Szczegóły słowa 建て込む | たてこむ
Informacje podstawowe
Kanji
た | て | こ | む | ||
建 | て | 込 | む |
|
Znaczenie znaków kanji
建 |
budowa, konstrukcja, budowanie, wznoszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
込 |
zatłoczony, mieszanka, mieszanina, włączony, (kokuji), ??? |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
たてこむ |
tate komu |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik nieprzechodni |
być zabudowany |
być zatłoczony domami |
|
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
建て込みます |
たてこみます |
tate komimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
建て込みません |
たてこみません |
tate komimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
建て込みました |
たてこみました |
tate komimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
建て込みませんでした |
たてこみませんでした |
tate komimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
建て込む |
たてこむ |
tate komu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
建て込まない |
たてこまない |
tate komanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
建て込んだ |
たてこんだ |
tate konda |
|
Przeczenie, czas przeszły
建て込まなかった |
たてこまなかった |
tate komanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
建て込み |
たてこみ |
tate komi |
Forma mashou
建て込みましょう |
たてこみましょう |
tate komimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
建て込んで |
たてこんで |
tate konde |
|
Przeczenie
建て込まなくて |
たてこまなくて |
tate komanakute |
Forma te od masu
建て込みまして |
たてこみまして |
tate komimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
建て込める |
たてこめる |
tate komeru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
建て込めない |
たてこめない |
tate komenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
建て込めた |
たてこめた |
tate kometa |
|
Przeczenie, czas przeszły
建て込めなかった |
たてこめなかった |
tate komenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
建て込めます |
たてこめます |
tate komemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
建て込めません |
たてこめません |
tate komemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
建て込めました |
たてこめました |
tate komemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
建て込めませんでした |
たてこめませんでした |
tate komemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
建て込めて |
たてこめて |
tate komete |
|
Przeczenie
建て込めなくて |
たてこめなくて |
tate komenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
建て込もう |
たてこもう |
tate komou |
Forma przypuszczająca
建て込もう |
たてこもう |
tate komou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
建て込むだろう |
たてこむだろう |
tate komu darou |
postać mówiona 1 |
|
建て込むでしょう |
たてこむでしょう |
tate komu deshou |
postać mówiona 2 |
|
建て込むであろう |
たてこむであろう |
tate komu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
建て込まれる |
たてこまれる |
tate komareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
建て込まれない |
たてこまれない |
tate komarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
建て込まれた |
たてこまれた |
tate komareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
建て込まれなかった |
たてこまれなかった |
tate komarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
建て込まれます |
たてこまれます |
tate komaremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
建て込まれません |
たてこまれません |
tate komaremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
建て込まれました |
たてこまれました |
tate komaremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
建て込まれませんでした |
たてこまれませんでした |
tate komaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
建て込まれて |
たてこまれて |
tate komarete |
|
Przeczenie
建て込まれなくて |
たてこまれなくて |
tate komarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
建て込ませる |
たてこませる |
tate komaseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
建て込ませない |
たてこませない |
tate komasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
建て込ませた |
たてこませた |
tate komaseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
建て込ませなかった |
たてこませなかった |
tate komasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
建て込ます |
たてこます |
tate komasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
建て込まさない |
たてこまさない |
tate komasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
建て込ました |
たてこました |
tate komashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
建て込まさなかった |
たてこまさなかった |
tate komasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
建て込ませます |
たてこませます |
tate komasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
建て込ませません |
たてこませません |
tate komasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
建て込ませました |
たてこませました |
tate komasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
建て込ませませんでした |
たてこませませんでした |
tate komasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
建て込まします |
たてこまします |
tate komashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
建て込ましません |
たてこましません |
tate komashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
建て込ましました |
たてこましました |
tate komashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
建て込ましませんでした |
たてこましませんでした |
tate komashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
建て込ませて |
たてこませて |
tate komasete |
|
Przeczenie
建て込ませなくて |
たてこませなくて |
tate komasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
建て込まして |
たてこまして |
tate komashite |
|
Przeczenie
建て込まさなくて |
たてこまさなくて |
tate komasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
建て込まされる |
たてこまされる |
tate komasareru |
|
建て込ませられる |
たてこませられる |
tate komaserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
建て込まされない |
たてこまされない |
tate komasarenai |
|
建て込ませられない |
たてこませられない |
tate komaserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
建て込まされた |
たてこまされた |
tate komasareta |
|
建て込ませられた |
たてこませられた |
tate komaserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
建て込まされなかった |
たてこまされなかった |
tate komasarenakatta |
|
建て込ませられなかった |
たてこませられなかった |
tate komaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
建て込まされます |
たてこまされます |
tate komasaremasu |
|
建て込ませられます |
たてこませられます |
tate komaseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
建て込まされません |
たてこまされません |
tate komasaremasen |
|
建て込ませられません |
たてこませられません |
tate komaseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
建て込まされました |
たてこまされました |
tate komasaremashita |
|
建て込ませられました |
たてこませられました |
tate komaseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
建て込まされませんでした |
たてこまされませんでした |
tate komasaremasen deshita |
|
建て込ませられませんでした |
たてこませられませんでした |
tate komaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
建て込まされて |
たてこまされて |
tate komasarete |
|
建て込ませられて |
たてこませられて |
tate komaserarete |
|
Przeczenie
建て込まされなくて |
たてこまされなくて |
tate komasarenakute |
|
建て込ませられなくて |
たてこませられなくて |
tate komaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
建て込めば |
たてこめば |
tate komeba |
|
Przeczenie
建て込まなければ |
たてこまなければ |
tate komanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お建て込みになる |
おたてこみになる |
otate komi ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
建て込まれる |
たてこまれる |
tate komareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
建て込まれない |
たてこまれない |
tate komarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お建て込みします |
おたてこみします |
otate komi shimasu |
|
お建て込みする |
おたてこみする |
otate komi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
建て込むかもしれない |
たてこむかもしれない |
tate komu ka mo shirenai |
|
建て込むかもしれません |
たてこむかもしれません |
tate komu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 建て込んでほしくないです |
[osoba に] ... たてこんでほしくないです |
[osoba ni] ... tate konde hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 建て込まないでほしいです |
[osoba に] ... たてこまないでほしいです |
[osoba ni] ... tate komanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
建て込みたい |
たてこみたい |
tate komitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
建て込みたいです |
たてこみたいです |
tate komitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
建て込みたがる |
たてこみたがる |
tate komitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
建て込みたがっている |
たてこみたがっている |
tate komitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 建て込んでほしいです |
[osoba に] ... たてこんでほしいです |
[osoba ni] ... tate konde hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 建て込んでくれる |
[dający] [は/が] たてこんでくれる |
[dający] [wa/ga] tate konde kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に建て込んであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたてこんであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tate konde ageru |
Decydować się na
建て込むことにする |
たてこむことにする |
tate komu koto ni suru |
|
建て込まないことにする |
たてこまないことにする |
tate komanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
建て込まなくてよかった |
たてこまなくてよかった |
tate komanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
建て込んでよかった |
たてこんでよかった |
tate konde yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
建て込まなければよかった |
たてこまなければよかった |
tate komanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
建て込めばよかった |
たてこめばよかった |
tate komeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
建て込むまで, ... |
たてこむまで, ... |
tate komu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
建て込まなくださって、ありがとうございました |
たてこまなくださって、ありがとうございました |
tate komana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
建て込まなくてくれて、ありがとう |
たてこまなくてくれて、ありがとう |
tate komanakute kurete, arigatou |
|
建て込まなくて、ありがとう |
たてこまなくて、ありがとう |
tate komanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
建て込んでくださって、ありがとうございました |
たてこんでくださって、ありがとうございました |
tate konde kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
建て込んでくれて、ありがとう |
たてこんでくれて、ありがとう |
tate konde kurete, arigatou |
|
建て込んで、ありがとう |
たてこんで、ありがとう |
tate konde, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
建て込んだり、... |
たてこんだり、... |
tate kondari, ... |
twierdzenie |
|
建て込まなかったり、... |
たてこまなかったり、... |
tate komanakattari, ... |
przeczenie |
|
建て込みたかったり、... |
たてこみたかったり、... |
tate komitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
建て込むまい |
たてこむまい |
tate komumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
建て込んだろう、... |
たてこんだろう、... |
tate kondarou, ... |
twierdzenie |
|
建て込まなかったろう、... |
たてこまなかったろう、... |
tate komanakattarou, ... |
przeczenie |
|
建て込みたかったろう、... |
たてこみたかったろう、... |
tate komitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
建て込むって |
たてこむって |
tate komutte |
|
建て込んだって |
たてこんだって |
tate kondatte |
Forma wyjaśniająca
建て込むんです |
たてこむんです |
tate komun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お建て込みください |
おたてこみください |
otate komi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 建て込みに行く |
[miejsce] [に/へ] たてこみにいく |
[miejsce] [に/へ] tate komi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 建て込みに来る |
[miejsce] [に/へ] たてこみにくる |
[miejsce] [に/へ] tate komi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 建て込みに帰る |
[miejsce] [に/へ] たてこみにかえる |
[miejsce] [に/へ] tate komi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ建て込んでいません |
まだたてこんでいません |
mada tate konde imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
建て込めば, ... |
たてこめば, ... |
tate komeba, ... |
|
建て込まなければ, ... |
たてこまなければ, ... |
tate komanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
建て込んだら、... |
たてこんだら、... |
tate kondara, ... |
twierdzenie |
|
建て込まなかったら、... |
たてこまなかったら、... |
tate komanakattara, ... |
przeczenie |
|
建て込みたかったら、... |
たてこみたかったら、... |
tate komitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
建て込む時、... |
たてこむとき、... |
tate komu toki, ... |
|
建て込んだ時、... |
たてこんだとき、... |
tate konda toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
建て込むと, ... |
たてこむと, ... |
tate komu to, ... |
Lubić
建て込むのが好き |
たてこむのがすき |
tate komu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
建て込みやすいです |
たてこみやすいです |
tate komi yasui desu |
|
建て込みやすかったです |
たてこみやすかったです |
tate komi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
建て込んだことがある |
たてこんだことがある |
tate konda koto ga aru |
|
建て込んだことがあるか |
たてこんだことがあるか |
tate konda koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
建て込むといいですね |
たてこむといいですね |
tate komu to ii desu ne |
|
建て込まないといいですね |
たてこまないといいですね |
tate komanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
建て込むといいんですが |
たてこむといいんですが |
tate komu to ii n desu ga |
|
建て込むといいんですけど |
たてこむといいんですけど |
tate komu to ii n desu kedo |
|
建て込まないといいんですが |
たてこまないといいんですが |
tate komanai to ii n desu ga |
|
建て込まないといいんですけど |
たてこまないといいんですけど |
tate komanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
建て込むのに, ... |
たてこむのに, ... |
tate komu noni, ... |
|
建て込んだのに, ... |
たてこんだのに, ... |
tate konda noni, ... |
Musieć 1
建て込まなくちゃいけません |
たてこまなくちゃいけません |
tate komanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
建て込まなければならない |
たてこまなければならない |
tate komanakereba naranai |
|
建て込まなければなりません |
sければなりません |
tate komanakereba narimasen |
|
建て込まなくてはならない |
たてこまなくてはならない |
tate komanakute wa naranai |
|
建て込まなくてはなりません |
たてこまなくてはなりません |
tate komanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
建て込んでも |
たてこんでも |
tate konde mo |
Nawet, jeśli nie
建て込まなくても |
たてこまなくても |
tate komanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
建て込まなくてもかまわない |
たてこまなくてもかまわない |
tate komanakute mo kamawanai |
|
建て込まなくてもかまいません |
たてこまなくてもかまいません |
tate komanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
建て込むのがきらい |
たてこむのがきらい |
tate komu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
建て込まないで、... |
たてこまないで、... |
tate komanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
建て込まなくてもいいです |
たてこまなくてもいいです |
tate komanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 建て込んで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たてこんでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tate konde morau |
Po czynności, robię ...
建て込んでから, ... |
たてこんでから, ... |
tate konde kara, ... |
Podczas
建て込んでいる間に, ... |
たてこんでいるあいだに, ... |
tate konde iru aida ni, ... |
|
建て込んでいる間, ... |
たてこんでいるあいだ, ... |
tate konde iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
建て込むはずです |
たてこむはずです |
tate komu hazu desu |
|
建て込むはずでした |
たてこむはずでした |
tate komu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 建て込ませてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たてこませてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tate komasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 建て込ませてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... たてこませてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... tate komasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 建て込ませてください |
私に ... たてこませてください |
watashi ni ... tate komasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
建て込んでもいいです |
たてこんでもいいです |
tate konde mo ii desu |
|
建て込んでもいいですか |
たてこんでもいいですか |
tate konde mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
建て込んでもかまわない |
たてこんでもかまわない |
tate konde mo kamawanai |
|
建て込んでもかまいません |
たてこんでもかまいません |
tate konde mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
建て込むかもしれません |
たてこむかもしれません |
tate komu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
建て込むでしょう |
たてこむでしょう |
tate komu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
建て込んでごらんなさい |
たてこんでごらんなさい |
tate konde goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
建て込んでください |
たてこんでください |
tate konde kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
建て込んでくれ |
たてこんでくれ |
tate konde kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
建て込んでちょうだい |
たてこんでちょうだい |
tate konde choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
建て込んでいただけませんか |
たてこんでいただけませんか |
tate konde itadakemasen ka |
|
建て込んでくれませんか |
たてこんでくれませんか |
tate konde kuremasen ka |
|
建て込んでくれない |
たてこんでくれない |
tate konde kurenai |
Próbować 1
建て込んでみる |
たてこんでみる |
tate konde miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
建て込もうとする |
たてこもうとする |
tate komou to suru |
Przed czynnością, robię ...
建て込む前に, ... |
たてこむまえに, ... |
tate komu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
建て込まなくて、すみませんでした |
たてこまなくて、すみませんでした |
tate komanakute, sumimasen deshita |
|
建て込まなくて、すみません |
たてこまなくて、すみません |
tate komanakute, sumimasen |
|
建て込まなくて、ごめん |
たてこまなくて、ごめん |
tate komanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
建て込んで、すみませんでした |
たてこんで、すみませんでした |
tate konde, sumimasen deshita |
|
建て込んで、すみません |
たてこんで、すみません |
tate konde, sumimasen |
|
建て込んで、ごめん |
たてこんで、ごめん |
tate konde, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
建て込んでおく |
たてこんでおく |
tate konde oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 建て込む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... たてこむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... tate komu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
建て込む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たてこむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tate komu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
建て込んだほうがいいです |
たてこんだほうがいいです |
tate konda hou ga ii desu |
|
建て込まないほうがいいです |
たてこまないほうがいいです |
tate komanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
建て込んだらどうですか |
たてこんだらどうですか |
tate kondara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
建て込んでくださる |
たてこんでくださる |
tate konde kudasaru |
Rozkaz 1
建て込め |
たてこめ |
tate kome |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
建て込みなさい |
たてこみなさい |
tate kominasai |
Słyszałem, że ...
建て込むそうです |
たてこむそうです |
tate komu sou desu |
|
建て込んだそうです |
たてこんだそうです |
tate konda sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
建て込み方 |
たてこみかた |
tate komikata |
Starać się regularnie wykonywać
建て込むことにしている |
たてこむことにしている |
tate komu koto ni shite iru |
|
建て込まないことにしている |
たてこまないことにしている |
tate komanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
建て込みにくいです |
たてこみにくいです |
tate komi nikui desu |
|
建て込みにくかったです |
たてこみにくかったです |
tate komi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
建て込んでいる |
たてこんでいる |
tate konde iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
建て込もうと思っている |
たてこもうとおもっている |
tate komou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
建て込もうと思う |
たてこもうとおもう |
tate komou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
建て込みながら, ... |
たてこみながら, ... |
tate kominagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
建て込むみたいです |
たてこむみたいです |
tate komu mitai desu |
|
建て込むみたいな |
たてこむみたいな |
tate komu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに建て込む |
... みたいにたてこむ |
... mitai ni tate komu |
|
建て込んだみたいです |
たてこんだみたいです |
tate konda mitai desu |
|
建て込んだみたいな |
たてこんだみたいな |
tate konda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに建て込んだ |
... みたいにたてこんだ |
... mitai ni tate konda |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
建て込みそうです |
たてこみそうです |
tate komisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
建て込まなさそうです |
たてこまなさそうです |
tate komanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
建て込んではいけません |
たてこんではいけません |
tate konde wa ikemasen |
Zakaz 2
建て込まないでください |
たてこまないでください |
tate komanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
建て込むな |
たてこむな |
tate komuna |
Zamiar
建て込むつもりです |
たてこむつもりです |
tate komu tsumori desu |
|
建て込まないつもりです |
たてこまないつもりです |
tate komanai tsumori desu |
Zbyt wiele
建て込みすぎる |
たてこみすぎる |
tate komi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 建て込ませる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たてこませる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tate komaseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 建て込ませました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たてこませました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tate komasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
建て込んでしまう |
たてこんでしまう |
tate konde shimau |
|
建て込んじゃう |
たてこんじゃう |
tate konjau |
|
建て込んでしまいました |
たてこんでしまいました |
tate konde shimaimashita |
|
建て込んじゃいました |
たてこんじゃいました |
tate konjaimashita |