Szczegóły słowa 手に入れる | てにいれる
Informacje podstawowe
Kanji
て | に | い | れ | る | ||
手 | に | 入 | れ | る |
|
Znaczenie znaków kanji
手 |
ręka, dłoń |
Pokaż szczegóły znaku |
入 |
wchodzenie, wkładanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
てにいれる |
te ni ireru |
Znaczenie
zdobyć |
uzyskać |
otrzymywać |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
czasownik przechodni |
||
alternatywa |
手にいれる, てにいれる, te ni ireru |
Przykładowe zdania
Ile jajek byłeś w stanie dostać wczoraj? |
昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 |
昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 |
昨日いくつの卵を手に入れたか。 |
Jak zdobyłeś te pieniądze? |
どうやってこの金を手に入れたのか。 |
君はこのお金をどうやって手に入れたのか。 |
Łatwo przyszło, łatwo poszło. |
簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。 |
Gdzie możemy dostać to, czego chcemy? |
私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。 |
Założę się, że John dostanie tę pracę. |
私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。 |
Proszę dać mi bilet. |
切符を一枚、手に入れて下さい。 |
Proszę, kup mi bilet. |
切符を手にいれてください。 |
Dostała ten bilet za darmo. |
彼女はただでその切符を手に入れ得た。 |
Wreszcie udało mi się dostać pożądaną książkę. |
やっとほしい本を手に入れた。 |
Z trudem zdobyłem bilet na koncert. |
コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。 |
コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。 |
Formy gramatyczne (ru-czasownik)
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手に入れます |
てにいれます |
te ni iremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手に入れません |
てにいれません |
te ni iremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
手に入れました |
てにいれました |
te ni iremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
手に入れませんでした |
てにいれませんでした |
te ni iremasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手に入れる |
てにいれる |
te ni ireru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手に入れない |
てにいれない |
te ni irenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
手に入れた |
てにいれた |
te ni ireta |
|
Przeczenie, czas przeszły
手に入れなかった |
てにいれなかった |
te ni irenakatta |
Temat czasownika (ang: stem)
手に入れ |
てにいれ |
te ni ire |
Forma mashou
手に入れましょう |
てにいれましょう |
te ni iremashou |
Forma te
手に入れて |
てにいれて |
te ni irete |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手に入れられる |
てにいれられる |
te ni irerareru |
|
手に入れれる |
てにいれれる |
te ni irereru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手に入れられない |
てにいれられない |
te ni irerarenai |
|
手に入れれない |
てにいれれない |
te ni irerenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
手に入れられた |
てにいれられた |
te ni irerareta |
|
手に入れれた |
てにいれれた |
te ni irereta |
|
Przeczenie, czas przeszły
手に入れられなかった |
てにいれられなかった |
te ni irerarenakatta |
|
手に入れれなかった |
てにいれれなかった |
te ni irerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手に入れられます |
てにいれられます |
te ni ireraremasu |
|
手に入れれます |
てにいれれます |
te ni ireremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手に入れられません |
てにいれられません |
te ni ireraremasen |
|
手に入れれません |
てにいれれません |
te ni ireremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
手に入れられました |
てにいれられました |
te ni ireraremashita |
|
手に入れれました |
てにいれれました |
te ni ireremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
手に入れられませんでした |
てにいれられませんでした |
te ni ireraremasen deshita |
|
手に入れれませんでした |
てにいれれませんでした |
te ni ireremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
手に入れられて |
てにいれられて |
te ni irerarete |
|
手に入れれて |
てにいれれて |
te ni irerete |
Forma wolicjonalna
手に入れよう |
てにいれよう |
te ni ireyou |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手に入れられる |
てにいれられる |
te ni irerareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手に入れられない |
てにいれられない |
te ni irerarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
手に入れられた |
てにいれられた |
te ni irerareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
手に入れられなかった |
てにいれられなかった |
te ni irerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手に入れられます |
てにいれられます |
te ni ireraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手に入れられません |
てにいれられません |
te ni ireraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
手に入れられました |
てにいれられました |
te ni ireraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
手に入れられませんでした |
てにいれられませんでした |
te ni ireraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
手に入れられて |
てにいれられて |
te ni irerarete |
Forma sprawcza (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手に入れさせる |
てにいれさせる |
te ni iresaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手に入れさせない |
てにいれさせない |
te ni iresasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
手に入れさせた |
てにいれさせた |
te ni iresaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
手に入れさせなかった |
てにいれさせなかった |
te ni iresasenakatta |
Forma sprawcza (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手に入れさせます |
てにいれさせます |
te ni iresasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手に入れさせません |
てにいれさせません |
te ni iresasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
手に入れさせました |
てにいれさせました |
te ni iresasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
手に入れさせませんでした |
てにいれさせませんでした |
te ni iresasemasen deshita |
Forma sprawcza, forma te
手に入れさせて |
てにいれさせて |
te ni iresasete |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手に入れさせられる |
てにいれさせられる |
te ni iresaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手に入れさせられない |
てにいれさせられない |
te ni iresaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
手に入れさせられた |
てにいれさせられた |
te ni iresaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
手に入れさせられなかった |
てにいれさせられなかった |
te ni iresaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手に入れさせられます |
てにいれさせられます |
te ni iresaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手に入れさせられません |
てにいれさせられません |
te ni iresaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
手に入れさせられました |
てにいれさせられました |
te ni iresaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
手に入れさせられませんでした |
てにいれさせられませんでした |
te ni iresaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
手に入れさせられて |
てにいれさせられて |
te ni iresaserarete |
Forma ba
Twierdzenie
手に入れれば |
てにいれれば |
te ni irereba |
|
Przeczenie
手に入れなければ |
てにいれなければ |
te ni irenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca)
お手に入れになる |
おてにいれになる |
ote ni ire ni naru |
|
Forma modestywna (skromna)
お手に入れします |
おてにいれします |
ote ni ire shimasu |
|
お手に入れする |
おてにいれする |
ote ni ire suru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Być może
手に入れるかもしれない |
てにいれるかもしれない |
te ni ireru ka mo shirenai |
|
手に入れるかもしれません |
てにいれるかもしれません |
te ni ireru ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny |
手に入れてある |
てにいれてある |
te ni irete aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 手に入れてほしくないです |
[osoba に] ... てにいれてほしくないです |
[osoba ni] ... te ni irete hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 手に入れないでほしいです |
[osoba に] ... てにいれないでほしいです |
[osoba ni] ... te ni irenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
手に入れたいです |
てにいれたいです |
te ni iretai desu |
Chcieć (III osoba)
手に入れたがっている |
てにいれたがっている |
te ni iretagatte iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 手に入れてほしいです |
[osoba に] ... てにいれてほしいです |
[osoba ni] ... te ni irete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 手に入れてくれる |
[dający] [は/が] てにいれてくれる |
[dający] [wa/ga] te ni irete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に手に入れてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてにいれてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni te ni irete ageru |
Decydować się na
手に入れることにする |
てにいれることにする |
te ni ireru koto ni suru |
|
手に入れないことにする |
てにいれないことにする |
te ni irenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
手に入れなくてよかった |
てにいれなくてよかった |
te ni irenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
手に入れてよかった |
てにいれてよかった |
te ni irete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
手に入れなければよかった |
てにいれなければよかった |
te ni irenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
手に入れればよかった |
てにいれればよかった |
te ni irereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego |
手に入れるまで, ... |
てにいれるまで, ... |
te ni ireru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
手に入れなくださって、ありがとうございました |
てにいれなくださって、ありがとうございました |
te ni irena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
手に入れなくてくれて、ありがとう |
てにいれなくてくれて、ありがとう |
te ni irenakute kurete, arigatou |
|
手に入れなくて、ありがとう |
てにいれなくて、ありがとう |
te ni irenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
手に入れてくださって、ありがとうございました |
てにいれてくださって、ありがとうございました |
te ni irete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
手に入れてくれて、ありがとう |
てにいれてくれて、ありがとう |
te ni irete kurete, arigatou |
|
手に入れて、ありがとう |
てにいれて、ありがとう |
te ni irete, arigatou |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
手に入れるって |
てにいれるって |
te ni irerutte |
|
手に入れたって |
てにいれたって |
te ni iretatte |
Forma wyjaśniająca
手に入れるんです |
てにいれるんです |
te ni irerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać |
お手に入れください |
おてにいれください |
ote ni ire kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 手に入れに行く |
[miejsce] [に/へ] てにいれにいく |
[miejsce] [に/へ] te ni ire ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 手に入れに来る |
[miejsce] [に/へ] てにいれにくる |
[miejsce] [に/へ] te ni ire ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 手に入れに帰る |
[miejsce] [に/へ] てにいれにかえる |
[miejsce] [に/へ] te ni ire ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ手に入れていません |
まだてにいれていません |
mada te ni irete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
手に入れれば, ... |
てにいれれば, ... |
te ni irereba, ... |
|
手に入れなければ, ... |
てにいれなければ, ... |
te ni irenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
手に入れたら、... |
てにいれたら、... |
te ni iretara, ... |
|
手に入れなかったら、... |
てにいれなかったら、... |
te ni irenakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
手に入れる時、... |
てにいれるとき、... |
te ni ireru toki, ... |
|
手に入れた時、... |
てにいれたとき、... |
te ni ireta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
手に入れると, ... |
てにいれると, ... |
te ni ireru to, ... |
Lubić
手に入れるのが好き |
てにいれるのがすき |
te ni ireru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
手に入れやすいです |
てにいれやすいです |
te ni ire yasui desu |
|
手に入れやすかったです |
てにいれやすかったです |
te ni ire yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
手に入れたことがある |
てにいれたことがある |
te ni ireta koto ga aru |
|
手に入れたことがあるか |
てにいれたことがあるか |
te ni ireta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
手に入れるといいですね |
てにいれるといいですね |
te ni ireru to ii desu ne |
|
手に入れないといいですね |
てにいれないといいですね |
te ni irenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
手に入れるといいんですが |
てにいれるといいんですが |
te ni ireru to ii n desu ga |
|
手に入れるといいんですけど |
てにいれるといいんですけど |
te ni ireru to ii n desu kedo |
|
手に入れないといいんですが |
てにいれないといいんですが |
te ni irenai to ii n desu ga |
|
手に入れないといいんですけど |
てにいれないといいんですけど |
te ni irenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
手に入れるのに, ... |
てにいれるのに, ... |
te ni ireru noni, ... |
|
手に入れたのに, ... |
てにいれたのに, ... |
te ni ireta noni, ... |
Musieć 1
手に入れなくちゃいけません |
てにいれなくちゃいけません |
te ni irenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
手に入れなければならない |
てにいれなければならない |
te ni irenakereba naranai |
|
手に入れなければなりません |
sければなりません |
te ni irenakereba narimasen |
|
手に入れなくてはならない |
てにいれなくてはならない |
te ni irenakute wa naranai |
|
手に入れなくてはなりません |
てにいれなくてはなりません |
te ni irenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
手に入れても |
てにいれても |
te ni irete mo |
|
手に入れなくても |
てにいれなくても |
te ni irenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
手に入れなくてもかまわない |
てにいれなくてもかまわない |
te ni irenakute mo kamawanai |
|
手に入れなくてもかまいません |
てにいれなくてもかまいません |
te ni irenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
手に入れるのがきらい |
てにいれるのがきらい |
te ni ireru no ga kirai |
Nie robiąc, ...
手に入れないで、... |
てにいれないで、... |
te ni irenai de, ... |
Nie trzeba tego robić
手に入れなくてもいいです |
てにいれなくてもいいです |
te ni irenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手に入れて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てにいれてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] te ni irete morau |
Po czynności, robię ...
手に入れてから, ... |
てにいれてから, ... |
te ni irete kara, ... |
Podczas
手に入れている間に, ... |
てにいれているあいだに, ... |
te ni irete iru aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
手に入れている間, ... |
てにいれているあいだ, ... |
te ni irete iru aida, ... |
Powinnien / Miał
手に入れるはずです |
てにいれるはずです |
te ni ireru hazu desu |
|
手に入れるはずでした |
てにいれるはずでした |
te ni ireru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 手に入れさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... てにいれさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... te ni iresasete ageru |
|
Do mnie |
[osoba pozwalająca] は/が ... 手に入れさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... てにいれさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... te ni iresasete kureru |
|
Pozwól mi |
私に ... 手に入れさせてください |
私に ... てにいれさせてください |
watashi ni ... te ni iresasete kudasai |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze |
手に入れてもいいです |
てにいれてもいいです |
te ni irete mo ii desu |
|
手に入れてもいいですか |
てにいれてもいいですか |
te ni irete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
手に入れてもかまわない |
てにいれてもかまわない |
te ni irete mo kamawanai |
|
手に入れてもかまいません |
てにいれてもかまいません |
te ni irete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
手に入れるかもしれません |
てにいれるかもしれません |
te ni ireru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
手に入れるでしょう |
てにいれるでしょう |
te ni ireru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie |
手に入れてごらんなさい |
てにいれてごらんなさい |
te ni irete goran nasai |
Prośba
手に入れてください |
てにいれてください |
te ni irete kudasai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
手に入れていただけませんか |
てにいれていただけませんか |
te ni irete itadakemasen ka |
|
手に入れてくれませんか |
てにいれてくれませんか |
te ni irete kuremasen ka |
|
手に入れてくれない |
てにいれてくれない |
te ni irete kurenai |
Próbować
手に入れてみる |
てにいれてみる |
te ni irete miru |
Przed czynnością, robię ...
手に入れる前に, ... |
てにいれるまえに, ... |
te ni ireru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
手に入れなくて、すみませんでした |
てにいれなくて、すみませんでした |
te ni irenakute, sumimasen deshita |
|
手に入れなくて、すみません |
てにいれなくて、すみません |
te ni irenakute, sumimasen |
|
手に入れなくて、ごめん |
てにいれなくて、ごめん |
te ni irenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
手に入れて、すみませんでした |
てにいれて、すみませんでした |
te ni irete, sumimasen deshita |
|
手に入れて、すみません |
てにいれて、すみません |
te ni irete, sumimasen |
|
手に入れて、ごめん |
てにいれて、ごめん |
te ni irete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny |
手に入れておく |
てにいれておく |
te ni irete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 手に入れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... てにいれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... te ni ireru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
手に入れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てにいれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
te ni ireru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
手に入れたほうがいいです |
てにいれたほうがいいです |
te ni ireta hou ga ii desu |
|
手に入れないほうがいいです |
てにいれないほうがいいです |
te ni irenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach |
手に入れたらどうですか |
てにいれたらどうですか |
te ni iretara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
手に入れてくださる |
てにいれてくださる |
te ni irete kudasaru |
Rozkaz
手に入れなさい |
てにいれなさい |
te ni irenasai |
Słyszałem, że ...
手に入れるそうです |
てにいれるそうです |
te ni ireru sou desu |
|
手に入れたそうです |
てにいれたそうです |
te ni ireta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch. |
手に入れ方 |
てにいれかた |
te ni irekata |
Starać się regularnie wykonywać
手に入れることにしている |
てにいれることにしている |
te ni ireru koto ni shite iru |
|
手に入れないことにしている |
てにいれないことにしている |
te ni irenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
手に入れにくいです |
てにいれにくいです |
te ni ire nikui desu |
|
手に入れにくかったです |
てにいれにくかったです |
te ni ire nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
手に入れている |
てにいれている |
te ni irete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
手に入れようと思っている |
てにいれようとおもっている |
te ni ireyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
手に入れようと思う |
てにいれようとおもう |
te ni ireyou to omou |
W trakcie czynności, robię ...
Musi być ten sam podmiot |
手に入れながら, ... |
てにいれながら, ... |
te ni ire nagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
手に入れるみたいです |
てにいれるみたいです |
te ni ireru mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
手に入れるみたいな |
てにいれるみたいな |
te ni ireru mitai na |
|
... みたいに手に入れる |
... みたいにてにいれる |
... mitai ni te ni ireru |
|
手に入れたみたいです |
てにいれたみたいです |
te ni ireta mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
手に入れたみたいな |
てにいれたみたいな |
te ni ireta mitai na |
|
... みたいに手に入れた |
... みたいにてにいれた |
... mitai ni te ni ireta |
Zakaz 1
手に入れてはいけません |
てにいれてはいけません |
te ni irete wa ikemasen |
Zakaz 2
手に入れないでください |
てにいれないでください |
te ni irenai de kudasai |
Zamiar
手に入れるつもりです |
てにいれるつもりです |
te ni ireru tsumori desu |
|
手に入れないつもりです |
てにいれないつもりです |
te ni irenai tsumori desu |
Zbyt wiele
手に入れすぎる |
てにいれすぎる |
te ni ire sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手に入れさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てにいれさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... te ni iresaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手に入れさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てにいれさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... te ni iresasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
手に入れてしまう |
てにいれてしまう |
te ni irete shimau |
|
手に入れちゃう |
てにいれちゃう |
te ni irechau |
|
手に入れてしまいました |
てにいれてしまいました |
te ni irete shimaimashita |
|
手に入れちゃいました |
てにいれちゃいました |
te ni irechaimashita |