小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 黒人参 | くろにんじん

Informacje podstawowe

Kanji

くろ にん じん

Znaczenie znaków kanji

czarny

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

skonsternowany, kompletnie zaskoczony, trzy (w dokumentach), iść, przychodzenie, odwiedzanie, wizyta, bycie pokonany, umrzeć, bycie szalenie zakochany, uczestniczenie, branie udziału w

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くろにんじん

kuroninjin


Znaczenie

marchew zwyczajna


Informacje dodatkowe

gatunek rośliny z rodziny selerowatych, daucus carota


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

クロニンジン, kuroninjin

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

黒人参です

くろにんじんです

kuroninjin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

黒人参でわありません

くろにんじんでわありません

kuroninjin dewa arimasen

黒人参じゃありません

くろにんじんじゃありません

kuroninjin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

黒人参でした

くろにんじんでした

kuroninjin deshita

Przeczenie, czas przeszły

黒人参でわありませんでした

くろにんじんでわありませんでした

kuroninjin dewa arimasen deshita

黒人参じゃありませんでした

くろにんじんじゃありませんでした

kuroninjin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

黒人参だ

くろにんじんだ

kuroninjin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

黒人参じゃない

くろにんじんじゃない

kuroninjin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

黒人参だった

くろにんじんだった

kuroninjin datta

Przeczenie, czas przeszły

黒人参じゃなかった

くろにんじんじゃなかった

kuroninjin ja nakatta


Forma te

黒人参で

くろにんじんで

kuroninjin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

黒人参でございます

くろにんじんでございます

kuroninjin de gozaimasu

黒人参でござる

くろにんじんでござる

kuroninjin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

黒人参がほしい

くろにんじんがほしい

kuroninjin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

黒人参をほしがっている

くろにんじんをほしがっている

kuroninjin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 黒人参をくれる

[dający] [は/が] くろにんじんをくれる

[dający] [wa/ga] kuroninjin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に黒人参をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくろにんじんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kuroninjin o ageru


Decydować się na

黒人参にする

くろにんじんにする

kuroninjin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

黒人参だって

くろにんじんだって

kuroninjin datte

黒人参だったって

くろにんじんだったって

kuroninjin dattatte


Forma wyjaśniająca

黒人参なんです

くろにんじんなんです

kuroninjin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

黒人参だったら、...

くろにんじんだったら、...

kuroninjin dattara, ...

黒人参じゃなかったら、...

くろにんじんじゃなかったら、...

kuroninjin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

黒人参の時、...

くろにんじんのとき、...

kuroninjin no toki, ...

黒人参だった時、...

くろにんじんだったとき、...

kuroninjin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

黒人参になると, ...

くろにんじんになると, ...

kuroninjin ni naru to, ...


Lubić

黒人参が好き

くろにんじんがすき

kuroninjin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

黒人参だといいですね

くろにんじんだといいですね

kuroninjin da to ii desu ne

黒人参じゃないといいですね

くろにんじんじゃないといいですね

kuroninjin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

黒人参だといいんですが

くろにんじんだといいんですが

kuroninjin da to ii n desu ga

黒人参だといいんですけど

くろにんじんだといいんですけど

kuroninjin da to ii n desu kedo

黒人参じゃないといいんですが

くろにんじんじゃないといいんですが

kuroninjin ja nai to ii n desu ga

黒人参じゃないといいんですけど

くろにんじんじゃないといいんですけど

kuroninjin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

黒人参なのに, ...

くろにんじんなのに, ...

kuroninjin na noni, ...

黒人参だったのに, ...

くろにんじんだったのに, ...

kuroninjin datta noni, ...


Nawet, jeśli

黒人参でも

くろにんじんでも

kuroninjin de mo

黒人参じゃなくても

くろにんじんじゃなくても

kuroninjin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という黒人参

[nazwa] というくろにんじん

[nazwa] to iu kuroninjin


Nie lubić

黒人参がきらい

くろにんじんがきらい

kuroninjin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 黒人参を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くろにんじんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kuroninjin o morau


Podobny do ..., jak ...

黒人参のような [inny rzeczownik]

くろにんじんのような [inny rzeczownik]

kuroninjin no you na [inny rzeczownik]

黒人参のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くろにんじんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kuroninjin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

黒人参のはずです

くろにんじんなのはずです

kuroninjin no hazu desu

黒人参のはずでした

くろにんじんのはずでした

kuroninjin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

黒人参かもしれません

くろにんじんかもしれません

kuroninjin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

黒人参でしょう

くろにんじんでしょう

kuroninjin deshou


Pytania w zdaniach

黒人参 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くろにんじん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuroninjin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

黒人参であれ

くろにんじんであれ

kuroninjin de are


Słyszałem, że ...

黒人参だそうです

くろにんじんだそうです

kuroninjin da sou desu

黒人参だったそうです

くろにんじんだったそうです

kuroninjin datta sou desu


Stawać się

黒人参になる

くろにんじんになる

kuroninjin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

黒人参みたいです

くろにんじんみたいです

kuroninjin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

黒人参みたいな

くろにんじんみたいな

kuroninjin mitai na

黒人参みたいに [przymiotnik, czasownik]

くろにんじんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kuroninjin mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

黒人参であるな

くろにんじんであるな

kuroninjin de aru na