小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 松の緑 | まつのみどり

Informacje podstawowe

Kanji

まつ みどり

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

まつのみどり

matsu no midori


Znaczenie

młody pęd sosny

pąk sosny


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

松の緑です

まつのみどりです

matsu no midori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

松の緑ではありません

まつのみどりではありません

matsu no midori dewa arimasen

松の緑じゃありません

まつのみどりじゃありません

matsu no midori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

松の緑でした

まつのみどりでした

matsu no midori deshita

Przeczenie, czas przeszły

松の緑ではありませんでした

まつのみどりではありませんでした

matsu no midori dewa arimasen deshita

松の緑じゃありませんでした

まつのみどりじゃありませんでした

matsu no midori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

松の緑だ

まつのみどりだ

matsu no midori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

松の緑じゃない

まつのみどりじゃない

matsu no midori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

松の緑だった

まつのみどりだった

matsu no midori datta

Przeczenie, czas przeszły

松の緑じゃなかった

まつのみどりじゃなかった

matsu no midori ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

松の緑で

まつのみどりで

matsu no midori de

Przeczenie

松の緑じゃなくて

まつのみどりじゃなくて

matsu no midori ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

松の緑でございます

まつのみどりでございます

matsu no midori de gozaimasu

松の緑でござる

まつのみどりでござる

matsu no midori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

松の緑がほしい

まつのみどりがほしい

matsu no midori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

松の緑をほしがっている

まつのみどりをほしがっている

matsu no midori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 松の緑をくれる

[dający] [は/が] まつのみどりをくれる

[dający] [wa/ga] matsu no midori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に松の緑をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまつのみどりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni matsu no midori o ageru


Decydować się na

松の緑にする

まつのみどりにする

matsu no midori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

松の緑だって

まつのみどりだって

matsu no midori datte

松の緑だったって

まつのみどりだったって

matsu no midori dattatte


Forma wyjaśniająca

松の緑なんです

まつのみどりなんです

matsu no midori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

松の緑だったら、...

まつのみどりだったら、...

matsu no midori dattara, ...

twierdzenie

松の緑じゃなかったら、...

まつのみどりじゃなかったら、...

matsu no midori ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

松の緑の時、...

まつのみどりのとき、...

matsu no midori no toki, ...

松の緑だった時、...

まつのみどりだったとき、...

matsu no midori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

松の緑になると, ...

まつのみどりになると, ...

matsu no midori ni naru to, ...


Lubić

松の緑が好き

まつのみどりがすき

matsu no midori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

松の緑だといいですね

まつのみどりだといいですね

matsu no midori da to ii desu ne

松の緑じゃないといいですね

まつのみどりじゃないといいですね

matsu no midori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

松の緑だといいんですが

まつのみどりだといいんですが

matsu no midori da to ii n desu ga

松の緑だといいんですけど

まつのみどりだといいんですけど

matsu no midori da to ii n desu kedo

松の緑じゃないといいんですが

まつのみどりじゃないといいんですが

matsu no midori ja nai to ii n desu ga

松の緑じゃないといいんですけど

まつのみどりじゃないといいんですけど

matsu no midori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

松の緑なのに, ...

まつのみどりなのに, ...

matsu no midori na noni, ...

松の緑だったのに, ...

まつのみどりだったのに, ...

matsu no midori datta noni, ...


Nawet, jeśli

松の緑でも

まつのみどりでも

matsu no midori de mo


Nawet, jeśli nie

松の緑じゃなくても

まつのみどりじゃなくても

matsu no midori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という松の緑

[nazwa] というまつのみどり

[nazwa] to iu matsu no midori


Nie lubić

松の緑がきらい

まつのみどりがきらい

matsu no midori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 松の緑を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まつのみどりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] matsu no midori o morau


Podobny do ..., jak ...

松の緑のような [inny rzeczownik]

まつのみどりのような [inny rzeczownik]

matsu no midori no you na [inny rzeczownik]

松の緑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まつのみどりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

matsu no midori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

松の緑のはずです

まつのみどりなのはずです

matsu no midori no hazu desu

松の緑のはずでした

まつのみどりのはずでした

matsu no midori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

松の緑かもしれません

まつのみどりかもしれません

matsu no midori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

松の緑でしょう

まつのみどりでしょう

matsu no midori deshou


Pytania w zdaniach

松の緑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まつのみどり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

matsu no midori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

松の緑であれ

まつのみどりであれ

matsu no midori de are


Stawać się

松の緑になる

まつのみどりになる

matsu no midori ni naru


Słyszałem, że ...

松の緑だそうです

まつのみどりだそうです

matsu no midori da sou desu

松の緑だったそうです

まつのみどりだったそうです

matsu no midori datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

松の緑みたいです

まつのみどりみたいです

matsu no midori mitai desu

松の緑みたいな

まつのみどりみたいな

matsu no midori mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

松の緑みたいに [przymiotnik, czasownik]

まつのみどりみたいに [przymiotnik, czasownik]

matsu no midori mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

松の緑であるな

まつのみどりであるな

matsu no midori de aru na