小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 出す | だす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wychodzić, pochodzić z, wysyłać, pojawiać się, brać udział, uczestniczyć, występować, wydawać, wystawiać, wyciągać, publikować, produkować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(を) だす

(o) dasu


Znaczenie

wyjmować

wyjąć

wyciągać

wydawać

wystawiać

wysuwać

wysłać

kazać pójść

wyprodukować

przedstawić

publikować

produkować

wydać z siebie

zacząć (czasownik (forma bez masu) + dasu)

rozpocząć (czasownik (forma bez masu) + dasu)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

przyrostek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

słowo powiązanie

声を出す, こえをだす, koe o dasu

odpowiadający czasownik nieprzechodni

出る, でる, deru

Przykładowe zdania

Pokazał język swojemu nauczycielowi.

Pokazał nauczycielowi język.

彼は先生にむかって舌をべろっと出した。


W ten sam sposób nie znajdzie Rosjanin nic zabawnego w dowcipie, z którego Anglik będzie płakać ze śmiechu.

これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。


Daj mi twoje pieniądze.

金出せよ。


Głowa do góry!

元気を出せよ。

元気出して。

元気出しなよ。

元気出せよ。


Wiosną dni stają się dłuższe.

春には日が長くなりだす。

春には日が長くなる。


Oddajcie swoje arkusze.

答案を出して下さい。

答案を提出して下さい。

答案を提出せよ。


Przedstawił plan podniesienia produkcji.

彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。

彼は生産率を良くする案を出した。


Opróżnił kieszenie z ich zawartości.

彼はポケットから中身を出した。


Wyprosił studentów z sali.

彼は学生を部屋から出した。


Udzielił pozytywnej odpowiedzi.

彼は肯定的な答えを出した。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 出します

(を) だします

(o) dashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 出しません

(を) だしません

(o) dashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 出しました

(を) だしました

(o) dashimashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 出しませんでした

(を) だしませんでした

(o) dashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 出す

(を) だす

(o) dasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 出さない

(を) ださない

(o) dasanai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 出した

(を) だした

(o) dashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 出さなかった

(を) ださなかった

(o) dasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(を) 出し

(を) だし

(o) dashi


Forma mashou

(を) 出しましょう

(を) だしましょう

(o) dashimashou


Forma te

(を) 出して

(を) だして

(o) dashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 出せる

(が) だせる

(ga) daseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 出せない

(が) だせない

(ga) dasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 出せた

(が) だせた

(ga) daseta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 出せなかった

(が) だせなかった

(ga) dasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 出せます

(が) だせます

(ga) dasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 出せません

(が) だせません

(ga) dasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 出せました

(が) だせました

(ga) dasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 出せませんでした

(が) だせませんでした

(ga) dasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 出せて

(が) だせて

(ga) dasete


Forma wolicjonalna

(を) 出そう

(を) だそう

(o) dasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 出される

(を) だされる

(o) dasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 出されない

(を) だされない

(o) dasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 出された

(を) だされた

(o) dasareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 出されなかった

(を) だされなかった

(o) dasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 出されます

(を) だされます

(o) dasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 出されません

(を) だされません

(o) dasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 出されました

(を) だされました

(o) dasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 出されませんでした

(を) だされませんでした

(o) dasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

(を) 出されて

(を) だされて

(o) dasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 出させる

(を) ださせる

(o) dasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 出させない

(を) ださせない

(o) dasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 出させた

(を) ださせた

(o) dasaseta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 出させなかった

(を) ださせなかった

(o) dasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 出させます

(を) ださせます

(o) dasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 出させません

(を) ださせません

(o) dasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 出させました

(を) ださせました

(o) dasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 出させませんでした

(を) ださせませんでした

(o) dasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(を) 出させて

(を) ださせて

(o) dasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 出させられる

(を) ださせられる

(o) dasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 出させられない

(を) ださせられない

(o) dasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 出させられた

(を) ださせられた

(o) dasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 出させられなかった

(を) ださせられなかった

(o) dasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 出させられます

(を) ださせられます

(o) dasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 出させられません

(を) ださせられません

(o) dasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 出させられました

(を) ださせられました

(o) dasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 出させられませんでした

(を) ださせられませんでした

(o) dasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(を) 出させられて

(を) ださせられて

(o) dasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(を) 出せば

(を) だせば

(o) daseba

Przeczenie

(を) 出さなければ

(を) ださなければ

(o) dasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(を) お出しになる

(を) おだしになる

(o) odashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

(を) お出しします

(を) おだしします

(o) odashi shimasu

(を) お出しする

(を) おだしする

(o) odashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(を) 出すかもしれない

(を) だすかもしれない

(o) dasu ka mo shirenai

(を) 出すかもしれません

(を) だすかもしれません

(o) dasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

(が) 出してある

(が) だしてある

(ga) dashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 出してほしくないです

[osoba に] ... だしてほしくないです

[osoba ni] ... dashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 出さないでほしいです

[osoba に] ... ださないでほしいです

[osoba ni] ... dasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 出したいです

(が) だしたいです

(ga) dashitai desu


Chcieć (III osoba)

(を) 出したがっている

(を) だしたがっている

(o) dashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 出してほしいです

[osoba に] ... だしてほしいです

[osoba ni] ... dashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 出してくれる

[dający] [は/が] だしてくれる

[dający] [wa/ga] dashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に出してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dashite ageru


Decydować się na

(を) 出すことにする

(を) だすことにする

(o) dasu koto ni suru

(を) 出さないことにする

(を) ださないことにする

(o) dasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(を) 出さなくてよかった

(を) ださなくてよかった

(o) dasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(を) 出してよかった

(を) だしてよかった

(o) dashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(を) 出さなければよかった

(を) ださなければよかった

(o) dasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(を) 出せばよかった

(を) だせばよかった

(o) daseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(を) 出すまで, ...

(を) だすまで, ...

(o) dasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(を) 出さなくださって、ありがとうございました

(を) ださなくださって、ありがとうございました

(o) dasana kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 出さなくてくれて、ありがとう

(を) ださなくてくれて、ありがとう

(o) dasanakute kurete, arigatou

(を) 出さなくて、ありがとう

(を) ださなくて、ありがとう

(o) dasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(を) 出してくださって、ありがとうございました

(を) だしてくださって、ありがとうございました

(o) dashite kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 出してくれて、ありがとう

(を) だしてくれて、ありがとう

(o) dashite kurete, arigatou

(を) 出して、ありがとう

(を) だして、ありがとう

(o) dashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(を) 出すって

(を) だすって

(o) dasutte

(を) 出したって

(を) だしたって

(o) dashitatte


Forma wyjaśniająca

(を) 出すんです

(を) だすんです

(o) dasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お出しください

おだしください

odashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 出しに行く

[miejsce] [に/へ] だしにいく

[miejsce] [に/へ] dashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 出しに来る

[miejsce] [に/へ] だしにくる

[miejsce] [に/へ] dashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 出しに帰る

[miejsce] [に/へ] だしにかえる

[miejsce] [に/へ] dashi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

(を) 出せば, ...

(を) だせば, ...

(o) daseba, ...

(を) 出さなければ, ...

(を) ださなければ, ...

(o) dasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(を) 出したら、...

(を) だしたら、...

(o) dashitara, ...

(を) 出さなかったら、...

(を) ださなかったら、...

(o) dasanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ出していません

まだだしていません

mada dashite imasen


Kiedy ..., to ...

(を) 出す時、...

(を) だすとき、...

(o) dasu toki, ...

(を) 出した時、...

(を) だしたとき、...

(o) dashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(を) 出すと, ...

(を) だすと, ...

(o) dasu to, ...


Lubić

(を) 出すのが好き

(を) だすのがすき

(o) dasu no ga suki


Mieć doświadczenie

(を) 出したことがある

(を) だしたことがある

(o) dashita koto ga aru

(を) 出したことがあるか

(を) だしたことがあるか

(o) dashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(を) 出すといいですね

(を) だすといいですね

(o) dasu to ii desu ne

(を) 出さないといいですね

(を) ださないといいですね

(o) dasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(を) 出すといいんですが

(を) だすといいんですが

(o) dasu to ii n desu ga

(を) 出すといいんですけど

(を) だすといいんですけど

(o) dasu to ii n desu kedo

(を) 出さないといいんですが

(を) ださないといいんですが

(o) dasanai to ii n desu ga

(を) 出さないといいんですけど

(を) ださないといいんですけど

(o) dasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(を) 出すのに, ...

(を) だすのに, ...

(o) dasu noni, ...

(を) 出したのに, ...

(を) だしたのに, ...

(o) dashita noni, ...


Musieć 1

(を) 出さなくちゃいけません

(を) ださなくちゃいけません

(o) dasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(を) 出さなければならない

(を) ださなければならない

(o) dasanakereba naranai

(を) 出さなければなりません

(を) sければなりません

(o) dasanakereba narimasen

(を) 出さなくてはならない

(を) ださなくてはならない

(o) dasanakute wa naranai

(を) 出さなくてはなりません

(を) ださなくてはなりません

(o) dasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(を) 出しても

(を) だしても

(o) dashite mo

(を) 出さなくても

(を) ださなくても

(o) dasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(を) 出さなくてもかまわない

(を) ださなくてもかまわない

(o) dasanakute mo kamawanai

(を) 出さなくてもかまいません

(を) ださなくてもかまいません

(o) dasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

(を) 出すのがきらい

(を) だすのがきらい

(o) dasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

(を) 出さないで、...

(を) ださないで、...

(o) dasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

(を) 出さなくてもいいです

(を) ださなくてもいいです

(o) dasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 出して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dashite morau


Po czynności, robię ...

(を) 出してから, ...

(を) だしてから, ...

(o) dashite kara, ...


Podczas

(を) 出している間に, ...

(を) だしているあいだに, ...

(o) dashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(を) 出している間, ...

(を) だしているあいだ, ...

(o) dashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

(を) 出すはずです

(を) だすはずです

(o) dasu hazu desu

(を) 出すはずでした

(を) だすはずでした

(o) dasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 出させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ださせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... dasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 出させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ださせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... dasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 出させてください

私に ... ださせてください

watashi ni ... dasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(を) 出してもいいです

(を) だしてもいいです

(o) dashite mo ii desu

(を) 出してもいいですか

(を) だしてもいいですか

(o) dashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

出してもかまわない

だしてもかまわない

dashite mo kamawanai

出してもかまいません

だしてもかまいません

dashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(を) 出すかもしれません

(を) だすかもしれません

(o) dasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(を) 出すでしょう

(を) だすでしょう

(o) dasu deshou


Próbować

(を) 出してみる

(を) だしてみる

(o) dashite miru


Prośba

(を) 出してください

(を) だしてください

(o) dashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(を) 出していただけませんか

(を) だしていただけませんか

(o) dashite itadakemasen ka

(を) 出してくれませんか

(を) だしてくれませんか

(o) dashite kuremasen ka

(を) 出してくれない

(を) だしてくれない

(o) dashite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

出してごらんなさい

だしてごらんなさい

dashite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

(を) 出す前に, ...

(を) だすまえに, ...

(o) dasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(を) 出さなくて、すみませんでした

(を) ださなくて、すみませんでした

(o) dasanakute, sumimasen deshita

(を) 出さなくて、すみません

(を) ださなくて、すみません

(o) dasanakute, sumimasen

(を) 出さなくて、ごめん

(を) ださなくて、ごめん

(o) dasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(を) 出して、すみませんでした

(を) だして、すみませんでした

(o) dashite, sumimasen deshita

(を) 出して、すみません

(を) だして、すみません

(o) dashite, sumimasen

(を) 出して、ごめん

(を) だして、ごめん

(o) dashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(を) 出しておく

(を) だしておく

(o) dashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 出す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... だす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... dasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

出す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(を) 出したほうがいいです

(を) だしたほうがいいです

(o) dashita hou ga ii desu

(を) 出さないほうがいいです

(を) ださないほうがいいです

(o) dasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(を) 出したらどうですか

(を) だしたらどうですか

(o) dashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

出してくださる

だしてくださる

dashite kudasaru


Rozkaz

(を) 出しなさい

(を) だしなさい

(o) dashinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(の) 出し方

(の) だしかた

(no) dashikata


Starać się regularnie wykonywać

(を) 出すことにしている

(を) だすことにしている

(o) dasu koto ni shite iru

(を) 出さないことにしている

(を) ださないことにしている

(o) dasanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

(を) 出すそうです

(を) だすそうです

(o) dasu sou desu

(を) 出したそうです

(を) だしたそうです

(o) dashita sou desu


Trudno coś zrobić

出しにくいです

だしにくいです

dashi nikui desu

出しにくかったです

だしにくかったです

dashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(を) 出している

(を) だしている

(o) dashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(を) 出そうと思っている

(を) だそうとおもっている

(o) dasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(を) 出そうと思う

(を) だそうとおもう

(o) dasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(を) 出しながら, ...

(を) だしながら, ...

(o) dashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(を) 出すみたいです

(を) だすみたいです

(o) dasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 出すみたいな

(を) だすみたいな

(o) dasu mitai na

... みたいに出す

... みたいにだす

... mitai ni dasu

(を) 出したみたいです

(を) だしたみたいです

(o) dashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 出したみたいな

(を) だしたみたいな

(o) dashita mitai na

... みたいに出した

... みたいにだした

... mitai ni dashita


Zakaz 1

(を) 出してはいけません

(を) だしてはいけません

(o) dashite wa ikemasen


Zakaz 2

(を) 出さないでください

(を) ださないでください

(o) dasanai de kudasai


Zamiar

(を) 出すつもりです

(を) だすつもりです

(o) dasu tsumori desu

(を) 出さないつもりです

(を) ださないつもりです

(o) dasanai tsumori desu


Zbyt wiele

(を) 出しすぎる

(を) だしすぎる

(o) dashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 出させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ださせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... dasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 出させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ださせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... dasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(を) 出してしまう

(を) だしてしまう

(o) dashite shimau

(を) 出しちゃう

(を) だしちゃう

(o) dashichau

(を) 出してしまいました

(を) だしてしまいました

(o) dashite shimaimashita

(を) 出しちゃいました

(を) だしちゃいました

(o) dashichaimashita


Łatwo coś zrobić

出しやすいです

だしやすいです

dashi yasui desu

出しやすかったです

だしやすかったです

dashi yasukatta desu