Szczegóły słowa 焼き鈍し | やきなまし
Informacje podstawowe
Kanji
や | き | なま | し | ||
焼 | き | 鈍 | し |
|
Znaczenie znaków kanji
焼 |
piec, palenie |
Pokaż szczegóły znaku |
鈍 |
nieciekawy, nudny, wolny, durny, głupi, tępy, stępiony |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
やきなまし |
yakinamashi |
Znaczenie
wyżarzanie |
Informacje dodatkowe
jedna z operacji obróbki cieplnej metali polegająca na nagrzaniu materiału do określonej temperatury, wytrzymaniu przy tej temperaturze oraz następnym powolnym studzeniu |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
焼き鈍しです |
やきなましです |
yakinamashi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
焼き鈍しではありません |
やきなましではありません |
yakinamashi dewa arimasen |
|
焼き鈍しじゃありません |
やきなましじゃありません |
yakinamashi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
焼き鈍しでした |
やきなましでした |
yakinamashi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
焼き鈍しではありませんでした |
やきなましではありませんでした |
yakinamashi dewa arimasen deshita |
|
焼き鈍しじゃありませんでした |
やきなましじゃありませんでした |
yakinamashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
焼き鈍しだ |
やきなましだ |
yakinamashi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
焼き鈍しじゃない |
やきなましじゃない |
yakinamashi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
焼き鈍しだった |
やきなましだった |
yakinamashi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
焼き鈍しじゃなかった |
やきなましじゃなかった |
yakinamashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
焼き鈍しで |
やきなましで |
yakinamashi de |
|
Przeczenie
焼き鈍しじゃなくて |
やきなましじゃなくて |
yakinamashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
焼き鈍しでございます |
やきなましでございます |
yakinamashi de gozaimasu |
|
焼き鈍しでござる |
やきなましでござる |
yakinamashi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
焼き鈍しがほしい |
やきなましがほしい |
yakinamashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
焼き鈍しをほしがっている |
やきなましをほしがっている |
yakinamashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 焼き鈍しをくれる |
[dający] [は/が] やきなましをくれる |
[dający] [wa/ga] yakinamashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に焼き鈍しをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやきなましをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yakinamashi o ageru |
Decydować się na
焼き鈍しにする |
やきなましにする |
yakinamashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
焼き鈍しだって |
やきなましだって |
yakinamashi datte |
|
焼き鈍しだったって |
やきなましだったって |
yakinamashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
焼き鈍しなんです |
やきなましなんです |
yakinamashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
焼き鈍しだったら、... |
やきなましだったら、... |
yakinamashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
焼き鈍しじゃなかったら、... |
やきなましじゃなかったら、... |
yakinamashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
焼き鈍しの時、... |
やきなましのとき、... |
yakinamashi no toki, ... |
|
焼き鈍しだった時、... |
やきなましだったとき、... |
yakinamashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
焼き鈍しになると, ... |
やきなましになると, ... |
yakinamashi ni naru to, ... |
Lubić
焼き鈍しが好き |
やきなましがすき |
yakinamashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
焼き鈍しだといいですね |
やきなましだといいですね |
yakinamashi da to ii desu ne |
|
焼き鈍しじゃないといいですね |
やきなましじゃないといいですね |
yakinamashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
焼き鈍しだといいんですが |
やきなましだといいんですが |
yakinamashi da to ii n desu ga |
|
焼き鈍しだといいんですけど |
やきなましだといいんですけど |
yakinamashi da to ii n desu kedo |
|
焼き鈍しじゃないといいんですが |
やきなましじゃないといいんですが |
yakinamashi ja nai to ii n desu ga |
|
焼き鈍しじゃないといいんですけど |
やきなましじゃないといいんですけど |
yakinamashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
焼き鈍しなのに, ... |
やきなましなのに, ... |
yakinamashi na noni, ... |
|
焼き鈍しだったのに, ... |
やきなましだったのに, ... |
yakinamashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
焼き鈍しでも |
やきなましでも |
yakinamashi de mo |
Nawet, jeśli nie
焼き鈍しじゃなくても |
やきなましじゃなくても |
yakinamashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という焼き鈍し |
[nazwa] というやきなまし |
[nazwa] to iu yakinamashi |
Nie lubić
焼き鈍しがきらい |
やきなましがきらい |
yakinamashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 焼き鈍しを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やきなましをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yakinamashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
焼き鈍しのような [inny rzeczownik] |
やきなましのような [inny rzeczownik] |
yakinamashi no you na [inny rzeczownik] |
|
焼き鈍しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
やきなましのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yakinamashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
焼き鈍しのはずです |
やきなましなのはずです |
yakinamashi no hazu desu |
|
焼き鈍しのはずでした |
やきなましのはずでした |
yakinamashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
焼き鈍しかもしれません |
やきなましかもしれません |
yakinamashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
焼き鈍しでしょう |
やきなましでしょう |
yakinamashi deshou |
Pytania w zdaniach
焼き鈍し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やきなまし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yakinamashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
焼き鈍しであれ |
やきなましであれ |
yakinamashi de are |
Słyszałem, że ...
焼き鈍しだそうです |
やきなましだそうです |
yakinamashi da sou desu |
|
焼き鈍しだったそうです |
やきなましだったそうです |
yakinamashi datta sou desu |
Stawać się
焼き鈍しになる |
やきなましになる |
yakinamashi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
焼き鈍しみたいです |
やきなましみたいです |
yakinamashi mitai desu |
|
焼き鈍しみたいな |
やきなましみたいな |
yakinamashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
焼き鈍しみたいに [przymiotnik, czasownik] |
やきなましみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yakinamashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
焼き鈍しであるな |
やきなましであるな |
yakinamashi de aru na |