小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 黙思 | もくし

Informacje podstawowe

Kanji

もく

Znaczenie znaków kanji

cisza, milczenie, bycie cicho, przestać mówić, pozostawianie tak, jak jest

Pokaż szczegóły znaku

myślenie, sądzenie, uważanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もくし

mokushi


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru

cicha kontemplacja

ciche rozmyślanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

黙思です

もくしです

mokushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

黙思ではありません

もくしではありません

mokushi dewa arimasen

黙思じゃありません

もくしじゃありません

mokushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

黙思でした

もくしでした

mokushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

黙思ではありませんでした

もくしではありませんでした

mokushi dewa arimasen deshita

黙思じゃありませんでした

もくしじゃありませんでした

mokushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

黙思だ

もくしだ

mokushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

黙思じゃない

もくしじゃない

mokushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

黙思だった

もくしだった

mokushi datta

Przeczenie, czas przeszły

黙思じゃなかった

もくしじゃなかった

mokushi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

黙思で

もくしで

mokushi de

Przeczenie

黙思じゃなくて

もくしじゃなくて

mokushi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

黙思でございます

もくしでございます

mokushi de gozaimasu

黙思でござる

もくしでござる

mokushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

黙思がほしい

もくしがほしい

mokushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

黙思をほしがっている

もくしをほしがっている

mokushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 黙思をくれる

[dający] [は/が] もくしをくれる

[dający] [wa/ga] mokushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に黙思をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもくしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mokushi o ageru


Decydować się na

黙思にする

もくしにする

mokushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

黙思だって

もくしだって

mokushi datte

黙思だったって

もくしだったって

mokushi dattatte


Forma wyjaśniająca

黙思なんです

もくしなんです

mokushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

黙思だったら、...

もくしだったら、...

mokushi dattara, ...

twierdzenie

黙思じゃなかったら、...

もくしじゃなかったら、...

mokushi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

黙思の時、...

もくしのとき、...

mokushi no toki, ...

黙思だった時、...

もくしだったとき、...

mokushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

黙思になると, ...

もくしになると, ...

mokushi ni naru to, ...


Lubić

黙思が好き

もくしがすき

mokushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

黙思だといいですね

もくしだといいですね

mokushi da to ii desu ne

黙思じゃないといいですね

もくしじゃないといいですね

mokushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

黙思だといいんですが

もくしだといいんですが

mokushi da to ii n desu ga

黙思だといいんですけど

もくしだといいんですけど

mokushi da to ii n desu kedo

黙思じゃないといいんですが

もくしじゃないといいんですが

mokushi ja nai to ii n desu ga

黙思じゃないといいんですけど

もくしじゃないといいんですけど

mokushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

黙思なのに, ...

もくしなのに, ...

mokushi na noni, ...

黙思だったのに, ...

もくしだったのに, ...

mokushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

黙思でも

もくしでも

mokushi de mo


Nawet, jeśli nie

黙思じゃなくても

もくしじゃなくても

mokushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という黙思

[nazwa] というもくし

[nazwa] to iu mokushi


Nie lubić

黙思がきらい

もくしがきらい

mokushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 黙思を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もくしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mokushi o morau


Podczas

黙思の間に, ...

もくしのあいだに, ...

mokushi no aida ni, ...

黙思の間, ...

もくしのあいだ, ...

mokushi no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

黙思のような [inny rzeczownik]

もくしのような [inny rzeczownik]

mokushi no you na [inny rzeczownik]

黙思のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もくしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mokushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

黙思のはずです

もくしなのはずです

mokushi no hazu desu

黙思のはずでした

もくしのはずでした

mokushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

黙思かもしれません

もくしかもしれません

mokushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

黙思でしょう

もくしでしょう

mokushi deshou


Pytania w zdaniach

黙思 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もくし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mokushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

黙思であれ

もくしであれ

mokushi de are


Słyszałem, że ...

黙思だそうです

もくしだそうです

mokushi da sou desu

黙思だったそうです

もくしだったそうです

mokushi datta sou desu


Stawać się

黙思になる

もくしになる

mokushi ni naru


Tworzenie czynności

黙思する

もくしする

mokushi suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

黙思みたいです

もくしみたいです

mokushi mitai desu

黙思みたいな

もくしみたいな

mokushi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

黙思みたいに [przymiotnik, czasownik]

もくしみたいに [przymiotnik, czasownik]

mokushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

黙思であるな

もくしであるな

mokushi de aru na