小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 細い | ほそい

Informacje podstawowe

Kanji

ほそ

Znaczenie znaków kanji

wąski, mały, cienki, szczupły

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほそい

hosoi


Znaczenie

wąski

cienki

szczupły

delikatny


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

細いです

ほそいです

hosoi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

細くないです

ほそくないです

hosokunai desu

細くありません

ほそくありません

hosoku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

細かったです

ほそかったです

hosokatta desu

Przeczenie, czas przeszły

細くなかったです

ほそくなかったです

hosokunakatta desu

細くありませんでした

ほそくありませんでした

hosoku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

細い

ほそい

hosoi

Przeczenie, czas teraźniejszy

細くない

ほそくない

hosokunai

Twierdzenie, czas przeszły

細かった

ほそかった

hosokatta

Przeczenie, czas przeszły

細くなかった

ほそくなかった

hosokunakatta


Forma te

細くて

ほそくて

hosokute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

細いでございます

ほそいでございます

hosoi de gozaimasu

細いでござる

ほそいでござる

hosoi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

細いって

ほそいって

hosoitte

細くないって

ほそくないって

hosokunaitte


Forma wyjaśniająca

細いんです

ほそいんです

hosoin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

細かったら、...

ほそかったら、...

hosokattara, ...

細くなかったら、...

ほそくなかったら、...

hosokunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

細い時、...

ほそいとき、...

hosoi toki, ...

細かった時、...

ほそかったとき、...

hosokatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

細くなると, ...

ほそくなると, ...

hosoku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

細いといいですね

ほそいといいですね

hosoi to ii desu ne

細くないといいですね

ほそくないといいですね

hosokunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

細いといいんですが

ほそいといいんですが

hosoi to ii n desu ga

細いといいんですけど

ほそいといいんですけど

hosoi to ii n desu kedo

細くないといいんですが

ほそくないといいんですが

hosokunai to ii n desu ga

細くないといいんですけど

ほそくないといいんですけど

hosokunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

細いのに, ...

ほそいのに, ...

hosoi noni, ...

細かったのに, ...

ほそかったのに, ...

hosokatta noni, ...


Nawet, jeśli

細くても

ほそくても

hosokute mo

細くなくても

ほそくなくても

hosokunakute mo


Nie trzeba

細くなくてもいいです

ほそくなくてもいいです

hosokunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように細い

[rzeczownik] のようにほそい

[rzeczownik] no you ni hosoi


Powinno być / Miało być

細いはずです

ほそいはずです

hosoi hazu desu

細いはずでした

ほそいはずでした

hosoi hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

細いかもしれません

ほそいかもしれません

hosoi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

細いでしょう

ほそいでしょう

hosoi deshou


Pytania w zdaniach

細い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほそい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hosoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

細いそうです

ほそいそうです

hosoi sou desu

細くないそうです

ほそくないそうです

hosokunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

細くする

ほそくする

hosoku suru


Stawać się

細くなる

ほそくなる

hosoku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も細い

もっともほそい

mottomo hosoi

一番細い

いちばんほそい

ichiban hosoi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと細い

もっとほそい

motto hosoi


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

細いみたいです

ほそいみたいです

hosoi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

細いみたいな

ほそいみたいな

hosoi mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

細そうです

ほそそうです

hoso sou desu

細くなさそうです

ほそくなさそうです

hosokuna sasou desu


Zbyt wiele

細すぎる

ほそすぎる

hoso sugiru