先触れ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さきぶれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sakibure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
先触れであれ |
さきぶれであれ |
sakibure de are |
Słyszałem, że ...
先触れだそうです |
さきぶれだそうです |
sakibure da sou desu |
|
先触れだったそうです |
さきぶれだったそうです |
sakibure datta sou desu |
Stawać się
先触れになる |
さきぶれになる |
sakibure ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
先触れみたいです |
さきぶれみたいです |
sakibure mitai desu |
|
先触れみたいな |
さきぶれみたいな |
sakibure mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
先触れみたいに [przymiotnik, czasownik] |
さきぶれみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sakibure mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
先触れであるな |
さきぶれであるな |
sakibure de aru na |