小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 荷物を準備する | にもつをじゅんびする

Informacje podstawowe

Kanji

もつ じゅん

Znaczenie znaków kanji

ładunek, bagaż

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot

Pokaż szczegóły znaku

odpowiadać, być proporcjonalnym, pół, niby

Pokaż szczegóły znaku

zaopatrywać, dostarczać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にもつをじゅんびする

nimotsu o junbi suru


Znaczenie

pakować bagaż


Informacje dodatkowe

dosł. przygotowywać


Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荷物を準備します

にもつをじゅんびします

nimotsu o junbi shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

荷物を準備しません

にもつをじゅんびしません

nimotsu o junbi shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

荷物を準備しました

にもつをじゅんびしました

nimotsu o junbi shimashita

Przeczenie, czas przeszły

荷物を準備しませんでした

にもつをじゅんびしませんでした

nimotsu o junbi shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荷物を準備する

にもつをじゅんびする

nimotsu o junbi suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

荷物を準備しない

にもつをじゅんびしない

nimotsu o junbi shinai

Twierdzenie, czas przeszły

荷物を準備した

にもつをじゅんびした

nimotsu o junbi shita

Przeczenie, czas przeszły

荷物を準備しなかった

にもつをじゅんびしなかった

nimotsu o junbi shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

荷物を準備し

にもつをじゅんびし

nimotsu o junbi shi


Forma mashou

荷物を準備しましょう

にもつをじゅんびしましょう

nimotsu o junbi shimashou


Forma te

荷物を準備して

にもつをじゅんびして

nimotsu o junbi shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荷物が準備できる

にもつがじゅんびできる

nimotsu ga junbi dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

荷物が準備できない

にもつがじゅんびできない

nimotsu ga junbi dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

荷物が準備できた

にもつがじゅんびできた

nimotsu ga junbi dekita

Przeczenie, czas przeszły

荷物が準備できなかった

にもつがじゅんびできなかった

nimotsu ga junbi dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荷物が準備できます

にもつがじゅんびできます

nimotsu ga junbi dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

荷物が準備できません

にもつがじゅんびできません

nimotsu ga junbi dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

荷物が準備できました

にもつがじゅんびできました

nimotsu ga junbi dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

荷物が準備できませんでした

にもつがじゅんびできませんでした

nimotsu ga junbi dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

荷物が準備できて

にもつがじゅんびできて

nimotsu ga junbi dekite


Forma wolicjonalna

荷物を準備しよう

にもつをじゅんびしよう

nimotsu o junbi shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荷物を準備される

にもつをじゅんびされる

nimotsu o junbi sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

荷物を準備されない

にもつをじゅんびされない

nimotsu o junbi sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

荷物を準備された

にもつをじゅんびされた

nimotsu o junbi sareta

Przeczenie, czas przeszły

荷物を準備されなかった

にもつをじゅんびされなかった

nimotsu o junbi sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荷物を準備されます

にもつをじゅんびされます

nimotsu o junbi saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

荷物を準備されません

にもつをじゅんびされません

nimotsu o junbi saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

荷物を準備されました

にもつをじゅんびされました

nimotsu o junbi saremashita

Przeczenie, czas przeszły

荷物を準備されませんでした

にもつをじゅんびされませんでした

nimotsu o junbi saremasen deshita


Forma bierna, forma te

荷物を準備されて

にもつをじゅんびされて

nimotsu o junbi sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荷物を準備させる

にもつをじゅんびさせる

nimotsu o junbi saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

荷物を準備させない

にもつをじゅんびさせない

nimotsu o junbi sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

荷物を準備させた

にもつをじゅんびさせた

nimotsu o junbi saseta

Przeczenie, czas przeszły

荷物を準備させなかった

にもつをじゅんびさせなかった

nimotsu o junbi sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荷物を準備させます

にもつをじゅんびさせます

nimotsu o junbi sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

荷物を準備させません

にもつをじゅんびさせません

nimotsu o junbi sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

荷物を準備させました

にもつをじゅんびさせました

nimotsu o junbi sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

荷物を準備させませんでした

にもつをじゅんびさせませんでした

nimotsu o junbi sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

荷物を準備させて

にもつをじゅんびさせて

nimotsu o junbi sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荷物を準備させられる

にもつをじゅんびさせられる

nimotsu o junbi saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

荷物を準備させられない

にもつをじゅんびさせられない

nimotsu o junbi saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

荷物を準備させられた

にもつをじゅんびさせられた

nimotsu o junbi saserareta

Przeczenie, czas przeszły

荷物を準備させられなかった

にもつをじゅんびさせられなかった

nimotsu o junbi saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

荷物を準備させられます

にもつをじゅんびさせられます

nimotsu o junbi saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

荷物を準備させられません

にもつをじゅんびさせられません

nimotsu o junbi saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

荷物を準備させられました

にもつをじゅんびさせられました

nimotsu o junbi saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

荷物を準備させられませんでした

にもつをじゅんびさせられませんでした

nimotsu o junbi saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

荷物を準備させられて

にもつをじゅんびさせられて

nimotsu o junbi saserarete


Forma ba

Twierdzenie

荷物を準備すれば

にもつをじゅんびすれば

nimotsu ga junbi sureba

Przeczenie

荷物を準備しなければ

にもつをじゅんびしなければ

nimotsu o junbi shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

荷物を準備なさる

にもつをじゅんびなさる

nimotsu o junbi nasaru

荷物を準備なさいます

にもつをじゅんびなさいます

nimotsu o junbi nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

荷物を準備致します

にもつをじゅんびいたします

nimotsu o junbi itashimasu

荷物を準備致す

にもつをじゅんびいたす

nimotsu o junbi itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

荷物を準備するかもしれない

にもつをじゅんびするかもしれない

nimotsu o junbi suru ka mo shirenai

荷物を準備するかもしれません

にもつをじゅんびするかもしれません

nimotsu o junbi suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

荷物を準備してある

にもつをじゅんびしてある

nimotsu o junbi shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 荷物を準備してほしくないです

[osoba に] ... にもつをじゅんびしてほしくないです

[osoba ni] ... nimotsu o junbi shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 荷物を準備しないでほしいです

[osoba に] ... にもつをじゅんびしないでほしいです

[osoba ni] ... nimotsu o junbi shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

荷物が準備したいです

にもつがじゅんびしたいです

nimotsu ga junbi shitai desu


Chcieć (III osoba)

荷物を準備したがっている

にもつをじゅんびしたがっている

nimotsu o junbi shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 荷物を準備してほしいです

[osoba に] ... にもつをじゅんびしてほしいです

[osoba ni] ... nimotsu o junbi shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 荷物を準備してくれる

[dający] [は/が] にもつをじゅんびしてくれる

[dający] [wa/ga] nimotsu o junbi shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に荷物を準備してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににもつをじゅんびしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nimotsu o junbi shite ageru


Decydować się na

荷物を準備することにする

にもつをじゅんびすることにする

nimotsu o junbi suru koto ni suru

荷物を準備しないことにする

にもつをじゅんびしないことにする

nimotsu o junbi shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

荷物を準備しなくてよかった

にもつをじゅんびしなくてよかった

nimotsu o junbi shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

荷物を準備してよかった

にもつをじゅんびしてよかった

nimotsu o junbi shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

荷物を準備しなければよかった

にもつをじゅんびしなければよかった

nimotsu o junbi shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

荷物を準備すればよかった

にもつをじゅんびすればよかった

nimotsu ga junbi sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

荷物を準備するまで, ...

にもつをじゅんびするまで, ...

nimotsu o junbi suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

荷物を準備しなくださって、ありがとうございました

にもつをじゅんびしなくださって、ありがとうございました

nimotsu o junbi shina kudasatte, arigatou gozaimashita

荷物を準備しなくてくれて、ありがとう

にもつをじゅんびしなくてくれて、ありがとう

nimotsu o junbi shinakute kurete, arigatou

荷物を準備しなくて、ありがとう

にもつをじゅんびしなくて、ありがとう

nimotsu o junbi shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

荷物を準備してくださって、ありがとうございました

にもつをじゅんびしてくださって、ありがとうございました

nimotsu o junbi shite kudasatte, arigatou gozaimashita

荷物を準備してくれて、ありがとう

にもつをじゅんびしてくれて、ありがとう

nimotsu o junbi shite kurete, arigatou

荷物を準備して、ありがとう

にもつをじゅんびして、ありがとう

nimotsu o junbi shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

荷物を準備するって

にもつをじゅんびするって

nimotsu o junbi surutte

荷物を準備したって

にもつをじゅんびしたって

nimotsu o junbi shitatte


Forma wyjaśniająca

荷物を準備するんです

にもつをじゅんびするんです

nimotsu o junbi surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご荷物を準備ください

ごにもつをじゅんびください

gonimotsu o junbi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 荷物を準備しに行く

[miejsce] [に/へ] にもつをじゅんびしにいく

[miejsce] [に/へ] nimotsu o junbi shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 荷物を準備しに来る

[miejsce] [に/へ] にもつをじゅんびしにくる

[miejsce] [に/へ] nimotsu o junbi shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 荷物を準備しに帰る

[miejsce] [に/へ] にもつをじゅんびしにかえる

[miejsce] [に/へ] nimotsu o junbi shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ荷物を準備していません

まだにもつをじゅんびしていません

mada nimotsu o junbi shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

荷物を準備すれば, ...

にもつをじゅんびすれば, ...

nimotsu ga junbi sureba, ...

荷物を準備しなければ, ...

にもつをじゅんびしなければ, ...

nimotsu o junbi shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

荷物を準備したら、...

にもつをじゅんびしたら、...

nimotsu o junbi shitara, ...

荷物を準備しなかったら、...

にもつをじゅんびしなかったら、...

nimotsu o junbi shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

荷物を準備する時、...

にもつをじゅんびするとき、...

nimotsu o junbi suru toki, ...

荷物を準備した時、...

にもつをじゅんびしたとき、...

nimotsu o junbi shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

荷物を準備すると, ...

にもつをじゅんびすると, ...

nimotsu o junbi suru to, ...


Lubić

荷物を準備するのが好き

にもつをじゅんびするのがすき

nimotsu o junbi suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

荷物を準備しやすいです

にもつをじゅんびしやすいです

nimotsu o junbi shi yasui desu

荷物を準備しやすかったです

にもつをじゅんびしやすかったです

nimotsu o junbi shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

荷物を準備したことがある

にもつをじゅんびしたことがある

nimotsu o junbi shita koto ga aru

荷物を準備したことがあるか

にもつをじゅんびしたことがあるか

nimotsu o junbi shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

荷物を準備するといいですね

にもつをじゅんびするといいですね

nimotsu o junbi suru to ii desu ne

荷物を準備しないといいですね

にもつをじゅんびしないといいですね

nimotsu o junbi shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

荷物を準備するといいんですが

にもつをじゅんびするといいんですが

nimotsu o junbi suru to ii n desu ga

荷物を準備するといいんですけど

にもつをじゅんびするといいんですけど

nimotsu o junbi suru to ii n desu kedo

荷物を準備しないといいんですが

にもつをじゅんびしないといいんですが

nimotsu o junbi shinai to ii n desu ga

荷物を準備しないといいんですけど

にもつをじゅんびしないといいんですけど

nimotsu o junbi shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

荷物を準備するのに, ...

にもつをじゅんびするのに, ...

nimotsu o junbi suru noni, ...

荷物を準備したのに, ...

にもつをじゅんびしたのに, ...

nimotsu o junbi shita noni, ...


Musieć 1

荷物を準備しなくちゃいけません

にもつをじゅんびしなくちゃいけません

nimotsu o junbi shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

荷物を準備しなければならない

にもつをじゅんびしなければならない

nimotsu o junbi shinakereba naranai

荷物を準備しなければなりません

sければなりません

nimotsu o junbi shinakereba narimasen

荷物を準備しなくてはならない

にもつをじゅんびしなくてはならない

nimotsu o junbi shinakute wa naranai

荷物を準備しなくてはなりません

にもつをじゅんびしなくてはなりません

nimotsu o junbi shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

荷物を準備しても

にもつをじゅんびしても

nimotsu o junbi shite mo

荷物を準備しなくても

にもつをじゅんびしなくても

nimotsu o junbi shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

荷物を準備しなくてもかまわない

にもつをじゅんびしなくてもかまわない

nimotsu o junbi shinakute mo kamawanai

荷物を準備しなくてもかまいません

にもつをじゅんびしなくてもかまいません

nimotsu o junbi shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

荷物を準備するのがきらい

にもつをじゅんびするのがきらい

nimotsu o junbi suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

荷物を準備しないで、...

にもつをじゅんびしないで、...

nimotsu o junbi shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

荷物を準備しなくてもいいです

にもつをじゅんびしなくてもいいです

nimotsu o junbi shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 荷物を準備して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にもつをじゅんびしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nimotsu o junbi shite morau


Po czynności, robię ...

荷物を準備してから, ...

にもつをじゅんびしてから, ...

nimotsu o junbi shite kara, ...


Podczas

荷物を準備している間に, ...

にもつをじゅんびしているあいだに, ...

nimotsu o junbi shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

荷物を準備している間, ...

にもつをじゅんびしているあいだ, ...

nimotsu o junbi shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

荷物を準備するはずです

にもつをじゅんびするはずです

nimotsu o junbi suru hazu desu

荷物を準備するはずでした

にもつをじゅんびするはずでした

nimotsu o junbi suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 荷物を準備させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... にもつをじゅんびさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nimotsu o junbi sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 荷物を準備させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... にもつをじゅんびさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nimotsu o junbi sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 荷物を準備させてください

私に ... にもつをじゅんびさせてください

watashi ni ... nimotsu o junbi sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

荷物を準備してもいいです

にもつをじゅんびしてもいいです

nimotsu o junbi shite mo ii desu

荷物を準備してもいいですか

にもつをじゅんびしてもいいですか

nimotsu o junbi shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

荷物を準備してもかまわない

にもつをじゅんびしてもかまわない

nimotsu o junbi shite mo kamawanai

荷物を準備してもかまいません

にもつをじゅんびしてもかまいません

nimotsu o junbi shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

荷物を準備するかもしれません

にもつをじゅんびするかもしれません

nimotsu o junbi suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

荷物を準備するでしょう

にもつをじゅんびするでしょう

nimotsu o junbi suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

荷物を準備してごらんなさい

にもつをじゅんびしてごらんなさい

nimotsu o junbi shite goran nasai


Prośba

荷物を準備してください

にもつをじゅんびしてください

nimotsu o junbi shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

荷物を準備していただけませんか

にもつをじゅんびしていただけませんか

nimotsu o junbi shite itadakemasen ka

荷物を準備してくれませんか

にもつをじゅんびしてくれませんか

nimotsu o junbi shite kuremasen ka

荷物を準備してくれない

にもつをじゅんびしてくれない

nimotsu o junbi shite kurenai


Próbować

荷物を準備してみる

にもつをじゅんびしてみる

nimotsu o junbi shite miru


Przed czynnością, robię ...

荷物を準備する前に, ...

にもつをじゅんびするまえに, ...

nimotsu o junbi suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

荷物を準備しなくて、すみませんでした

にもつをじゅんびしなくて、すみませんでした

nimotsu o junbi shinakute, sumimasen deshita

荷物を準備しなくて、すみません

にもつをじゅんびしなくて、すみません

nimotsu o junbi shinakute, sumimasen

荷物を準備しなくて、ごめん

にもつをじゅんびしなくて、ごめん

nimotsu o junbi shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

荷物を準備して、すみませんでした

にもつをじゅんびして、すみませんでした

nimotsu o junbi shite, sumimasen deshita

荷物を準備して、すみません

にもつをじゅんびして、すみません

nimotsu o junbi shite, sumimasen

荷物を準備して、ごめん

にもつをじゅんびして、ごめん

nimotsu o junbi shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

荷物を準備しておく

にもつをじゅんびしておく

nimotsu o junbi shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 荷物を準備する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... にもつをじゅんびする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nimotsu o junbi suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

荷物を準備する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にもつをじゅんびする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nimotsu o junbi suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

荷物を準備したほうがいいです

にもつをじゅんびしたほうがいいです

nimotsu o junbi shita hou ga ii desu

荷物を準備しないほうがいいです

にもつをじゅんびしないほうがいいです

nimotsu o junbi shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

荷物を準備したらどうですか

にもつをじゅんびしたらどうですか

nimotsu o junbi shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

荷物を準備してくださる

にもつをじゅんびしてくださる

nimotsu o junbi shite kudasaru


Rozkaz

荷物を準備しなさい

にもつをじゅんびしなさい

nimotsu o junbi shinasai


Słyszałem, że ...

荷物を準備するそうです

にもつをじゅんびするそうです

nimotsu o junbi suru sou desu

荷物を準備したそうです

にもつをじゅんびしたそうです

nimotsu o junbi shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

荷物の準備し方

にもつのじゅんびしかた

nimotsu no junbi shikata


Starać się regularnie wykonywać

荷物を準備することにしている

にもつをじゅんびすることにしている

nimotsu o junbi suru koto ni shite iru

荷物を準備しないことにしている

にもつをじゅんびしないことにしている

nimotsu o junbi shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

荷物を準備しにくいです

にもつをじゅんびしにくいです

nimotsu o junbi shi nikui desu

荷物を準備しにくかったです

にもつをじゅんびしにくかったです

nimotsu o junbi shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

荷物を準備している

にもつをじゅんびしている

nimotsu o junbi shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

荷物を準備しようと思っている

にもつをじゅんびしようとおもっている

nimotsu o junbi shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

荷物を準備しようと思う

にもつをじゅんびしようとおもう

nimotsu o junbi shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

荷物を準備しながら, ...

にもつをじゅんびしながら, ...

nimotsu o junbi shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

荷物を準備するみたいです

にもつをじゅんびするみたいです

nimotsu o junbi suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

荷物を準備するみたいな

にもつをじゅんびするみたいな

nimotsu o junbi suru mitai na

... みたいに荷物を準備する

... みたいににもつをじゅんびする

... mitai ni nimotsu o junbi suru

荷物を準備したみたいです

にもつをじゅんびしたみたいです

nimotsu o junbi shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

荷物を準備したみたいな

にもつをじゅんびしたみたいな

nimotsu o junbi shita mitai na

... みたいに荷物を準備した

... みたいににもつをじゅんびした

... mitai ni nimotsu o junbi shita


Zakaz 1

荷物を準備してはいけません

にもつをじゅんびしてはいけません

nimotsu o junbi shite wa ikemasen


Zakaz 2

荷物を準備しないでください

にもつをじゅんびしないでください

nimotsu o junbi shinai de kudasai


Zamiar

荷物を準備するつもりです

にもつをじゅんびするつもりです

nimotsu o junbi suru tsumori desu

荷物を準備しないつもりです

にもつをじゅんびしないつもりです

nimotsu o junbi shinai tsumori desu


Zbyt wiele

荷物を準備しすぎる

にもつをじゅんびしすぎる

nimotsu o junbi shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 荷物を準備させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にもつをじゅんびさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nimotsu o junbi saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 荷物を準備させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にもつをじゅんびさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nimotsu o junbi sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

荷物を準備してしまう

にもつをじゅんびしてしまう

nimotsu o junbi shite shimau

荷物を準備しちゃう

にもつをじゅんびしちゃう

nimotsu o junbi shichau

荷物を準備してしまいました

にもつをじゅんびしてしまいました

nimotsu o junbi shite shimaimashita

荷物を準備しちゃいました

にもつをじゅんびしちゃいました

nimotsu o junbi shichaimashita