小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 働き | はたらき

Informacje podstawowe

Kanji

はたら

Znaczenie znaków kanji

praca, pracowanie, (kokuji)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はたらき

hataraki


Znaczenie

praca

działanie

funkcjonowanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Szczerze mówiąc, nie chcę z nim pracować.

率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。


Byłem zmęczony, ale pracowałem dalej.

私は疲れていたけれど働きつづけた。


Zostałem w domu cały dzień zamiast iść do pracy.

働きに出る代わりに一日中家にいた。


Ciężko pracuje i jest uczciwy.

彼はよく働き、そして正直である。


Mary kontynuowała pracę, pomimo swojej choroby.

メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。


Ona nie przestaje pracować.

彼女は働き続けた。


Nie przestawała pracować.

彼女は働き続けた。


Kontynuował całodzienną pracę.

彼は朝から晩まで働き続けた。


To właśnie powód, dla którego kobiety wolą raczej pracować, a nie wychodzić za mąż.

それが女性がなかなか結婚せずに働き続ける理由だろう。


Chociaż był zmęczony, kontynuował pracę.

疲れていたけれども、彼女は働き続けました。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働きです

はたらきです

hataraki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

働きでわありません

はたらきでわありません

hataraki dewa arimasen

働きじゃありません

はたらきじゃありません

hataraki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

働きでした

はたらきでした

hataraki deshita

Przeczenie, czas przeszły

働きでわありませんでした

はたらきでわありませんでした

hataraki dewa arimasen deshita

働きじゃありませんでした

はたらきじゃありませんでした

hataraki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

働きだ

はたらきだ

hataraki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

働きじゃない

はたらきじゃない

hataraki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

働きだった

はたらきだった

hataraki datta

Przeczenie, czas przeszły

働きじゃなかった

はたらきじゃなかった

hataraki ja nakatta


Forma te

働きで

はたらきで

hataraki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

働きでございます

はたらきでございます

hataraki de gozaimasu

働きでござる

はたらきでござる

hataraki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

働きがほしい

はたらきがほしい

hataraki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

働きをほしがっている

はたらきをほしがっている

hataraki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 働きをくれる

[dający] [は/が] はたらきをくれる

[dający] [wa/ga] hataraki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に働きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはたらきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hataraki o ageru


Decydować się na

働きにする

はたらきにする

hataraki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

働きだって

はたらきだって

hataraki datte

働きだったって

はたらきだったって

hataraki dattatte


Forma wyjaśniająca

働きなんです

はたらきなんです

hataraki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

働きだったら、...

はたらきだったら、...

hataraki dattara, ...

働きじゃなかったら、...

はたらきじゃなかったら、...

hataraki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

働きの時、...

はたらきのとき、...

hataraki no toki, ...

働きだった時、...

はたらきだったとき、...

hataraki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

働きになると, ...

はたらきになると, ...

hataraki ni naru to, ...


Lubić

働きが好き

はたらきがすき

hataraki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

働きだといいですね

はたらきだといいですね

hataraki da to ii desu ne

働きじゃないといいですね

はたらきじゃないといいですね

hataraki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

働きだといいんですが

はたらきだといいんですが

hataraki da to ii n desu ga

働きだといいんですけど

はたらきだといいんですけど

hataraki da to ii n desu kedo

働きじゃないといいんですが

はたらきじゃないといいんですが

hataraki ja nai to ii n desu ga

働きじゃないといいんですけど

はたらきじゃないといいんですけど

hataraki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

働きなのに, ...

はたらきなのに, ...

hataraki na noni, ...

働きだったのに, ...

はたらきだったのに, ...

hataraki datta noni, ...


Nawet, jeśli

働きでも

はたらきでも

hataraki de mo

働きじゃなくても

はたらきじゃなくても

hataraki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という働き

[nazwa] というはたらき

[nazwa] to iu hataraki


Nie lubić

働きがきらい

はたらきがきらい

hataraki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 働きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はたらきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hataraki o morau


Podobny do ..., jak ...

働きのような [inny rzeczownik]

はたらきのような [inny rzeczownik]

hataraki no you na [inny rzeczownik]

働きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はたらきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hataraki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

働きのはずです

はたらきなのはずです

hataraki no hazu desu

働きのはずでした

はたらきのはずでした

hataraki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

働きかもしれません

はたらきかもしれません

hataraki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

働きでしょう

はたらきでしょう

hataraki deshou


Pytania w zdaniach

働き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はたらき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hataraki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

働きであれ

はたらきであれ

hataraki de are


Słyszałem, że ...

働きだそうです

はたらきだそうです

hataraki da sou desu

働きだったそうです

はたらきだったそうです

hataraki datta sou desu


Stawać się

働きになる

はたらきになる

hataraki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

働きみたいです

はたらきみたいです

hataraki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

働きみたいな

はたらきみたいな

hataraki mitai na

働きみたいに [przymiotnik, czasownik]

はたらきみたいに [przymiotnik, czasownik]

hataraki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

働きであるな

はたらきであるな

hataraki de aru na