Szczegóły słowa 荷物を纏める | にもつをまとめる
Informacje podstawowe
Kanji
に | もつ | を | まと | め | る | ||
荷 | 物 | を | 纏 | め | る |
|
Znaczenie znaków kanji
荷 |
bagaż, obciążenie, ładunek |
Pokaż szczegóły znaku |
物 |
rzecz, przedmiot, kwestia, sprawa |
Pokaż szczegóły znaku |
纏 |
???, zbieranie, kolekcjonowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
にもつをまとめる |
nimotsu o matomeru |
Znaczenie
pakować bagaż |
Informacje dodatkowe
dosł. doprowadzać do porządku |
Części mowy
ru-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荷物を纏めます |
にもつをまとめます |
nimotsu o matomemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荷物を纏めません |
にもつをまとめません |
nimotsu o matomemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
荷物を纏めました |
にもつをまとめました |
nimotsu o matomemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
荷物を纏めませんでした |
にもつをまとめませんでした |
nimotsu o matomemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荷物を纏める |
にもつをまとめる |
nimotsu o matomeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荷物を纏めない |
にもつをまとめない |
nimotsu o matomenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
荷物を纏めた |
にもつをまとめた |
nimotsu o matometa |
|
Przeczenie, czas przeszły
荷物を纏めなかった |
にもつをまとめなかった |
nimotsu o matomenakatta |
Temat czasownika (ang: stem)
荷物を纏め |
にもつをまとめ |
nimotsu o matome |
Forma mashou
荷物を纏めましょう |
にもつをまとめましょう |
nimotsu o matomemashou |
Forma te
荷物を纏めて |
にもつをまとめて |
nimotsu o matomete |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荷物が纏められる |
にもつがまとめられる |
nimotsu ga matomerareru |
|
荷物が纏めれる |
にもつがまとめれる |
nimotsu ga matomereru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荷物が纏められない |
にもつがまとめられない |
nimotsu ga matomerarenai |
|
荷物が纏めれない |
にもつがまとめれない |
nimotsu ga matomerenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
荷物が纏められた |
にもつがまとめられた |
nimotsu ga matomerareta |
|
荷物が纏めれた |
にもつがまとめれた |
nimotsu ga matomereta |
|
Przeczenie, czas przeszły
荷物が纏められなかった |
にもつがまとめられなかった |
nimotsu ga matomerarenakatta |
|
荷物が纏めれなかった |
にもつがまとめれなかった |
nimotsu ga matomerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荷物が纏められます |
にもつがまとめられます |
nimotsu ga matomeraremasu |
|
荷物が纏めれます |
にもつがまとめれます |
nimotsu ga matomeremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荷物が纏められません |
にもつがまとめられません |
nimotsu ga matomeraremasen |
|
荷物が纏めれません |
にもつがまとめれません |
nimotsu ga matomeremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
荷物が纏められました |
にもつがまとめられました |
nimotsu ga matomeraremashita |
|
荷物が纏めれました |
にもつがまとめれました |
nimotsu ga matomeremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
荷物が纏められませんでした |
にもつがまとめられませんでした |
nimotsu ga matomeraremasen deshita |
|
荷物が纏めれませんでした |
にもつがまとめれませんでした |
nimotsu ga matomeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
荷物が纏められて |
にもつがまとめられて |
nimotsu ga matomerarete |
|
荷物が纏めれて |
にもつがまとめれて |
nimotsu ga matomerete |
Forma wolicjonalna
荷物を纏めよう |
にもつをまとめよう |
nimotsu o matomeyou |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荷物を纏められる |
にもつをまとめられる |
nimotsu o matomerareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荷物を纏められない |
にもつをまとめられない |
nimotsu o matomerarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
荷物を纏められた |
にもつをまとめられた |
nimotsu o matomerareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
荷物を纏められなかった |
にもつをまとめられなかった |
nimotsu o matomerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荷物を纏められます |
にもつをまとめられます |
nimotsu o matomeraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荷物を纏められません |
にもつをまとめられません |
nimotsu o matomeraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
荷物を纏められました |
にもつをまとめられました |
nimotsu o matomeraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
荷物を纏められませんでした |
にもつをまとめられませんでした |
nimotsu o matomeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
荷物を纏められて |
にもつをまとめられて |
nimotsu o matomerarete |
Forma sprawcza (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荷物を纏めさせる |
にもつをまとめさせる |
nimotsu o matomesaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荷物を纏めさせない |
にもつをまとめさせない |
nimotsu o matomesasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
荷物を纏めさせた |
にもつをまとめさせた |
nimotsu o matomesaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
荷物を纏めさせなかった |
にもつをまとめさせなかった |
nimotsu o matomesasenakatta |
Forma sprawcza (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荷物を纏めさせます |
にもつをまとめさせます |
nimotsu o matomesasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荷物を纏めさせません |
にもつをまとめさせません |
nimotsu o matomesasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
荷物を纏めさせました |
にもつをまとめさせました |
nimotsu o matomesasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
荷物を纏めさせませんでした |
にもつをまとめさせませんでした |
nimotsu o matomesasemasen deshita |
Forma sprawcza, forma te
荷物を纏めさせて |
にもつをまとめさせて |
nimotsu o matomesasete |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荷物を纏めさせられる |
にもつをまとめさせられる |
nimotsu o matomesaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荷物を纏めさせられない |
にもつをまとめさせられない |
nimotsu o matomesaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
荷物を纏めさせられた |
にもつをまとめさせられた |
nimotsu o matomesaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
荷物を纏めさせられなかった |
にもつをまとめさせられなかった |
nimotsu o matomesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荷物を纏めさせられます |
にもつをまとめさせられます |
nimotsu o matomesaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荷物を纏めさせられません |
にもつをまとめさせられません |
nimotsu o matomesaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
荷物を纏めさせられました |
にもつをまとめさせられました |
nimotsu o matomesaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
荷物を纏めさせられませんでした |
にもつをまとめさせられませんでした |
nimotsu o matomesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
荷物を纏めさせられて |
にもつをまとめさせられて |
nimotsu o matomesaserarete |
Forma ba
Twierdzenie
荷物を纏めれば |
にもつをまとめれば |
nimotsu ga matomereba |
|
Przeczenie
荷物を纏めなければ |
にもつをまとめなければ |
nimotsu o matomenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca)
お荷物を纏めになる |
おにもつをまとめになる |
onimotsu o matome ni naru |
|
Forma modestywna (skromna)
お荷物を纏めします |
おにもつをまとめします |
onimotsu o matome shimasu |
|
お荷物を纏めする |
おにもつをまとめする |
onimotsu o matome suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
荷物を纏めるかもしれない |
にもつをまとめるかもしれない |
nimotsu o matomeru ka mo shirenai |
|
荷物を纏めるかもしれません |
にもつをまとめるかもしれません |
nimotsu o matomeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 荷物を纏めてほしくないです |
[osoba に] ... にもつをまとめてほしくないです |
[osoba ni] ... nimotsu o matomete hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 荷物を纏めないでほしいです |
[osoba に] ... にもつをまとめないでほしいです |
[osoba ni] ... nimotsu o matomenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
荷物が纏めたいです |
にもつがまとめたいです |
nimotsu ga matometai desu |
Chcieć (III osoba)
荷物を纏めたがっている |
にもつをまとめたがっている |
nimotsu o matometagatte iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 荷物を纏めてほしいです |
[osoba に] ... にもつをまとめてほしいです |
[osoba ni] ... nimotsu o matomete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 荷物を纏めてくれる |
[dający] [は/が] にもつをまとめてくれる |
[dający] [wa/ga] nimotsu o matomete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に荷物を纏めてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににもつをまとめてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nimotsu o matomete ageru |
Decydować się na
荷物を纏めることにする |
にもつをまとめることにする |
nimotsu o matomeru koto ni suru |
|
荷物を纏めないことにする |
にもつをまとめないことにする |
nimotsu o matomenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
荷物を纏めなくてよかった |
にもつをまとめなくてよかった |
nimotsu o matomenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
荷物を纏めてよかった |
にもつをまとめてよかった |
nimotsu o matomete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
荷物を纏めなければよかった |
にもつをまとめなければよかった |
nimotsu o matomenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
荷物を纏めればよかった |
にもつをまとめればよかった |
nimotsu ga matomereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego |
荷物を纏めるまで, ... |
にもつをまとめるまで, ... |
nimotsu o matomeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
荷物を纏めなくださって、ありがとうございました |
にもつをまとめなくださって、ありがとうございました |
nimotsu o matomena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
荷物を纏めなくてくれて、ありがとう |
にもつをまとめなくてくれて、ありがとう |
nimotsu o matomenakute kurete, arigatou |
|
荷物を纏めなくて、ありがとう |
にもつをまとめなくて、ありがとう |
nimotsu o matomenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
荷物を纏めてくださって、ありがとうございました |
にもつをまとめてくださって、ありがとうございました |
nimotsu o matomete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
荷物を纏めてくれて、ありがとう |
にもつをまとめてくれて、ありがとう |
nimotsu o matomete kurete, arigatou |
|
荷物を纏めて、ありがとう |
にもつをまとめて、ありがとう |
nimotsu o matomete, arigatou |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
荷物を纏めるって |
にもつをまとめるって |
nimotsu o matomerutte |
|
荷物を纏めたって |
にもつをまとめたって |
nimotsu o matometatte |
Forma wyjaśniająca
荷物を纏めるんです |
にもつをまとめるんです |
nimotsu o matomerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać |
お荷物を纏めください |
おにもつをまとめください |
onimotsu o matome kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 荷物を纏めに行く |
[miejsce] [に/へ] にもつをまとめにいく |
[miejsce] [に/へ] nimotsu o matome ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 荷物を纏めに来る |
[miejsce] [に/へ] にもつをまとめにくる |
[miejsce] [に/へ] nimotsu o matome ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 荷物を纏めに帰る |
[miejsce] [に/へ] にもつをまとめにかえる |
[miejsce] [に/へ] nimotsu o matome ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ荷物を纏めていません |
まだにもつをまとめていません |
mada nimotsu o matomete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
荷物を纏めれば, ... |
にもつをまとめれば, ... |
nimotsu ga matomereba, ... |
|
荷物を纏めなければ, ... |
にもつをまとめなければ, ... |
nimotsu o matomenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
荷物を纏めたら、... |
にもつをまとめたら、... |
nimotsu o matometara, ... |
|
荷物を纏めなかったら、... |
にもつをまとめなかったら、... |
nimotsu o matomenakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
荷物を纏める時、... |
にもつをまとめるとき、... |
nimotsu o matomeru toki, ... |
|
荷物を纏めた時、... |
にもつをまとめたとき、... |
nimotsu o matometa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
荷物を纏めると, ... |
にもつをまとめると, ... |
nimotsu o matomeru to, ... |
Lubić
荷物を纏めるのが好き |
にもつをまとめるのがすき |
nimotsu o matomeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
荷物を纏めやすいです |
にもつをまとめやすいです |
nimotsu o matome yasui desu |
|
荷物を纏めやすかったです |
にもつをまとめやすかったです |
nimotsu o matome yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
荷物を纏めたことがある |
にもつをまとめたことがある |
nimotsu o matometa koto ga aru |
|
荷物を纏めたことがあるか |
にもつをまとめたことがあるか |
nimotsu o matometa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
荷物を纏めるといいですね |
にもつをまとめるといいですね |
nimotsu o matomeru to ii desu ne |
|
荷物を纏めないといいですね |
にもつをまとめないといいですね |
nimotsu o matomenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
荷物を纏めるといいんですが |
にもつをまとめるといいんですが |
nimotsu o matomeru to ii n desu ga |
|
荷物を纏めるといいんですけど |
にもつをまとめるといいんですけど |
nimotsu o matomeru to ii n desu kedo |
|
荷物を纏めないといいんですが |
にもつをまとめないといいんですが |
nimotsu o matomenai to ii n desu ga |
|
荷物を纏めないといいんですけど |
にもつをまとめないといいんですけど |
nimotsu o matomenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
荷物を纏めるのに, ... |
にもつをまとめるのに, ... |
nimotsu o matomeru noni, ... |
|
荷物を纏めたのに, ... |
にもつをまとめたのに, ... |
nimotsu o matometa noni, ... |
Musieć 1
荷物を纏めなくちゃいけません |
にもつをまとめなくちゃいけません |
nimotsu o matomenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
荷物を纏めなければならない |
にもつをまとめなければならない |
nimotsu o matomenakereba naranai |
|
荷物を纏めなければなりません |
sければなりません |
nimotsu o matomenakereba narimasen |
|
荷物を纏めなくてはならない |
にもつをまとめなくてはならない |
nimotsu o matomenakute wa naranai |
|
荷物を纏めなくてはなりません |
にもつをまとめなくてはなりません |
nimotsu o matomenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
荷物を纏めても |
にもつをまとめても |
nimotsu o matomete mo |
|
荷物を纏めなくても |
にもつをまとめなくても |
nimotsu o matomenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
荷物を纏めなくてもかまわない |
にもつをまとめなくてもかまわない |
nimotsu o matomenakute mo kamawanai |
|
荷物を纏めなくてもかまいません |
にもつをまとめなくてもかまいません |
nimotsu o matomenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
荷物を纏めるのがきらい |
にもつをまとめるのがきらい |
nimotsu o matomeru no ga kirai |
Nie robiąc, ...
荷物を纏めないで、... |
にもつをまとめないで、... |
nimotsu o matomenai de, ... |
Nie trzeba tego robić
荷物を纏めなくてもいいです |
にもつをまとめなくてもいいです |
nimotsu o matomenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 荷物を纏めて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にもつをまとめてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nimotsu o matomete morau |
Po czynności, robię ...
荷物を纏めてから, ... |
にもつをまとめてから, ... |
nimotsu o matomete kara, ... |
Podczas
荷物を纏めている間に, ... |
にもつをまとめているあいだに, ... |
nimotsu o matomete iru aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
荷物を纏めている間, ... |
にもつをまとめているあいだ, ... |
nimotsu o matomete iru aida, ... |
Powinnien / Miał
荷物を纏めるはずです |
にもつをまとめるはずです |
nimotsu o matomeru hazu desu |
|
荷物を纏めるはずでした |
にもつをまとめるはずでした |
nimotsu o matomeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 荷物を纏めさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... にもつをまとめさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nimotsu o matomesasete ageru |
|
Do mnie |
[osoba pozwalająca] は/が ... 荷物を纏めさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... にもつをまとめさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... nimotsu o matomesasete kureru |
|
Pozwól mi |
私に ... 荷物を纏めさせてください |
私に ... にもつをまとめさせてください |
watashi ni ... nimotsu o matomesasete kudasai |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze |
荷物を纏めてもいいです |
にもつをまとめてもいいです |
nimotsu o matomete mo ii desu |
|
荷物を纏めてもいいですか |
にもつをまとめてもいいですか |
nimotsu o matomete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
荷物を纏めてもかまわない |
にもつをまとめてもかまわない |
nimotsu o matomete mo kamawanai |
|
荷物を纏めてもかまいません |
にもつをまとめてもかまいません |
nimotsu o matomete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
荷物を纏めるかもしれません |
にもつをまとめるかもしれません |
nimotsu o matomeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
荷物を纏めるでしょう |
にもつをまとめるでしょう |
nimotsu o matomeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie |
荷物を纏めてごらんなさい |
にもつをまとめてごらんなさい |
nimotsu o matomete goran nasai |
Prośba
荷物を纏めてください |
にもつをまとめてください |
nimotsu o matomete kudasai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
荷物を纏めていただけませんか |
にもつをまとめていただけませんか |
nimotsu o matomete itadakemasen ka |
|
荷物を纏めてくれませんか |
にもつをまとめてくれませんか |
nimotsu o matomete kuremasen ka |
|
荷物を纏めてくれない |
にもつをまとめてくれない |
nimotsu o matomete kurenai |
Próbować
荷物を纏めてみる |
にもつをまとめてみる |
nimotsu o matomete miru |
Przed czynnością, robię ...
荷物を纏める前に, ... |
にもつをまとめるまえに, ... |
nimotsu o matomeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
荷物を纏めなくて、すみませんでした |
にもつをまとめなくて、すみませんでした |
nimotsu o matomenakute, sumimasen deshita |
|
荷物を纏めなくて、すみません |
にもつをまとめなくて、すみません |
nimotsu o matomenakute, sumimasen |
|
荷物を纏めなくて、ごめん |
にもつをまとめなくて、ごめん |
nimotsu o matomenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
荷物を纏めて、すみませんでした |
にもつをまとめて、すみませんでした |
nimotsu o matomete, sumimasen deshita |
|
荷物を纏めて、すみません |
にもつをまとめて、すみません |
nimotsu o matomete, sumimasen |
|
荷物を纏めて、ごめん |
にもつをまとめて、ごめん |
nimotsu o matomete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny |
荷物を纏めておく |
にもつをまとめておく |
nimotsu o matomete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 荷物を纏める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... にもつをまとめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... nimotsu o matomeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
荷物を纏める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にもつをまとめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nimotsu o matomeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
荷物を纏めたほうがいいです |
にもつをまとめたほうがいいです |
nimotsu o matometa hou ga ii desu |
|
荷物を纏めないほうがいいです |
にもつをまとめないほうがいいです |
nimotsu o matomenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach |
荷物を纏めたらどうですか |
にもつをまとめたらどうですか |
nimotsu o matometara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
荷物を纏めてくださる |
にもつをまとめてくださる |
nimotsu o matomete kudasaru |
Rozkaz
荷物を纏めなさい |
にもつをまとめなさい |
nimotsu o matomenasai |
Słyszałem, że ...
荷物を纏めるそうです |
にもつをまとめるそうです |
nimotsu o matomeru sou desu |
|
荷物を纏めたそうです |
にもつをまとめたそうです |
nimotsu o matometa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch. |
荷物の纏め方 |
にもつのまとめかた |
nimotsu no matomekata |
Starać się regularnie wykonywać
荷物を纏めることにしている |
にもつをまとめることにしている |
nimotsu o matomeru koto ni shite iru |
|
荷物を纏めないことにしている |
にもつをまとめないことにしている |
nimotsu o matomenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
荷物を纏めにくいです |
にもつをまとめにくいです |
nimotsu o matome nikui desu |
|
荷物を纏めにくかったです |
にもつをまとめにくかったです |
nimotsu o matome nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
荷物を纏めている |
にもつをまとめている |
nimotsu o matomete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
荷物を纏めようと思っている |
にもつをまとめようとおもっている |
nimotsu o matomeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
荷物を纏めようと思う |
にもつをまとめようとおもう |
nimotsu o matomeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ...
Musi być ten sam podmiot |
荷物を纏めながら, ... |
にもつをまとめながら, ... |
nimotsu o matome nagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
荷物を纏めるみたいです |
にもつをまとめるみたいです |
nimotsu o matomeru mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
荷物を纏めるみたいな |
にもつをまとめるみたいな |
nimotsu o matomeru mitai na |
|
... みたいに荷物を纏める |
... みたいににもつをまとめる |
... mitai ni nimotsu o matomeru |
|
荷物を纏めたみたいです |
にもつをまとめたみたいです |
nimotsu o matometa mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
荷物を纏めたみたいな |
にもつをまとめたみたいな |
nimotsu o matometa mitai na |
|
... みたいに荷物を纏めた |
... みたいににもつをまとめた |
... mitai ni nimotsu o matometa |
Zakaz 1
荷物を纏めてはいけません |
にもつをまとめてはいけません |
nimotsu o matomete wa ikemasen |
Zakaz 2
荷物を纏めないでください |
にもつをまとめないでください |
nimotsu o matomenai de kudasai |
Zamiar
荷物を纏めるつもりです |
にもつをまとめるつもりです |
nimotsu o matomeru tsumori desu |
|
荷物を纏めないつもりです |
にもつをまとめないつもりです |
nimotsu o matomenai tsumori desu |
Zbyt wiele
荷物を纏めすぎる |
にもつをまとめすぎる |
nimotsu o matome sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 荷物を纏めさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にもつをまとめさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nimotsu o matomesaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 荷物を纏めさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にもつをまとめさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nimotsu o matomesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
荷物を纏めてしまう |
にもつをまとめてしまう |
nimotsu o matomete shimau |
|
荷物を纏めちゃう |
にもつをまとめちゃう |
nimotsu o matomechau |
|
荷物を纏めてしまいました |
にもつをまとめてしまいました |
nimotsu o matomete shimaimashita |
|
荷物を纏めちゃいました |
にもつをまとめちゃいました |
nimotsu o matomechaimashita |