小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 踊り抜く | おどりぬく

Informacje podstawowe

Kanji

おど

Znaczenie znaków kanji

skok, taniec, przeskok, podskok

Pokaż szczegóły znaku

wyrywanie, wyciąganie, omijanie, usuwanie, pomijanie, przeoczenie, ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おどりぬく

odori nuku


Znaczenie

???


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊り抜きます

おどりぬきます

odori nukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊り抜きません

おどりぬきません

odori nukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

踊り抜きました

おどりぬきました

odori nukimashita

Przeczenie, czas przeszły

踊り抜きませんでした

おどりぬきませんでした

odori nukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊り抜く

おどりぬく

odori nuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊り抜かない

おどりぬかない

odori nukanai

Twierdzenie, czas przeszły

踊り抜いた

おどりぬいた

odori nuita

Przeczenie, czas przeszły

踊り抜かなかった

おどりぬかなかった

odori nukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

踊り抜き

おどりぬき

odori nuki


Forma mashou

踊り抜きましょう

おどりぬきましょう

odori nukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

踊り抜いて

おどりぬいて

odori nuite

Przeczenie

踊り抜かなくて

おどりぬかなくて

odori nukanakute


Forma te od masu

踊り抜きまして

おどりぬきまして

odori nukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊り抜ける

おどりぬける

odori nukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊り抜けない

おどりぬけない

odori nukenai

Twierdzenie, czas przeszły

踊り抜けた

おどりぬけた

odori nuketa

Przeczenie, czas przeszły

踊り抜けなかった

おどりぬけなかった

odori nukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊り抜けます

おどりぬけます

odori nukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊り抜けません

おどりぬけません

odori nukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

踊り抜けました

おどりぬけました

odori nukemashita

Przeczenie, czas przeszły

踊り抜けませんでした

おどりぬけませんでした

odori nukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

踊り抜けて

おどりぬけて

odori nukete

Przeczenie

踊り抜けなくて

おどりぬけなくて

odori nukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

踊り抜こう

おどりぬこう

odori nukou


Forma przypuszczająca

踊り抜こう

おどりぬこう

odori nukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

踊り抜くだろう

おどりぬくだろう

odori nuku darou

postać mówiona 1

踊り抜くでしょう

おどりぬくでしょう

odori nuku deshou

postać mówiona 2

踊り抜くであろう

おどりぬくであろう

odori nuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊り抜かれる

おどりぬかれる

odori nukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊り抜かれない

おどりぬかれない

odori nukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

踊り抜かれた

おどりぬかれた

odori nukareta

Przeczenie, czas przeszły

踊り抜かれなかった

おどりぬかれなかった

odori nukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊り抜かれます

おどりぬかれます

odori nukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊り抜かれません

おどりぬかれません

odori nukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

踊り抜かれました

おどりぬかれました

odori nukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

踊り抜かれませんでした

おどりぬかれませんでした

odori nukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

踊り抜かれて

おどりぬかれて

odori nukarete

Przeczenie

踊り抜かれなくて

おどりぬかれなくて

odori nukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊り抜かせる

おどりぬかせる

odori nukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊り抜かせない

おどりぬかせない

odori nukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

踊り抜かせた

おどりぬかせた

odori nukaseta

Przeczenie, czas przeszły

踊り抜かせなかった

おどりぬかせなかった

odori nukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊り抜かす

おどりぬかす

odori nukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊り抜かさない

おどりぬかさない

odori nukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

踊り抜かした

おどりぬかした

odori nukashita

Przeczenie, czas przeszły

踊り抜かさなかった

おどりぬかさなかった

odori nukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊り抜かせます

おどりぬかせます

odori nukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊り抜かせません

おどりぬかせません

odori nukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

踊り抜かせました

おどりぬかせました

odori nukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

踊り抜かせませんでした

おどりぬかせませんでした

odori nukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊り抜かします

おどりぬかします

odori nukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊り抜かしません

おどりぬかしません

odori nukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

踊り抜かしました

おどりぬかしました

odori nukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

踊り抜かしませんでした

おどりぬかしませんでした

odori nukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

踊り抜かせて

おどりぬかせて

odori nukasete

Przeczenie

踊り抜かせなくて

おどりぬかせなくて

odori nukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

踊り抜かして

おどりぬかして

odori nukashite

Przeczenie

踊り抜かさなくて

おどりぬかさなくて

odori nukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊り抜かされる

おどりぬかされる

odori nukasareru

踊り抜かせられる

おどりぬかせられる

odori nukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊り抜かされない

おどりぬかされない

odori nukasarenai

踊り抜かせられない

おどりぬかせられない

odori nukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

踊り抜かされた

おどりぬかされた

odori nukasareta

踊り抜かせられた

おどりぬかせられた

odori nukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

踊り抜かされなかった

おどりぬかされなかった

odori nukasarenakatta

踊り抜かせられなかった

おどりぬかせられなかった

odori nukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

踊り抜かされます

おどりぬかされます

odori nukasaremasu

踊り抜かせられます

おどりぬかせられます

odori nukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

踊り抜かされません

おどりぬかされません

odori nukasaremasen

踊り抜かせられません

おどりぬかせられません

odori nukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

踊り抜かされました

おどりぬかされました

odori nukasaremashita

踊り抜かせられました

おどりぬかせられました

odori nukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

踊り抜かされませんでした

おどりぬかされませんでした

odori nukasaremasen deshita

踊り抜かせられませんでした

おどりぬかせられませんでした

odori nukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

踊り抜かされて

おどりぬかされて

odori nukasarete

踊り抜かせられて

おどりぬかせられて

odori nukaserarete

Przeczenie

踊り抜かされなくて

おどりぬかされなくて

odori nukasarenakute

踊り抜かせられなくて

おどりぬかせられなくて

odori nukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

踊り抜けば

おどりぬけば

odori nukeba

Przeczenie

踊り抜かなければ

おどりぬかなければ

odori nukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お踊り抜きになる

おおどりぬきになる

oodori nuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

踊り抜かれる

おどりぬかれる

odori nukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

踊り抜かれない

おどりぬかれない

odori nukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お踊り抜きします

おおどりぬきします

oodori nuki shimasu

お踊り抜きする

おおどりぬきする

oodori nuki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

踊り抜くかもしれない

おどりぬくかもしれない

odori nuku ka mo shirenai

踊り抜くかもしれません

おどりぬくかもしれません

odori nuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 踊り抜いてほしくないです

[osoba に] ... おどりぬいてほしくないです

[osoba ni] ... odori nuite hoshikunai desu

[osoba に] ... 踊り抜かないでほしいです

[osoba に] ... おどりぬかないでほしいです

[osoba ni] ... odori nukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

踊り抜きたい

おどりぬきたい

odori nukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

踊り抜きたいです

おどりぬきたいです

odori nukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

踊り抜きたがる

おどりぬきたがる

odori nukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

踊り抜きたがっている

おどりぬきたがっている

odori nukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 踊り抜いてほしいです

[osoba に] ... おどりぬいてほしいです

[osoba ni] ... odori nuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 踊り抜いてくれる

[dający] [は/が] おどりぬいてくれる

[dający] [wa/ga] odori nuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に踊り抜いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におどりぬいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni odori nuite ageru


Decydować się na

踊り抜くことにする

おどりぬくことにする

odori nuku koto ni suru

踊り抜かないことにする

おどりぬかないことにする

odori nukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

踊り抜かなくてよかった

おどりぬかなくてよかった

odori nukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

踊り抜いてよかった

おどりぬいてよかった

odori nuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

踊り抜かなければよかった

おどりぬかなければよかった

odori nukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

踊り抜けばよかった

おどりぬけばよかった

odori nukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

踊り抜くまで, ...

おどりぬくまで, ...

odori nuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

踊り抜かなくださって、ありがとうございました

おどりぬかなくださって、ありがとうございました

odori nukana kudasatte, arigatou gozaimashita

踊り抜かなくてくれて、ありがとう

おどりぬかなくてくれて、ありがとう

odori nukanakute kurete, arigatou

踊り抜かなくて、ありがとう

おどりぬかなくて、ありがとう

odori nukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

踊り抜いてくださって、ありがとうございました

おどりぬいてくださって、ありがとうございました

odori nuite kudasatte, arigatou gozaimashita

踊り抜いてくれて、ありがとう

おどりぬいてくれて、ありがとう

odori nuite kurete, arigatou

踊り抜いて、ありがとう

おどりぬいて、ありがとう

odori nuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

踊り抜いたり、...

おどりぬいたり、...

odori nuitari, ...

twierdzenie

踊り抜かなかったり、...

おどりぬかなかったり、...

odori nukanakattari, ...

przeczenie

踊り抜きたかったり、...

おどりぬきたかったり、...

odori nukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

踊り抜くまい

おどりぬくまい

odori nukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

踊り抜いたろう、...

おどりぬいたろう、...

odori nuitarou, ...

twierdzenie

踊り抜かなかったろう、...

おどりぬかなかったろう、...

odori nukanakattarou, ...

przeczenie

踊り抜きたかったろう、...

おどりぬきたかったろう、...

odori nukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

踊り抜くって

おどりぬくって

odori nukutte

踊り抜いたって

おどりぬいたって

odori nuitatte


Forma wyjaśniająca

踊り抜くんです

おどりぬくんです

odori nukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お踊り抜きください

おおどりぬきください

oodori nuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 踊り抜きに行く

[miejsce] [に/へ] おどりぬきにいく

[miejsce] [に/へ] odori nuki ni iku

[miejsce] [に/へ] 踊り抜きに来る

[miejsce] [に/へ] おどりぬきにくる

[miejsce] [に/へ] odori nuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 踊り抜きに帰る

[miejsce] [に/へ] おどりぬきにかえる

[miejsce] [に/へ] odori nuki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

踊り抜けば, ...

おどりぬけば, ...

odori nukeba, ...

踊り抜かなければ, ...

おどりぬかなければ, ...

odori nukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

踊り抜いたら、...

おどりぬいたら、...

odori nuitara, ...

twierdzenie

踊り抜かなかったら、...

おどりぬかなかったら、...

odori nukanakattara, ...

przeczenie

踊り抜きたかったら、...

おどりぬきたかったら、...

odori nukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ踊り抜いていません

まだおどりぬいていません

mada odori nuite imasen


Kiedy ..., to ...

踊り抜く時、...

おどりぬくとき、...

odori nuku toki, ...

踊り抜いた時、...

おどりぬいたとき、...

odori nuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

踊り抜くと, ...

おどりぬくと, ...

odori nuku to, ...


Lubić

踊り抜くのが好き

おどりぬくのがすき

odori nuku no ga suki


Mieć doświadczenie

踊り抜いたことがある

おどりぬいたことがある

odori nuita koto ga aru

踊り抜いたことがあるか

おどりぬいたことがあるか

odori nuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

踊り抜くといいですね

おどりぬくといいですね

odori nuku to ii desu ne

踊り抜かないといいですね

おどりぬかないといいですね

odori nukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

踊り抜くといいんですが

おどりぬくといいんですが

odori nuku to ii n desu ga

踊り抜くといいんですけど

おどりぬくといいんですけど

odori nuku to ii n desu kedo

踊り抜かないといいんですが

おどりぬかないといいんですが

odori nukanai to ii n desu ga

踊り抜かないといいんですけど

おどりぬかないといいんですけど

odori nukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

踊り抜くのに, ...

おどりぬくのに, ...

odori nuku noni, ...

踊り抜いたのに, ...

おどりぬいたのに, ...

odori nuita noni, ...


Musieć 1

踊り抜かなくちゃいけません

おどりぬかなくちゃいけません

odori nukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

踊り抜かなければならない

おどりぬかなければならない

odori nukanakereba naranai

踊り抜かなければなりません

sければなりません

odori nukanakereba narimasen

踊り抜かなくてはならない

おどりぬかなくてはならない

odori nukanakute wa naranai

踊り抜かなくてはなりません

おどりぬかなくてはなりません

odori nukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

踊り抜いても

おどりぬいても

odori nuite mo


Nawet, jeśli nie

踊り抜かなくても

おどりぬかなくても

odori nukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

踊り抜かなくてもかまわない

おどりぬかなくてもかまわない

odori nukanakute mo kamawanai

踊り抜かなくてもかまいません

おどりぬかなくてもかまいません

odori nukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

踊り抜くのがきらい

おどりぬくのがきらい

odori nuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

踊り抜かないで、...

おどりぬかないで、...

odori nukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

踊り抜かなくてもいいです

おどりぬかなくてもいいです

odori nukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 踊り抜いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おどりぬいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] odori nuite morau


Po czynności, robię ...

踊り抜いてから, ...

おどりぬいてから, ...

odori nuite kara, ...


Podczas

踊り抜いている間に, ...

おどりぬいているあいだに, ...

odori nuite iru aida ni, ...

踊り抜いている間, ...

おどりぬいているあいだ, ...

odori nuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

踊り抜くはずです

おどりぬくはずです

odori nuku hazu desu

踊り抜くはずでした

おどりぬくはずでした

odori nuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 踊り抜かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おどりぬかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... odori nukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 踊り抜かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おどりぬかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... odori nukasete kureru

Do mnie

私に ... 踊り抜かせてください

私に ... おどりぬかせてください

watashi ni ... odori nukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

踊り抜いてもいいです

おどりぬいてもいいです

odori nuite mo ii desu

踊り抜いてもいいですか

おどりぬいてもいいですか

odori nuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

踊り抜いてもかまわない

おどりぬいてもかまわない

odori nuite mo kamawanai

踊り抜いてもかまいません

おどりぬいてもかまいません

odori nuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

踊り抜くかもしれません

おどりぬくかもしれません

odori nuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

踊り抜くでしょう

おどりぬくでしょう

odori nuku deshou


Próbować 1

踊り抜いてみる

おどりぬいてみる

odori nuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

踊り抜こうとする

おどりぬこうとする

odori nukou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

踊り抜いてください

おどりぬいてください

odori nuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

踊り抜いてくれ

おどりぬいてくれ

odori nuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

踊り抜いてちょうだい

おどりぬいてちょうだい

odori nuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

踊り抜いていただけませんか

おどりぬいていただけませんか

odori nuite itadakemasen ka

踊り抜いてくれませんか

おどりぬいてくれませんか

odori nuite kuremasen ka

踊り抜いてくれない

おどりぬいてくれない

odori nuite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

踊り抜いてごらんなさい

おどりぬいてごらんなさい

odori nuite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

踊り抜く前に, ...

おどりぬくまえに, ...

odori nuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

踊り抜かなくて、すみませんでした

おどりぬかなくて、すみませんでした

odori nukanakute, sumimasen deshita

踊り抜かなくて、すみません

おどりぬかなくて、すみません

odori nukanakute, sumimasen

踊り抜かなくて、ごめん

おどりぬかなくて、ごめん

odori nukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

踊り抜いて、すみませんでした

おどりぬいて、すみませんでした

odori nuite, sumimasen deshita

踊り抜いて、すみません

おどりぬいて、すみません

odori nuite, sumimasen

踊り抜いて、ごめん

おどりぬいて、ごめん

odori nuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

踊り抜いておく

おどりぬいておく

odori nuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 踊り抜く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おどりぬく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... odori nuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

踊り抜く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おどりぬく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

odori nuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

踊り抜いたほうがいいです

おどりぬいたほうがいいです

odori nuita hou ga ii desu

踊り抜かないほうがいいです

おどりぬかないほうがいいです

odori nukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

踊り抜いたらどうですか

おどりぬいたらどうですか

odori nuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

踊り抜いてくださる

おどりぬいてくださる

odori nuite kudasaru


Rozkaz 1

踊り抜け

おどりぬけ

odori nuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

踊り抜きなさい

おどりぬきなさい

odori nukinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

踊り抜き方

おどりぬきかた

odori nukikata


Starać się regularnie wykonywać

踊り抜くことにしている

おどりぬくことにしている

odori nuku koto ni shite iru

踊り抜かないことにしている

おどりぬかないことにしている

odori nukanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

踊り抜くそうです

おどりぬくそうです

odori nuku sou desu

踊り抜いたそうです

おどりぬいたそうです

odori nuita sou desu


Trudno coś zrobić

踊り抜きにくいです

おどりぬきにくいです

odori nuki nikui desu

踊り抜きにくかったです

おどりぬきにくかったです

odori nuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

踊り抜いている

おどりぬいている

odori nuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

踊り抜こうと思っている

おどりぬこうとおもっている

odori nukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

踊り抜こうと思う

おどりぬこうとおもう

odori nukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

踊り抜きながら, ...

おどりぬきながら, ...

odori nukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

踊り抜くみたいです

おどりぬくみたいです

odori nuku mitai desu

踊り抜くみたいな

おどりぬくみたいな

odori nuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに踊り抜く

... みたいにおどりぬく

... mitai ni odori nuku

踊り抜いたみたいです

おどりぬいたみたいです

odori nuita mitai desu

踊り抜いたみたいな

おどりぬいたみたいな

odori nuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに踊り抜いた

... みたいにおどりぬいた

... mitai ni odori nuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

踊り抜きそうです

おどりぬきそうです

odori nukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

踊り抜かなさそうです

おどりぬかなさそうです

odori nukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

踊り抜いてはいけません

おどりぬいてはいけません

odori nuite wa ikemasen


Zakaz 2

踊り抜かないでください

おどりぬかないでください

odori nukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

踊り抜くな

おどりぬくな

odori nukuna


Zamiar

踊り抜くつもりです

おどりぬくつもりです

odori nuku tsumori desu

踊り抜かないつもりです

おどりぬかないつもりです

odori nukanai tsumori desu


Zbyt wiele

踊り抜きすぎる

おどりぬきすぎる

odori nuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 踊り抜かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おどりぬかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... odori nukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 踊り抜かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おどりぬかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... odori nukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

踊り抜いてしまう

おどりぬいてしまう

odori nuite shimau

踊り抜いちゃう

おどりぬいちゃう

odori nuichau

踊り抜いてしまいました

おどりぬいてしまいました

odori nuite shimaimashita

踊り抜いちゃいました

おどりぬいちゃいました

odori nuichaimashita


Łatwo coś zrobić

踊り抜きやすいです

おどりぬきやすいです

odori nuki yasui desu

踊り抜きやすかったです

おどりぬきやすかったです

odori nuki yasukatta desu