小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 青空 | あおぞら

Informacje podstawowe

Kanji

あお ぞら

Znaczenie znaków kanji

niebieski, zielony

Pokaż szczegóły znaku

niebo, pusty, bezużyteczny, być wolnym, mieć czas, opróżniać, zwalniać (np. miejsce)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あおぞら

aozora


Znaczenie

niebieskie niebo

błękitne niebo

otwarta przestrzeń


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

青空です

あおぞらです

aozora desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

青空でわありません

あおぞらでわありません

aozora dewa arimasen

青空じゃありません

あおぞらじゃありません

aozora ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

青空でした

あおぞらでした

aozora deshita

Przeczenie, czas przeszły

青空でわありませんでした

あおぞらでわありませんでした

aozora dewa arimasen deshita

青空じゃありませんでした

あおぞらじゃありませんでした

aozora ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

青空だ

あおぞらだ

aozora da

Przeczenie, czas teraźniejszy

青空じゃない

あおぞらじゃない

aozora ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

青空だった

あおぞらだった

aozora datta

Przeczenie, czas przeszły

青空じゃなかった

あおぞらじゃなかった

aozora ja nakatta


Forma te

青空で

あおぞらで

aozora de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

青空でございます

あおぞらでございます

aozora de gozaimasu

青空でござる

あおぞらでござる

aozora de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

青空がほしい

あおぞらがほしい

aozora ga hoshii


Chcieć (III osoba)

青空をほしがっている

あおぞらをほしがっている

aozora o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 青空をくれる

[dający] [は/が] あおぞらをくれる

[dający] [wa/ga] aozora o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に青空をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあおぞらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aozora o ageru


Decydować się na

青空にする

あおぞらにする

aozora ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

青空だって

あおぞらだって

aozora datte

青空だったって

あおぞらだったって

aozora dattatte


Forma wyjaśniająca

青空なんです

あおぞらなんです

aozora nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

青空だったら、...

あおぞらだったら、...

aozora dattara, ...

青空じゃなかったら、...

あおぞらじゃなかったら、...

aozora ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

青空の時、...

あおぞらのとき、...

aozora no toki, ...

青空だった時、...

あおぞらだったとき、...

aozora datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

青空になると, ...

あおぞらになると, ...

aozora ni naru to, ...


Lubić

青空が好き

あおぞらがすき

aozora ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

青空だといいですね

あおぞらだといいですね

aozora da to ii desu ne

青空じゃないといいですね

あおぞらじゃないといいですね

aozora ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

青空だといいんですが

あおぞらだといいんですが

aozora da to ii n desu ga

青空だといいんですけど

あおぞらだといいんですけど

aozora da to ii n desu kedo

青空じゃないといいんですが

あおぞらじゃないといいんですが

aozora ja nai to ii n desu ga

青空じゃないといいんですけど

あおぞらじゃないといいんですけど

aozora ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

青空なのに, ...

あおぞらなのに, ...

aozora na noni, ...

青空だったのに, ...

あおぞらだったのに, ...

aozora datta noni, ...


Nawet, jeśli

青空でも

あおぞらでも

aozora de mo

青空じゃなくても

あおぞらじゃなくても

aozora ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という青空

[nazwa] というあおぞら

[nazwa] to iu aozora


Nie lubić

青空がきらい

あおぞらがきらい

aozora ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 青空を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あおぞらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aozora o morau


Podobny do ..., jak ...

青空のような [inny rzeczownik]

あおぞらのような [inny rzeczownik]

aozora no you na [inny rzeczownik]

青空のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あおぞらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aozora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

青空のはずです

あおぞらなのはずです

aozora no hazu desu

青空のはずでした

あおぞらのはずでした

aozora no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

青空かもしれません

あおぞらかもしれません

aozora kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

青空でしょう

あおぞらでしょう

aozora deshou


Pytania w zdaniach

青空 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あおぞら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aozora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

青空だそうです

あおぞらだそうです

aozora da sou desu

青空だったそうです

あおぞらだったそうです

aozora datta sou desu


Stawać się

青空になる

あおぞらになる

aozora ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

青空みたいです

あおぞらみたいです

aozora mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

青空みたいな

あおぞらみたいな

aozora mitai na

青空みたいに [przymiotnik, czasownik]

あおぞらみたいに [przymiotnik, czasownik]

aozora mitai ni [przymiotnik, czasownik]