小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 手が離せない | てがはなせない

Informacje podstawowe

Kanji

はな

Znaczenie znaków kanji

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

odczepianie, separowanie, rozdzielanie, rozłączenie, oddzielenie, odłączanie, odchodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

てがはなせない

te ga hanasenai


Znaczenie

mieć ciągle robotę w rękach

w samym środku robienia czegoś


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

i-przymiotnik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

手が放せない, てがはなせない, te ga hanasenai

alternatywa

手がはなせない, てがはなせない, te ga hanasenai

Przykładowe zdania

Teraz jestem zajęty.

ちょうど今は忙しい。

今、忙しいの。

今、手がはなせません。

今は忙しい。

今手がふさがっている。

私は今忙しい。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手が離せないです

てがはなせないです

te ga hanasenai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手が離せなくないです

てがはなせなくないです

te ga hanasenakunai desu

手が離せなくありません

てがはなせなくありません

te ga hanasenaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手が離せなかったです

てがはなせなかったです

te ga hanasenakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

手が離せなくなかったです

てがはなせなくなかったです

te ga hanasenakunakatta desu

手が離せなくありませんでした

てがはなせなくありませんでした

te ga hanasenaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手が離せない

てがはなせない

te ga hanasenai

Przeczenie, czas teraźniejszy

手が離せなくない

てがはなせなくない

te ga hanasenakunai

Twierdzenie, czas przeszły

手が離せなかった

てがはなせなかった

te ga hanasenakatta

Przeczenie, czas przeszły

手が離せなくなかった

てがはなせなくなかった

te ga hanasenakunakatta


Forma te

手が離せなくて

てがはなせなくて

te ga hanasenakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手が離せないでございます

てがはなせないでございます

te ga hanasenai de gozaimasu

手が離せないでござる

てがはなせないでござる

te ga hanasenai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手が離せないって

てがはなせないって

te ga hanasenaitte

手が離せなくないって

てがはなせなくないって

te ga hanasenakunaitte


Forma wyjaśniająca

手が離せないんです

てがはなせないんです

te ga hanasenain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手が離せなかったら、...

てがはなせなかったら、...

te ga hanasenakattara, ...

手が離せなくなかったら、...

てがはなせなくなかったら、...

te ga hanasenakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

手が離せない時、...

てがはなせないとき、...

te ga hanasenai toki, ...

手が離せなかった時、...

てがはなせなかったとき、...

te ga hanasenakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手が離せなくなると, ...

てがはなせなくなると, ...

te ga hanasenaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手が離せないといいですね

てがはなせないといいですね

te ga hanasenai to ii desu ne

手が離せなくないといいですね

てがはなせなくないといいですね

te ga hanasenakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手が離せないといいんですが

てがはなせないといいんですが

te ga hanasenai to ii n desu ga

手が離せないといいんですけど

てがはなせないといいんですけど

te ga hanasenai to ii n desu kedo

手が離せなくないといいんですが

てがはなせなくないといいんですが

te ga hanasenakunai to ii n desu ga

手が離せなくないといいんですけど

てがはなせなくないといいんですけど

te ga hanasenakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手が離せないのに, ...

てがはなせないのに, ...

te ga hanasenai noni, ...

手が離せなかったのに, ...

てがはなせなかったのに, ...

te ga hanasenakatta noni, ...


Nawet, jeśli

手が離せなくても

てがはなせなくても

te ga hanasenakute mo

手が離せなくなくても

てがはなせなくなくても

te ga hanasenakunakute mo


Nie trzeba

手が離せなくなくてもいいです

てがはなせなくなくてもいいです

te ga hanasenakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように手が離せない

[rzeczownik] のようにてがはなせない

[rzeczownik] no you ni te ga hanasenai


Powinno być / Miało być

手が離せないはずです

てがはなせないはずです

te ga hanasenai hazu desu

手が離せないはずでした

てがはなせないはずでした

te ga hanasenai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手が離せないかもしれません

てがはなせないかもしれません

te ga hanasenai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手が離せないでしょう

てがはなせないでしょう

te ga hanasenai deshou


Pytania w zdaniach

手が離せない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てがはなせない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

te ga hanasenai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

手が離せないそうです

てがはなせないそうです

te ga hanasenai sou desu

手が離せなくないそうです

てがはなせなくないそうです

te ga hanasenakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

手が離せなくする

てがはなせなくする

te ga hanasenaku suru


Stawać się

手が離せなくなる

てがはなせなくなる

te ga hanasenaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も手が離せない

もっともてがはなせない

mottomo te ga hanasenai

一番手が離せない

いちばんてがはなせない

ichiban te ga hanasenai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと手が離せない

もっとてがはなせない

motto te ga hanasenai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

手が離せないみたいです

てがはなせないみたいです

te ga hanasenai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手が離せないみたいな

てがはなせないみたいな

te ga hanasenai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

手が離せなそうです

てがはなせなそうです

te ga hanasena sou desu

手が離せなくなさそうです

てがはなせなくなさそうです

te ga hanasenakuna sasou desu


Zbyt wiele

手が離せなすぎる

てがはなせなすぎる

te ga hanasena sugiru