小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 手を挙げる | てをあげる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

wznoszenie, plan, projekt, zachowanie, działania, poczynania

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

てをあげる

te o ageru


Znaczenie

podnieść ręce

podnieść rękę


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

wyrażenie


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

手を上げる, てをあげる, te o ageru

alternatywa

手をあげる, てをあげる, te o ageru

słowo powiązanie

腕を上げる, うでをあげる, ude o ageru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手を挙げます

てをあげます

te o agemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手を挙げません

てをあげません

te o agemasen

Twierdzenie, czas przeszły

手を挙げました

てをあげました

te o agemashita

Przeczenie, czas przeszły

手を挙げませんでした

てをあげませんでした

te o agemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手を挙げる

てをあげる

te o ageru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手を挙げない

てをあげない

te o agenai

Twierdzenie, czas przeszły

手を挙げた

てをあげた

te o ageta

Przeczenie, czas przeszły

手を挙げなかった

てをあげなかった

te o agenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

手を挙げ

てをあげ

te o age


Forma mashou

手を挙げましょう

てをあげましょう

te o agemashou


Forma te

手を挙げて

てをあげて

te o agete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手が挙げられる

てがあげられる

te ga agerareru

手が挙げれる

てがあげれる

te ga agereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手が挙げられない

てがあげられない

te ga agerarenai

手が挙げれない

てがあげれない

te ga agerenai

Twierdzenie, czas przeszły

手が挙げられた

てがあげられた

te ga agerareta

手が挙げれた

てがあげれた

te ga agereta

Przeczenie, czas przeszły

手が挙げられなかった

てがあげられなかった

te ga agerarenakatta

手が挙げれなかった

てがあげれなかった

te ga agerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手が挙げられます

てがあげられます

te ga ageraremasu

手が挙げれます

てがあげれます

te ga ageremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手が挙げられません

てがあげられません

te ga ageraremasen

手が挙げれません

てがあげれません

te ga ageremasen

Twierdzenie, czas przeszły

手が挙げられました

てがあげられました

te ga ageraremashita

手が挙げれました

てがあげれました

te ga ageremashita

Przeczenie, czas przeszły

手が挙げられませんでした

てがあげられませんでした

te ga ageraremasen deshita

手が挙げれませんでした

てがあげれませんでした

te ga ageremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

手が挙げられて

てがあげられて

te ga agerarete

手が挙げれて

てがあげれて

te ga agerete


Forma wolicjonalna

手を挙げよう

てをあげよう

te o ageyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手を挙げられる

てをあげられる

te o agerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手を挙げられない

てをあげられない

te o agerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

手を挙げられた

てをあげられた

te o agerareta

Przeczenie, czas przeszły

手を挙げられなかった

てをあげられなかった

te o agerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手を挙げられます

てをあげられます

te o ageraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手を挙げられません

てをあげられません

te o ageraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

手を挙げられました

てをあげられました

te o ageraremashita

Przeczenie, czas przeszły

手を挙げられませんでした

てをあげられませんでした

te o ageraremasen deshita


Forma bierna, forma te

手を挙げられて

てをあげられて

te o agerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手を挙げさせる

てをあげさせる

te o agesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手を挙げさせない

てをあげさせない

te o agesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

手を挙げさせた

てをあげさせた

te o agesaseta

Przeczenie, czas przeszły

手を挙げさせなかった

てをあげさせなかった

te o agesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手を挙げさせます

てをあげさせます

te o agesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手を挙げさせません

てをあげさせません

te o agesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

手を挙げさせました

てをあげさせました

te o agesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

手を挙げさせませんでした

てをあげさせませんでした

te o agesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

手を挙げさせて

てをあげさせて

te o agesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手を挙げさせられる

てをあげさせられる

te o agesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

手を挙げさせられない

てをあげさせられない

te o agesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

手を挙げさせられた

てをあげさせられた

te o agesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

手を挙げさせられなかった

てをあげさせられなかった

te o agesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手を挙げさせられます

てをあげさせられます

te o agesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手を挙げさせられません

てをあげさせられません

te o agesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

手を挙げさせられました

てをあげさせられました

te o agesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

手を挙げさせられませんでした

てをあげさせられませんでした

te o agesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

手を挙げさせられて

てをあげさせられて

te o agesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

手を挙げれば

てをあげれば

te ga agereba

Przeczenie

手を挙げなければ

てをあげなければ

te o agenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お手を挙げになる

おてをあげになる

ote o age ni naru

Forma modestywna (skromna)

お手を挙げします

おてをあげします

ote o age shimasu

お手を挙げする

おてをあげする

ote o age suru

Przykłady gramatyczne

Być może

手を挙げるかもしれない

てをあげるかもしれない

te o ageru ka mo shirenai

手を挙げるかもしれません

てをあげるかもしれません

te o ageru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 手を挙げてほしくないです

[osoba に] ... てをあげてほしくないです

[osoba ni] ... te o agete hoshikunai desu

[osoba に] ... 手を挙げないでほしいです

[osoba に] ... てをあげないでほしいです

[osoba ni] ... te o agenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

手が挙げたいです

てがあげたいです

te ga agetai desu


Chcieć (III osoba)

手を挙げたがっている

てをあげたがっている

te o agetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 手を挙げてほしいです

[osoba に] ... てをあげてほしいです

[osoba ni] ... te o agete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 手を挙げてくれる

[dający] [は/が] てをあげてくれる

[dający] [wa/ga] te o agete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手を挙げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてをあげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni te o agete ageru


Decydować się na

手を挙げることにする

てをあげることにする

te o ageru koto ni suru

手を挙げないことにする

てをあげないことにする

te o agenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

手を挙げなくてよかった

てをあげなくてよかった

te o agenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

手を挙げてよかった

てをあげてよかった

te o agete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

手を挙げなければよかった

てをあげなければよかった

te o agenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

手を挙げればよかった

てをあげればよかった

te ga agereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

手を挙げるまで, ...

てをあげるまで, ...

te o ageru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

手を挙げなくださって、ありがとうございました

てをあげなくださって、ありがとうございました

te o agena kudasatte, arigatou gozaimashita

手を挙げなくてくれて、ありがとう

てをあげなくてくれて、ありがとう

te o agenakute kurete, arigatou

手を挙げなくて、ありがとう

てをあげなくて、ありがとう

te o agenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

手を挙げてくださって、ありがとうございました

てをあげてくださって、ありがとうございました

te o agete kudasatte, arigatou gozaimashita

手を挙げてくれて、ありがとう

てをあげてくれて、ありがとう

te o agete kurete, arigatou

手を挙げて、ありがとう

てをあげて、ありがとう

te o agete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手を挙げるって

てをあげるって

te o agerutte

手を挙げたって

てをあげたって

te o agetatte


Forma wyjaśniająca

手を挙げるんです

てをあげるんです

te o agerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お手を挙げください

おてをあげください

ote o age kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 手を挙げに行く

[miejsce] [に/へ] てをあげにいく

[miejsce] [に/へ] te o age ni iku

[miejsce] [に/へ] 手を挙げに来る

[miejsce] [に/へ] てをあげにくる

[miejsce] [に/へ] te o age ni kuru

[miejsce] [に/へ] 手を挙げに帰る

[miejsce] [に/へ] てをあげにかえる

[miejsce] [に/へ] te o age ni kaeru


Jeszcze nie

まだ手を挙げていません

まだてをあげていません

mada te o agete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

手を挙げれば, ...

てをあげれば, ...

te ga agereba, ...

手を挙げなければ, ...

てをあげなければ, ...

te o agenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手を挙げたら、...

てをあげたら、...

te o agetara, ...

手を挙げなかったら、...

てをあげなかったら、...

te o agenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

手を挙げる時、...

てをあげるとき、...

te o ageru toki, ...

手を挙げた時、...

てをあげたとき、...

te o ageta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手を挙げると, ...

てをあげると, ...

te o ageru to, ...


Lubić

手を挙げるのが好き

てをあげるのがすき

te o ageru no ga suki


Łatwo coś zrobić

手を挙げやすいです

てをあげやすいです

te o age yasui desu

手を挙げやすかったです

てをあげやすかったです

te o age yasukatta desu


Mieć doświadczenie

手を挙げたことがある

てをあげたことがある

te o ageta koto ga aru

手を挙げたことがあるか

てをあげたことがあるか

te o ageta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手を挙げるといいですね

てをあげるといいですね

te o ageru to ii desu ne

手を挙げないといいですね

てをあげないといいですね

te o agenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手を挙げるといいんですが

てをあげるといいんですが

te o ageru to ii n desu ga

手を挙げるといいんですけど

てをあげるといいんですけど

te o ageru to ii n desu kedo

手を挙げないといいんですが

てをあげないといいんですが

te o agenai to ii n desu ga

手を挙げないといいんですけど

てをあげないといいんですけど

te o agenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

手を挙げるのに, ...

てをあげるのに, ...

te o ageru noni, ...

手を挙げたのに, ...

てをあげたのに, ...

te o ageta noni, ...


Musieć 1

手を挙げなくちゃいけません

てをあげなくちゃいけません

te o agenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

手を挙げなければならない

てをあげなければならない

te o agenakereba naranai

手を挙げなければなりません

sければなりません

te o agenakereba narimasen

手を挙げなくてはならない

てをあげなくてはならない

te o agenakute wa naranai

手を挙げなくてはなりません

てをあげなくてはなりません

te o agenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

手を挙げても

てをあげても

te o agete mo

手を挙げなくても

てをあげなくても

te o agenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

手を挙げなくてもかまわない

てをあげなくてもかまわない

te o agenakute mo kamawanai

手を挙げなくてもかまいません

てをあげなくてもかまいません

te o agenakute mo kamaimasen


Nie lubić

手を挙げるのがきらい

てをあげるのがきらい

te o ageru no ga kirai


Nie robiąc, ...

手を挙げないで、...

てをあげないで、...

te o agenai de, ...


Nie trzeba tego robić

手を挙げなくてもいいです

てをあげなくてもいいです

te o agenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手を挙げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てをあげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] te o agete morau


Po czynności, robię ...

手を挙げてから, ...

てをあげてから, ...

te o agete kara, ...


Podczas

手を挙げている間に, ...

てをあげているあいだに, ...

te o agete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

手を挙げている間, ...

てをあげているあいだ, ...

te o agete iru aida, ...


Powinnien / Miał

手を挙げるはずです

てをあげるはずです

te o ageru hazu desu

手を挙げるはずでした

てをあげるはずでした

te o ageru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 手を挙げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... てをあげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... te o agesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 手を挙げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... てをあげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... te o agesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 手を挙げさせてください

私に ... てをあげさせてください

watashi ni ... te o agesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

手を挙げてもいいです

てをあげてもいいです

te o agete mo ii desu

手を挙げてもいいですか

てをあげてもいいですか

te o agete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

手を挙げてもかまわない

てをあげてもかまわない

te o agete mo kamawanai

手を挙げてもかまいません

てをあげてもかまいません

te o agete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

手を挙げるかもしれません

てをあげるかもしれません

te o ageru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手を挙げるでしょう

てをあげるでしょう

te o ageru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

手を挙げてごらんなさい

てをあげてごらんなさい

te o agete goran nasai


Prośba

手を挙げてください

てをあげてください

te o agete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

手を挙げていただけませんか

てをあげていただけませんか

te o agete itadakemasen ka

手を挙げてくれませんか

てをあげてくれませんか

te o agete kuremasen ka

手を挙げてくれない

てをあげてくれない

te o agete kurenai


Próbować

手を挙げてみる

てをあげてみる

te o agete miru


Przed czynnością, robię ...

手を挙げる前に, ...

てをあげるまえに, ...

te o ageru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

手を挙げなくて、すみませんでした

てをあげなくて、すみませんでした

te o agenakute, sumimasen deshita

手を挙げなくて、すみません

てをあげなくて、すみません

te o agenakute, sumimasen

手を挙げなくて、ごめん

てをあげなくて、ごめん

te o agenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

手を挙げて、すみませんでした

てをあげて、すみませんでした

te o agete, sumimasen deshita

手を挙げて、すみません

てをあげて、すみません

te o agete, sumimasen

手を挙げて、ごめん

てをあげて、ごめん

te o agete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

手を挙げておく

てをあげておく

te o agete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 手を挙げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... てをあげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... te o ageru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

手を挙げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てをあげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

te o ageru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

手を挙げたほうがいいです

てをあげたほうがいいです

te o ageta hou ga ii desu

手を挙げないほうがいいです

てをあげないほうがいいです

te o agenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

手を挙げたらどうですか

てをあげたらどうですか

te o agetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

手を挙げてくださる

てをあげてくださる

te o agete kudasaru


Rozkaz

手を挙げなさい

てをあげなさい

te o agenasai


Słyszałem, że ...

手を挙げるそうです

てをあげるそうです

te o ageru sou desu

手を挙げたそうです

てをあげたそうです

te o ageta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

手の挙げ方

てのあげかた

te no agekata


Starać się regularnie wykonywać

手を挙げることにしている

てをあげることにしている

te o ageru koto ni shite iru

手を挙げないことにしている

てをあげないことにしている

te o agenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

手を挙げにくいです

てをあげにくいです

te o age nikui desu

手を挙げにくかったです

てをあげにくかったです

te o age nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

手を挙げている

てをあげている

te o agete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

手を挙げようと思っている

てをあげようとおもっている

te o ageyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

手を挙げようと思う

てをあげようとおもう

te o ageyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

手を挙げながら, ...

てをあげながら, ...

te o age nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手を挙げるみたいです

てをあげるみたいです

te o ageru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手を挙げるみたいな

てをあげるみたいな

te o ageru mitai na

... みたいに手を挙げる

... みたいにてをあげる

... mitai ni te o ageru

手を挙げたみたいです

てをあげたみたいです

te o ageta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手を挙げたみたいな

てをあげたみたいな

te o ageta mitai na

... みたいに手を挙げた

... みたいにてをあげた

... mitai ni te o ageta


Zakaz 1

手を挙げてはいけません

てをあげてはいけません

te o agete wa ikemasen


Zakaz 2

手を挙げないでください

てをあげないでください

te o agenai de kudasai


Zamiar

手を挙げるつもりです

てをあげるつもりです

te o ageru tsumori desu

手を挙げないつもりです

てをあげないつもりです

te o agenai tsumori desu


Zbyt wiele

手を挙げすぎる

てをあげすぎる

te o age sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手を挙げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てをあげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... te o agesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 手を挙げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... てをあげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... te o agesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

手を挙げてしまう

てをあげてしまう

te o agete shimau

手を挙げちゃう

てをあげちゃう

te o agechau

手を挙げてしまいました

てをあげてしまいました

te o agete shimaimashita

手を挙げちゃいました

てをあげちゃいました

te o agechaimashita