Szczegóły słowa 松の緑 | まつのみどり
Informacje podstawowe
Kanji
まつ | の | みどり | ||
松 | の | 緑 |
|
Znaczenie znaków kanji
松 |
sosna |
Pokaż szczegóły znaku |
緑 |
zielony |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
まつのみどり |
matsu no midori |
Znaczenie
młody pęd sosny |
pąk sosny |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
松の緑です |
まつのみどりです |
matsu no midori desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
松の緑ではありません |
まつのみどりではありません |
matsu no midori dewa arimasen |
|
松の緑じゃありません |
まつのみどりじゃありません |
matsu no midori ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
松の緑でした |
まつのみどりでした |
matsu no midori deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
松の緑ではありませんでした |
まつのみどりではありませんでした |
matsu no midori dewa arimasen deshita |
|
松の緑じゃありませんでした |
まつのみどりじゃありませんでした |
matsu no midori ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
松の緑だ |
まつのみどりだ |
matsu no midori da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
松の緑じゃない |
まつのみどりじゃない |
matsu no midori ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
松の緑だった |
まつのみどりだった |
matsu no midori datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
松の緑じゃなかった |
まつのみどりじゃなかった |
matsu no midori ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
松の緑で |
まつのみどりで |
matsu no midori de |
|
Przeczenie
松の緑じゃなくて |
まつのみどりじゃなくて |
matsu no midori ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
松の緑でございます |
まつのみどりでございます |
matsu no midori de gozaimasu |
|
松の緑でござる |
まつのみどりでござる |
matsu no midori de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
松の緑がほしい |
まつのみどりがほしい |
matsu no midori ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
松の緑をほしがっている |
まつのみどりをほしがっている |
matsu no midori o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 松の緑をくれる |
[dający] [は/が] まつのみどりをくれる |
[dający] [wa/ga] matsu no midori o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に松の緑をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまつのみどりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni matsu no midori o ageru |
Decydować się na
松の緑にする |
まつのみどりにする |
matsu no midori ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
松の緑だって |
まつのみどりだって |
matsu no midori datte |
|
松の緑だったって |
まつのみどりだったって |
matsu no midori dattatte |
Forma wyjaśniająca
松の緑なんです |
まつのみどりなんです |
matsu no midori nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
松の緑だったら、... |
まつのみどりだったら、... |
matsu no midori dattara, ... |
twierdzenie |
|
松の緑じゃなかったら、... |
まつのみどりじゃなかったら、... |
matsu no midori ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
松の緑の時、... |
まつのみどりのとき、... |
matsu no midori no toki, ... |
|
松の緑だった時、... |
まつのみどりだったとき、... |
matsu no midori datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
松の緑になると, ... |
まつのみどりになると, ... |
matsu no midori ni naru to, ... |
Lubić
松の緑が好き |
まつのみどりがすき |
matsu no midori ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
松の緑だといいですね |
まつのみどりだといいですね |
matsu no midori da to ii desu ne |
|
松の緑じゃないといいですね |
まつのみどりじゃないといいですね |
matsu no midori ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
松の緑だといいんですが |
まつのみどりだといいんですが |
matsu no midori da to ii n desu ga |
|
松の緑だといいんですけど |
まつのみどりだといいんですけど |
matsu no midori da to ii n desu kedo |
|
松の緑じゃないといいんですが |
まつのみどりじゃないといいんですが |
matsu no midori ja nai to ii n desu ga |
|
松の緑じゃないといいんですけど |
まつのみどりじゃないといいんですけど |
matsu no midori ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
松の緑なのに, ... |
まつのみどりなのに, ... |
matsu no midori na noni, ... |
|
松の緑だったのに, ... |
まつのみどりだったのに, ... |
matsu no midori datta noni, ... |
Nawet, jeśli
松の緑でも |
まつのみどりでも |
matsu no midori de mo |
Nawet, jeśli nie
松の緑じゃなくても |
まつのみどりじゃなくても |
matsu no midori ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という松の緑 |
[nazwa] というまつのみどり |
[nazwa] to iu matsu no midori |
Nie lubić
松の緑がきらい |
まつのみどりがきらい |
matsu no midori ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 松の緑を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まつのみどりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] matsu no midori o morau |
Podobny do ..., jak ...
松の緑のような [inny rzeczownik] |
まつのみどりのような [inny rzeczownik] |
matsu no midori no you na [inny rzeczownik] |
|
松の緑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まつのみどりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
matsu no midori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
松の緑のはずです |
まつのみどりなのはずです |
matsu no midori no hazu desu |
|
松の緑のはずでした |
まつのみどりのはずでした |
matsu no midori no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
松の緑かもしれません |
まつのみどりかもしれません |
matsu no midori kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
松の緑でしょう |
まつのみどりでしょう |
matsu no midori deshou |
Pytania w zdaniach
松の緑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まつのみどり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
matsu no midori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
松の緑であれ |
まつのみどりであれ |
matsu no midori de are |
Stawać się
松の緑になる |
まつのみどりになる |
matsu no midori ni naru |
Słyszałem, że ...
松の緑だそうです |
まつのみどりだそうです |
matsu no midori da sou desu |
|
松の緑だったそうです |
まつのみどりだったそうです |
matsu no midori datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
松の緑みたいです |
まつのみどりみたいです |
matsu no midori mitai desu |
|
松の緑みたいな |
まつのみどりみたいな |
matsu no midori mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
松の緑みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まつのみどりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
matsu no midori mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
松の緑であるな |
まつのみどりであるな |
matsu no midori de aru na |