小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa お医者さん | おいしゃさん

Informacje podstawowe

Kanji

しゃ

Znaczenie znaków kanji

doktor, medycyna

Pokaż szczegóły znaku

osoba, ktoś

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おいしゃさん

oisha san


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

doktor

lekarz

uprzejmie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

御医者さん, おいしゃさん, oisha san

Przykładowe zdania

Powinieneś iść do okulisty zbadać wzrok.

あなたはお医者さんに目を検査してもらうべきです。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お医者さんです

おいしゃさんです

oisha san desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

お医者さんではありません

おいしゃさんではありません

oisha san dewa arimasen

お医者さんじゃありません

おいしゃさんじゃありません

oisha san ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

お医者さんでした

おいしゃさんでした

oisha san deshita

Przeczenie, czas przeszły

お医者さんではありませんでした

おいしゃさんではありませんでした

oisha san dewa arimasen deshita

お医者さんじゃありませんでした

おいしゃさんじゃありませんでした

oisha san ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

お医者さんだ

おいしゃさんだ

oisha san da

Przeczenie, czas teraźniejszy

お医者さんじゃない

おいしゃさんじゃない

oisha san ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

お医者さんだった

おいしゃさんだった

oisha san datta

Przeczenie, czas przeszły

お医者さんじゃなかった

おいしゃさんじゃなかった

oisha san ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

お医者さんで

おいしゃさんで

oisha san de

Przeczenie

お医者さんじゃなくて

おいしゃさんじゃなくて

oisha san ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

お医者さんでございます

おいしゃさんでございます

oisha san de gozaimasu

お医者さんでござる

おいしゃさんでござる

oisha san de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

お医者さんがほしい

おいしゃさんがほしい

oisha san ga hoshii


Chcieć (III osoba)

お医者さんをほしがっている

おいしゃさんをほしがっている

oisha san o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] お医者さんをくれる

[dający] [は/が] おいしゃさんをくれる

[dający] [wa/ga] oisha san o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にお医者さんをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] においしゃさんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oisha san o ageru


Decydować się na

お医者さんにする

おいしゃさんにする

oisha san ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

お医者さんだって

おいしゃさんだって

oisha san datte

お医者さんだったって

おいしゃさんだったって

oisha san dattatte


Forma wyjaśniająca

お医者さんなんです

おいしゃさんなんです

oisha san nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

お医者さんだったら、...

おいしゃさんだったら、...

oisha san dattara, ...

twierdzenie

お医者さんじゃなかったら、...

おいしゃさんじゃなかったら、...

oisha san ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

お医者さんの時、...

おいしゃさんのとき、...

oisha san no toki, ...

お医者さんだった時、...

おいしゃさんだったとき、...

oisha san datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

お医者さんになると, ...

おいしゃさんになると, ...

oisha san ni naru to, ...


Lubić

お医者さんが好き

おいしゃさんがすき

oisha san ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

お医者さんだといいですね

おいしゃさんだといいですね

oisha san da to ii desu ne

お医者さんじゃないといいですね

おいしゃさんじゃないといいですね

oisha san ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

お医者さんだといいんですが

おいしゃさんだといいんですが

oisha san da to ii n desu ga

お医者さんだといいんですけど

おいしゃさんだといいんですけど

oisha san da to ii n desu kedo

お医者さんじゃないといいんですが

おいしゃさんじゃないといいんですが

oisha san ja nai to ii n desu ga

お医者さんじゃないといいんですけど

おいしゃさんじゃないといいんですけど

oisha san ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

お医者さんなのに, ...

おいしゃさんなのに, ...

oisha san na noni, ...

お医者さんだったのに, ...

おいしゃさんだったのに, ...

oisha san datta noni, ...


Nawet, jeśli

お医者さんでも

おいしゃさんでも

oisha san de mo


Nawet, jeśli nie

お医者さんじゃなくても

おいしゃさんじゃなくても

oisha san ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というお医者さん

[nazwa] というおいしゃさん

[nazwa] to iu oisha san


Nie lubić

お医者さんがきらい

おいしゃさんがきらい

oisha san ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] お医者さんを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おいしゃさんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oisha san o morau


Podobny do ..., jak ...

お医者さんのような [inny rzeczownik]

おいしゃさんのような [inny rzeczownik]

oisha san no you na [inny rzeczownik]

お医者さんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おいしゃさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oisha san no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

お医者さんのはずです

おいしゃさんなのはずです

oisha san no hazu desu

お医者さんのはずでした

おいしゃさんのはずでした

oisha san no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

お医者さんかもしれません

おいしゃさんかもしれません

oisha san kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

お医者さんでしょう

おいしゃさんでしょう

oisha san deshou


Pytania w zdaniach

お医者さん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おいしゃさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oisha san ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

お医者さんであれ

おいしゃさんであれ

oisha san de are


Stawać się

お医者さんになる

おいしゃさんになる

oisha san ni naru


Słyszałem, że ...

お医者さんだそうです

おいしゃさんだそうです

oisha san da sou desu

お医者さんだったそうです

おいしゃさんだったそうです

oisha san datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

お医者さんみたいです

おいしゃさんみたいです

oisha san mitai desu

お医者さんみたいな

おいしゃさんみたいな

oisha san mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

お医者さんみたいに [przymiotnik, czasownik]

おいしゃさんみたいに [przymiotnik, czasownik]

oisha san mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

お医者さんであるな

おいしゃさんであるな

oisha san de aru na