小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 纏める | まとめる

Informacje podstawowe

Kanji

まと

Znaczenie znaków kanji

układać, doprowadzać do porządku

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まとめる

matomeru


Znaczenie

układać

doprowadzać do porządku

zbierać się

dojść do porozumienia

być uporządkowanym

zbierać w całość

zbierać

łączyć

zdecydować

rozwiązać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

odpowiadający czasownik nieprzechodni

纏まる, まとまる, matomaru

Przykładowe zdania

Gorączkowo pakował bagaże.

彼は急いで荷物をまとめた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

纏めます

まとめます

matomemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

纏めません

まとめません

matomemasen

Twierdzenie, czas przeszły

纏めました

まとめました

matomemashita

Przeczenie, czas przeszły

纏めませんでした

まとめませんでした

matomemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

纏める

まとめる

matomeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

纏めない

まとめない

matomenai

Twierdzenie, czas przeszły

纏めた

まとめた

matometa

Przeczenie, czas przeszły

纏めなかった

まとめなかった

matomenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

纏め

まとめ

matome


Forma mashou

纏めましょう

まとめましょう

matomemashou


Forma te

纏めて

まとめて

matomete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

纏められる

まとめられる

matomerareru

纏めれる

まとめれる

matomereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

纏められない

まとめられない

matomerarenai

纏めれない

まとめれない

matomerenai

Twierdzenie, czas przeszły

纏められた

まとめられた

matomerareta

纏めれた

まとめれた

matomereta

Przeczenie, czas przeszły

纏められなかった

まとめられなかった

matomerarenakatta

纏めれなかった

まとめれなかった

matomerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

纏められます

まとめられます

matomeraremasu

纏めれます

まとめれます

matomeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

纏められません

まとめられません

matomeraremasen

纏めれません

まとめれません

matomeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

纏められました

まとめられました

matomeraremashita

纏めれました

まとめれました

matomeremashita

Przeczenie, czas przeszły

纏められませんでした

まとめられませんでした

matomeraremasen deshita

纏めれませんでした

まとめれませんでした

matomeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

纏められて

まとめられて

matomerarete

纏めれて

まとめれて

matomerete


Forma wolicjonalna

纏めよう

まとめよう

matomeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

纏められる

まとめられる

matomerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

纏められない

まとめられない

matomerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

纏められた

まとめられた

matomerareta

Przeczenie, czas przeszły

纏められなかった

まとめられなかった

matomerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

纏められます

まとめられます

matomeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

纏められません

まとめられません

matomeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

纏められました

まとめられました

matomeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

纏められませんでした

まとめられませんでした

matomeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

纏められて

まとめられて

matomerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

纏めさせる

まとめさせる

matomesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

纏めさせない

まとめさせない

matomesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

纏めさせた

まとめさせた

matomesaseta

Przeczenie, czas przeszły

纏めさせなかった

まとめさせなかった

matomesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

纏めさせます

まとめさせます

matomesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

纏めさせません

まとめさせません

matomesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

纏めさせました

まとめさせました

matomesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

纏めさせませんでした

まとめさせませんでした

matomesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

纏めさせて

まとめさせて

matomesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

纏めさせられる

まとめさせられる

matomesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

纏めさせられない

まとめさせられない

matomesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

纏めさせられた

まとめさせられた

matomesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

纏めさせられなかった

まとめさせられなかった

matomesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

纏めさせられます

まとめさせられます

matomesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

纏めさせられません

まとめさせられません

matomesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

纏めさせられました

まとめさせられました

matomesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

纏めさせられませんでした

まとめさせられませんでした

matomesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

纏めさせられて

まとめさせられて

matomesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

纏めれば

まとめれば

matomereba

Przeczenie

纏めなければ

まとめなければ

matomenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お纏めになる

おまとめになる

omatome ni naru

Forma modestywna (skromna)

お纏めします

おまとめします

omatome shimasu

お纏めする

おまとめする

omatome suru

Przykłady gramatyczne

Być może

纏めるかもしれない

まとめるかもしれない

matomeru ka mo shirenai

纏めるかもしれません

まとめるかもしれません

matomeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

纏めてある

まとめてある

matomete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 纏めてほしくないです

[osoba に] ... まとめてほしくないです

[osoba ni] ... matomete hoshikunai desu

[osoba に] ... 纏めないでほしいです

[osoba に] ... まとめないでほしいです

[osoba ni] ... matomenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

纏めたいです

まとめたいです

matometai desu


Chcieć (III osoba)

纏めたがっている

まとめたがっている

matometagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 纏めてほしいです

[osoba に] ... まとめてほしいです

[osoba ni] ... matomete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 纏めてくれる

[dający] [は/が] まとめてくれる

[dający] [wa/ga] matomete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に纏めてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまとめてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni matomete ageru


Decydować się na

纏めることにする

まとめることにする

matomeru koto ni suru

纏めないことにする

まとめないことにする

matomenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

纏めなくてよかった

まとめなくてよかった

matomenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

纏めてよかった

まとめてよかった

matomete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

纏めなければよかった

まとめなければよかった

matomenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

纏めればよかった

まとめればよかった

matomereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

纏めるまで, ...

まとめるまで, ...

matomeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

纏めなくださって、ありがとうございました

まとめなくださって、ありがとうございました

matomena kudasatte, arigatou gozaimashita

纏めなくてくれて、ありがとう

まとめなくてくれて、ありがとう

matomenakute kurete, arigatou

纏めなくて、ありがとう

まとめなくて、ありがとう

matomenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

纏めてくださって、ありがとうございました

まとめてくださって、ありがとうございました

matomete kudasatte, arigatou gozaimashita

纏めてくれて、ありがとう

まとめてくれて、ありがとう

matomete kurete, arigatou

纏めて、ありがとう

まとめて、ありがとう

matomete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

纏めるって

まとめるって

matomerutte

纏めたって

まとめたって

matometatte


Forma wyjaśniająca

纏めるんです

まとめるんです

matomerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お纏めください

おまとめください

omatome kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 纏めに行く

[miejsce] [に/へ] まとめにいく

[miejsce] [に/へ] matome ni iku

[miejsce] [に/へ] 纏めに来る

[miejsce] [に/へ] まとめにくる

[miejsce] [に/へ] matome ni kuru

[miejsce] [に/へ] 纏めに帰る

[miejsce] [に/へ] まとめにかえる

[miejsce] [に/へ] matome ni kaeru


Jeszcze nie

まだ纏めていません

まだまとめていません

mada matomete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

纏めれば, ...

まとめれば, ...

matomereba, ...

纏めなければ, ...

まとめなければ, ...

matomenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

纏めたら、...

まとめたら、...

matometara, ...

纏めなかったら、...

まとめなかったら、...

matomenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

纏める時、...

まとめるとき、...

matomeru toki, ...

纏めた時、...

まとめたとき、...

matometa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

纏めると, ...

まとめると, ...

matomeru to, ...


Lubić

纏めるのが好き

まとめるのがすき

matomeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

纏めやすいです

まとめやすいです

matome yasui desu

纏めやすかったです

まとめやすかったです

matome yasukatta desu


Mieć doświadczenie

纏めたことがある

まとめたことがある

matometa koto ga aru

纏めたことがあるか

まとめたことがあるか

matometa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

纏めるといいですね

まとめるといいですね

matomeru to ii desu ne

纏めないといいですね

まとめないといいですね

matomenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

纏めるといいんですが

まとめるといいんですが

matomeru to ii n desu ga

纏めるといいんですけど

まとめるといいんですけど

matomeru to ii n desu kedo

纏めないといいんですが

まとめないといいんですが

matomenai to ii n desu ga

纏めないといいんですけど

まとめないといいんですけど

matomenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

纏めるのに, ...

まとめるのに, ...

matomeru noni, ...

纏めたのに, ...

まとめたのに, ...

matometa noni, ...


Musieć 1

纏めなくちゃいけません

まとめなくちゃいけません

matomenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

纏めなければならない

まとめなければならない

matomenakereba naranai

纏めなければなりません

sければなりません

matomenakereba narimasen

纏めなくてはならない

まとめなくてはならない

matomenakute wa naranai

纏めなくてはなりません

まとめなくてはなりません

matomenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

纏めても

まとめても

matomete mo

纏めなくても

まとめなくても

matomenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

纏めなくてもかまわない

まとめなくてもかまわない

matomenakute mo kamawanai

纏めなくてもかまいません

まとめなくてもかまいません

matomenakute mo kamaimasen


Nie lubić

纏めるのがきらい

まとめるのがきらい

matomeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

纏めないで、...

まとめないで、...

matomenai de, ...


Nie trzeba tego robić

纏めなくてもいいです

まとめなくてもいいです

matomenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 纏めて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まとめてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] matomete morau


Po czynności, robię ...

纏めてから, ...

まとめてから, ...

matomete kara, ...


Podczas

纏めている間に, ...

まとめているあいだに, ...

matomete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

纏めている間, ...

まとめているあいだ, ...

matomete iru aida, ...


Powinnien / Miał

纏めるはずです

まとめるはずです

matomeru hazu desu

纏めるはずでした

まとめるはずでした

matomeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 纏めさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... まとめさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... matomesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 纏めさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... まとめさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... matomesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 纏めさせてください

私に ... まとめさせてください

watashi ni ... matomesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

纏めてもいいです

まとめてもいいです

matomete mo ii desu

纏めてもいいですか

まとめてもいいですか

matomete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

纏めてもかまわない

まとめてもかまわない

matomete mo kamawanai

纏めてもかまいません

まとめてもかまいません

matomete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

纏めるかもしれません

まとめるかもしれません

matomeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

纏めるでしょう

まとめるでしょう

matomeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

纏めてごらんなさい

まとめてごらんなさい

matomete goran nasai


Prośba

纏めてください

まとめてください

matomete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

纏めていただけませんか

まとめていただけませんか

matomete itadakemasen ka

纏めてくれませんか

まとめてくれませんか

matomete kuremasen ka

纏めてくれない

まとめてくれない

matomete kurenai


Próbować

纏めてみる

まとめてみる

matomete miru


Przed czynnością, robię ...

纏める前に, ...

まとめるまえに, ...

matomeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

纏めなくて、すみませんでした

まとめなくて、すみませんでした

matomenakute, sumimasen deshita

纏めなくて、すみません

まとめなくて、すみません

matomenakute, sumimasen

纏めなくて、ごめん

まとめなくて、ごめん

matomenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

纏めて、すみませんでした

まとめて、すみませんでした

matomete, sumimasen deshita

纏めて、すみません

まとめて、すみません

matomete, sumimasen

纏めて、ごめん

まとめて、ごめん

matomete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

纏めておく

まとめておく

matomete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 纏める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... まとめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... matomeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

纏める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まとめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

matomeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

纏めたほうがいいです

まとめたほうがいいです

matometa hou ga ii desu

纏めないほうがいいです

まとめないほうがいいです

matomenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

纏めたらどうですか

まとめたらどうですか

matometara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

纏めてくださる

まとめてくださる

matomete kudasaru


Rozkaz

纏めなさい

まとめなさい

matomenasai


Słyszałem, że ...

纏めるそうです

まとめるそうです

matomeru sou desu

纏めたそうです

まとめたそうです

matometa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

纏め方

まとめかた

matomekata


Starać się regularnie wykonywać

纏めることにしている

まとめることにしている

matomeru koto ni shite iru

纏めないことにしている

まとめないことにしている

matomenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

纏めにくいです

まとめにくいです

matome nikui desu

纏めにくかったです

まとめにくかったです

matome nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

纏めている

まとめている

matomete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

纏めようと思っている

まとめようとおもっている

matomeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

纏めようと思う

まとめようとおもう

matomeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

纏めながら, ...

まとめながら, ...

matome nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

纏めるみたいです

まとめるみたいです

matomeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

纏めるみたいな

まとめるみたいな

matomeru mitai na

... みたいに纏める

... みたいにまとめる

... mitai ni matomeru

纏めたみたいです

まとめたみたいです

matometa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

纏めたみたいな

まとめたみたいな

matometa mitai na

... みたいに纏めた

... みたいにまとめた

... mitai ni matometa


Zakaz 1

纏めてはいけません

まとめてはいけません

matomete wa ikemasen


Zakaz 2

纏めないでください

まとめないでください

matomenai de kudasai


Zamiar

纏めるつもりです

まとめるつもりです

matomeru tsumori desu

纏めないつもりです

まとめないつもりです

matomenai tsumori desu


Zbyt wiele

纏めすぎる

まとめすぎる

matome sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 纏めさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まとめさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... matomesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 纏めさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まとめさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... matomesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

纏めてしまう

まとめてしまう

matomete shimau

纏めちゃう

まとめちゃう

matomechau

纏めてしまいました

まとめてしまいました

matomete shimaimashita

纏めちゃいました

まとめちゃいました

matomechaimashita