小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 利かせる | きかせる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

korzyść, zysk, interes, zwycięstwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きかせる

kikaseru


Znaczenie

przyprawiać (solą)

wydobywać smak


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

効かせる, きかせる, kikaseru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利かせます

きかせます

kikasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

利かせません

きかせません

kikasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

利かせました

きかせました

kikasemashita

Przeczenie, czas przeszły

利かせませんでした

きかせませんでした

kikasemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利かせる

きかせる

kikaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

利かせない

きかせない

kikasenai

Twierdzenie, czas przeszły

利かせた

きかせた

kikaseta

Przeczenie, czas przeszły

利かせなかった

きかせなかった

kikasenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

利かせ

きかせ

kikase


Forma mashou

利かせましょう

きかせましょう

kikasemashou


Forma te

利かせて

きかせて

kikasete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利かせられる

きかせられる

kikaserareru

利かせれる

きかせれる

kikasereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

利かせられない

きかせられない

kikaserarenai

利かせれない

きかせれない

kikaserenai

Twierdzenie, czas przeszły

利かせられた

きかせられた

kikaserareta

利かせれた

きかせれた

kikasereta

Przeczenie, czas przeszły

利かせられなかった

きかせられなかった

kikaserarenakatta

利かせれなかった

きかせれなかった

kikaserenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利かせられます

きかせられます

kikaseraremasu

利かせれます

きかせれます

kikaseremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

利かせられません

きかせられません

kikaseraremasen

利かせれません

きかせれません

kikaseremasen

Twierdzenie, czas przeszły

利かせられました

きかせられました

kikaseraremashita

利かせれました

きかせれました

kikaseremashita

Przeczenie, czas przeszły

利かせられませんでした

きかせられませんでした

kikaseraremasen deshita

利かせれませんでした

きかせれませんでした

kikaseremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

利かせられて

きかせられて

kikaserarete

利かせれて

きかせれて

kikaserete


Forma wolicjonalna

利かせよう

きかせよう

kikaseyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利かせられる

きかせられる

kikaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

利かせられない

きかせられない

kikaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

利かせられた

きかせられた

kikaserareta

Przeczenie, czas przeszły

利かせられなかった

きかせられなかった

kikaserarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利かせられます

きかせられます

kikaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

利かせられません

きかせられません

kikaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

利かせられました

きかせられました

kikaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

利かせられませんでした

きかせられませんでした

kikaseraremasen deshita


Forma bierna, forma te

利かせられて

きかせられて

kikaserarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利かせさせる

きかせさせる

kikasesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

利かせさせない

きかせさせない

kikasesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

利かせさせた

きかせさせた

kikasesaseta

Przeczenie, czas przeszły

利かせさせなかった

きかせさせなかった

kikasesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利かせさせます

きかせさせます

kikasesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

利かせさせません

きかせさせません

kikasesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

利かせさせました

きかせさせました

kikasesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

利かせさせませんでした

きかせさせませんでした

kikasesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

利かせさせて

きかせさせて

kikasesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利かせさせられる

きかせさせられる

kikasesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

利かせさせられない

きかせさせられない

kikasesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

利かせさせられた

きかせさせられた

kikasesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

利かせさせられなかった

きかせさせられなかった

kikasesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利かせさせられます

きかせさせられます

kikasesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

利かせさせられません

きかせさせられません

kikasesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

利かせさせられました

きかせさせられました

kikasesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

利かせさせられませんでした

きかせさせられませんでした

kikasesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

利かせさせられて

きかせさせられて

kikasesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

利かせれば

きかせれば

kikasereba

Przeczenie

利かせなければ

きかせなければ

kikasenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お利かせになる

おきかせになる

okikase ni naru

Forma modestywna (skromna)

お利かせします

おきかせします

okikase shimasu

お利かせする

おきかせする

okikase suru

Przykłady gramatyczne

Być może

利かせるかもしれない

きかせるかもしれない

kikaseru ka mo shirenai

利かせるかもしれません

きかせるかもしれません

kikaseru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

利かせてある

きかせてある

kikasete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 利かせてほしくないです

[osoba に] ... きかせてほしくないです

[osoba ni] ... kikasete hoshikunai desu

[osoba に] ... 利かせないでほしいです

[osoba に] ... きかせないでほしいです

[osoba ni] ... kikasenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

利かせたいです

きかせたいです

kikasetai desu


Chcieć (III osoba)

利かせたがっている

きかせたがっている

kikasetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 利かせてほしいです

[osoba に] ... きかせてほしいです

[osoba ni] ... kikasete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 利かせてくれる

[dający] [は/が] きかせてくれる

[dający] [wa/ga] kikasete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に利かせてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきかせてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kikasete ageru


Decydować się na

利かせることにする

きかせることにする

kikaseru koto ni suru

利かせないことにする

きかせないことにする

kikasenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

利かせなくてよかった

きかせなくてよかった

kikasenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

利かせてよかった

きかせてよかった

kikasete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

利かせなければよかった

きかせなければよかった

kikasenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

利かせればよかった

きかせればよかった

kikasereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

利かせるまで, ...

きかせるまで, ...

kikaseru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

利かせなくださって、ありがとうございました

きかせなくださって、ありがとうございました

kikasena kudasatte, arigatou gozaimashita

利かせなくてくれて、ありがとう

きかせなくてくれて、ありがとう

kikasenakute kurete, arigatou

利かせなくて、ありがとう

きかせなくて、ありがとう

kikasenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

利かせてくださって、ありがとうございました

きかせてくださって、ありがとうございました

kikasete kudasatte, arigatou gozaimashita

利かせてくれて、ありがとう

きかせてくれて、ありがとう

kikasete kurete, arigatou

利かせて、ありがとう

きかせて、ありがとう

kikasete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

利かせるって

きかせるって

kikaserutte

利かせたって

きかせたって

kikasetatte


Forma wyjaśniająca

利かせるんです

きかせるんです

kikaserun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お利かせください

おきかせください

okikase kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 利かせに行く

[miejsce] [に/へ] きかせにいく

[miejsce] [に/へ] kikase ni iku

[miejsce] [に/へ] 利かせに来る

[miejsce] [に/へ] きかせにくる

[miejsce] [に/へ] kikase ni kuru

[miejsce] [に/へ] 利かせに帰る

[miejsce] [に/へ] きかせにかえる

[miejsce] [に/へ] kikase ni kaeru


Jeszcze nie

まだ利かせていません

まだきかせていません

mada kikasete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

利かせれば, ...

きかせれば, ...

kikasereba, ...

利かせなければ, ...

きかせなければ, ...

kikasenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

利かせたら、...

きかせたら、...

kikasetara, ...

利かせなかったら、...

きかせなかったら、...

kikasenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

利かせる時、...

きかせるとき、...

kikaseru toki, ...

利かせた時、...

きかせたとき、...

kikaseta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

利かせると, ...

きかせると, ...

kikaseru to, ...


Lubić

利かせるのが好き

きかせるのがすき

kikaseru no ga suki


Łatwo coś zrobić

利かせやすいです

きかせやすいです

kikase yasui desu

利かせやすかったです

きかせやすかったです

kikase yasukatta desu


Mieć doświadczenie

利かせたことがある

きかせたことがある

kikaseta koto ga aru

利かせたことがあるか

きかせたことがあるか

kikaseta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

利かせるといいですね

きかせるといいですね

kikaseru to ii desu ne

利かせないといいですね

きかせないといいですね

kikasenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

利かせるといいんですが

きかせるといいんですが

kikaseru to ii n desu ga

利かせるといいんですけど

きかせるといいんですけど

kikaseru to ii n desu kedo

利かせないといいんですが

きかせないといいんですが

kikasenai to ii n desu ga

利かせないといいんですけど

きかせないといいんですけど

kikasenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

利かせるのに, ...

きかせるのに, ...

kikaseru noni, ...

利かせたのに, ...

きかせたのに, ...

kikaseta noni, ...


Musieć 1

利かせなくちゃいけません

きかせなくちゃいけません

kikasenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

利かせなければならない

きかせなければならない

kikasenakereba naranai

利かせなければなりません

sければなりません

kikasenakereba narimasen

利かせなくてはならない

きかせなくてはならない

kikasenakute wa naranai

利かせなくてはなりません

きかせなくてはなりません

kikasenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

利かせても

きかせても

kikasete mo

利かせなくても

きかせなくても

kikasenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

利かせなくてもかまわない

きかせなくてもかまわない

kikasenakute mo kamawanai

利かせなくてもかまいません

きかせなくてもかまいません

kikasenakute mo kamaimasen


Nie lubić

利かせるのがきらい

きかせるのがきらい

kikaseru no ga kirai


Nie robiąc, ...

利かせないで、...

きかせないで、...

kikasenai de, ...


Nie trzeba tego robić

利かせなくてもいいです

きかせなくてもいいです

kikasenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 利かせて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きかせてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kikasete morau


Po czynności, robię ...

利かせてから, ...

きかせてから, ...

kikasete kara, ...


Podczas

利かせている間に, ...

きかせているあいだに, ...

kikasete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

利かせている間, ...

きかせているあいだ, ...

kikasete iru aida, ...


Powinnien / Miał

利かせるはずです

きかせるはずです

kikaseru hazu desu

利かせるはずでした

きかせるはずでした

kikaseru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 利かせさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きかせさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kikasesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 利かせさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きかせさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kikasesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 利かせさせてください

私に ... きかせさせてください

watashi ni ... kikasesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

利かせてもいいです

きかせてもいいです

kikasete mo ii desu

利かせてもいいですか

きかせてもいいですか

kikasete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

利かせてもかまわない

きかせてもかまわない

kikasete mo kamawanai

利かせてもかまいません

きかせてもかまいません

kikasete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

利かせるかもしれません

きかせるかもしれません

kikaseru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

利かせるでしょう

きかせるでしょう

kikaseru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

利かせてごらんなさい

きかせてごらんなさい

kikasete goran nasai


Prośba

利かせてください

きかせてください

kikasete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

利かせていただけませんか

きかせていただけませんか

kikasete itadakemasen ka

利かせてくれませんか

きかせてくれませんか

kikasete kuremasen ka

利かせてくれない

きかせてくれない

kikasete kurenai


Próbować

利かせてみる

きかせてみる

kikasete miru


Przed czynnością, robię ...

利かせる前に, ...

きかせるまえに, ...

kikaseru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

利かせなくて、すみませんでした

きかせなくて、すみませんでした

kikasenakute, sumimasen deshita

利かせなくて、すみません

きかせなくて、すみません

kikasenakute, sumimasen

利かせなくて、ごめん

きかせなくて、ごめん

kikasenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

利かせて、すみませんでした

きかせて、すみませんでした

kikasete, sumimasen deshita

利かせて、すみません

きかせて、すみません

kikasete, sumimasen

利かせて、ごめん

きかせて、ごめん

kikasete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

利かせておく

きかせておく

kikasete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 利かせる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きかせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kikaseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

利かせる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きかせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kikaseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

利かせたほうがいいです

きかせたほうがいいです

kikaseta hou ga ii desu

利かせないほうがいいです

きかせないほうがいいです

kikasenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

利かせたらどうですか

きかせたらどうですか

kikasetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

利かせてくださる

きかせてくださる

kikasete kudasaru


Rozkaz

利かせなさい

きかせなさい

kikasenasai


Słyszałem, że ...

利かせるそうです

きかせるそうです

kikaseru sou desu

利かせたそうです

きかせたそうです

kikaseta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

利かせ方

きかせかた

kikasekata


Starać się regularnie wykonywać

利かせることにしている

きかせることにしている

kikaseru koto ni shite iru

利かせないことにしている

きかせないことにしている

kikasenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

利かせにくいです

きかせにくいです

kikase nikui desu

利かせにくかったです

きかせにくかったです

kikase nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

利かせている

きかせている

kikasete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

利かせようと思っている

きかせようとおもっている

kikaseyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

利かせようと思う

きかせようとおもう

kikaseyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

利かせながら, ...

きかせながら, ...

kikase nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

利かせるみたいです

きかせるみたいです

kikaseru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

利かせるみたいな

きかせるみたいな

kikaseru mitai na

... みたいに利かせる

... みたいにきかせる

... mitai ni kikaseru

利かせたみたいです

きかせたみたいです

kikaseta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

利かせたみたいな

きかせたみたいな

kikaseta mitai na

... みたいに利かせた

... みたいにきかせた

... mitai ni kikaseta


Zakaz 1

利かせてはいけません

きかせてはいけません

kikasete wa ikemasen


Zakaz 2

利かせないでください

きかせないでください

kikasenai de kudasai


Zamiar

利かせるつもりです

きかせるつもりです

kikaseru tsumori desu

利かせないつもりです

きかせないつもりです

kikasenai tsumori desu


Zbyt wiele

利かせすぎる

きかせすぎる

kikase sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 利かせさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きかせさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kikasesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 利かせさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きかせさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kikasesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

利かせてしまう

きかせてしまう

kikasete shimau

利かせちゃう

きかせちゃう

kikasechau

利かせてしまいました

きかせてしまいました

kikasete shimaimashita

利かせちゃいました

きかせちゃいました

kikasechaimashita