Szczegóły słowa 恋 | こい
Informacje podstawowe
Kanji
こい | ||
恋 |
|
Znaczenie znaków kanji
恋 |
miłość, romans, zakochanie, tęsknienie za, ulubieniec, ulubienica |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
こい |
koi |
Znaczenie
miłość |
kochanie |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Nasz romans był krótkotrwały jak bańka mydlana. |
私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。 |
Kocham ją. |
彼女に恋している。 |
彼女のことが大好きです。 |
彼女のことが好きだ。 |
私は彼女に恋をしている。 |
On często się zakochuje. |
彼はしばしば恋に落ちる。 |
彼は惚れっぽい人だ。 |
Zakochałem się w niej. |
彼女に恋している。 |
Zakochała się w nim od pierwszego wejrzenia. |
彼女は一目で彼が好きになった。 |
彼女は一目で彼に惚れ込んだ。 |
彼女は彼を一目見て恋に落ちた。 |
Jak tylko ją zobaczył, zakochał się |
彼女を一目見るやいなや、彼は恋してしまった。 |
Czy to jest miłość? |
Czy to miłość? |
これが愛なのか? |
ひょっとして、これって恋かしら? |
恋かな? |
Zakochania i kaszlu nie da się ukryć. |
恋とせきとは隠せない。 |
Miłość jest z natury ślepa. |
恋は本来盲目である。 |
Miłość jest ślepa z natury rzeczy. |
恋は本来盲目である。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
恋です |
こいです |
koi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
恋でわありません |
こいでわありません |
koi dewa arimasen |
|
恋じゃありません |
こいじゃありません |
koi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
恋でした |
こいでした |
koi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
恋でわありませんでした |
こいでわありませんでした |
koi dewa arimasen deshita |
|
恋じゃありませんでした |
こいじゃありませんでした |
koi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
恋だ |
こいだ |
koi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
恋じゃない |
こいじゃない |
koi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
恋だった |
こいだった |
koi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
恋じゃなかった |
こいじゃなかった |
koi ja nakatta |
Forma te
恋で |
こいで |
koi de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
恋でございます |
こいでございます |
koi de gozaimasu |
|
恋でござる |
こいでござる |
koi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
恋がほしい |
こいがほしい |
koi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
恋をほしがっている |
こいをほしがっている |
koi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 恋をくれる |
[dający] [は/が] こいをくれる |
[dający] [wa/ga] koi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に恋をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koi o ageru |
Decydować się na
恋にする |
こいにする |
koi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
恋だって |
こいだって |
koi datte |
|
恋だったって |
こいだったって |
koi dattatte |
Forma wyjaśniająca
恋なんです |
こいなんです |
koi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
恋だったら、... |
こいだったら、... |
koi dattara, ... |
|
恋じゃなかったら、... |
こいじゃなかったら、... |
koi ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
恋の時、... |
こいのとき、... |
koi no toki, ... |
|
恋だった時、... |
こいだったとき、... |
koi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
恋になると, ... |
こいになると, ... |
koi ni naru to, ... |
Lubić
恋が好き |
こいがすき |
koi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
恋だといいですね |
こいだといいですね |
koi da to ii desu ne |
|
恋じゃないといいですね |
こいじゃないといいですね |
koi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
恋だといいんですが |
こいだといいんですが |
koi da to ii n desu ga |
|
恋だといいんですけど |
こいだといいんですけど |
koi da to ii n desu kedo |
|
恋じゃないといいんですが |
こいじゃないといいんですが |
koi ja nai to ii n desu ga |
|
恋じゃないといいんですけど |
こいじゃないといいんですけど |
koi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
恋なのに, ... |
こいなのに, ... |
koi na noni, ... |
|
恋だったのに, ... |
こいだったのに, ... |
koi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
恋でも |
こいでも |
koi de mo |
|
恋じゃなくても |
こいじゃなくても |
koi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という恋 |
[nazwa] というこい |
[nazwa] to iu koi |
Nie lubić
恋がきらい |
こいがきらい |
koi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 恋を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koi o morau |
Podobny do ..., jak ...
恋のような [inny rzeczownik] |
こいのような [inny rzeczownik] |
koi no you na [inny rzeczownik] |
|
恋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
恋のはずです |
こいなのはずです |
koi no hazu desu |
|
恋のはずでした |
こいのはずでした |
koi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
恋かもしれません |
こいかもしれません |
koi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
恋でしょう |
こいでしょう |
koi deshou |
Pytania w zdaniach
恋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
恋だそうです |
こいだそうです |
koi da sou desu |
|
恋だったそうです |
こいだったそうです |
koi datta sou desu |
Stawać się
恋になる |
こいになる |
koi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
恋みたいです |
こいみたいです |
koi mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
恋みたいな |
こいみたいな |
koi mitai na |
|
恋みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |