小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 建て込む | たてこむ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

budowa, konstrukcja, budowanie, wznoszenie

Pokaż szczegóły znaku

zatłoczony, mieszanka, mieszanina, włączony, (kokuji), ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たてこむ

tate komu


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik nieprzechodni

być zabudowany

być zatłoczony domami


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

建込む, たてこむ, tate komu

alternatywa

建てこむ, たてこむ, tate komu

słowo powiązanie

立て込む, たてこむ, tate komu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

建て込みます

たてこみます

tate komimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

建て込みません

たてこみません

tate komimasen

Twierdzenie, czas przeszły

建て込みました

たてこみました

tate komimashita

Przeczenie, czas przeszły

建て込みませんでした

たてこみませんでした

tate komimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

建て込む

たてこむ

tate komu

Przeczenie, czas teraźniejszy

建て込まない

たてこまない

tate komanai

Twierdzenie, czas przeszły

建て込んだ

たてこんだ

tate konda

Przeczenie, czas przeszły

建て込まなかった

たてこまなかった

tate komanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

建て込み

たてこみ

tate komi


Forma mashou

建て込みましょう

たてこみましょう

tate komimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

建て込んで

たてこんで

tate konde

Przeczenie

建て込まなくて

たてこまなくて

tate komanakute


Forma te od masu

建て込みまして

たてこみまして

tate komimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

建て込める

たてこめる

tate komeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

建て込めない

たてこめない

tate komenai

Twierdzenie, czas przeszły

建て込めた

たてこめた

tate kometa

Przeczenie, czas przeszły

建て込めなかった

たてこめなかった

tate komenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

建て込めます

たてこめます

tate komemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

建て込めません

たてこめません

tate komemasen

Twierdzenie, czas przeszły

建て込めました

たてこめました

tate komemashita

Przeczenie, czas przeszły

建て込めませんでした

たてこめませんでした

tate komemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

建て込めて

たてこめて

tate komete

Przeczenie

建て込めなくて

たてこめなくて

tate komenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

建て込もう

たてこもう

tate komou


Forma przypuszczająca

建て込もう

たてこもう

tate komou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

建て込むだろう

たてこむだろう

tate komu darou

postać mówiona 1

建て込むでしょう

たてこむでしょう

tate komu deshou

postać mówiona 2

建て込むであろう

たてこむであろう

tate komu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

建て込まれる

たてこまれる

tate komareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

建て込まれない

たてこまれない

tate komarenai

Twierdzenie, czas przeszły

建て込まれた

たてこまれた

tate komareta

Przeczenie, czas przeszły

建て込まれなかった

たてこまれなかった

tate komarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

建て込まれます

たてこまれます

tate komaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

建て込まれません

たてこまれません

tate komaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

建て込まれました

たてこまれました

tate komaremashita

Przeczenie, czas przeszły

建て込まれませんでした

たてこまれませんでした

tate komaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

建て込まれて

たてこまれて

tate komarete

Przeczenie

建て込まれなくて

たてこまれなくて

tate komarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

建て込ませる

たてこませる

tate komaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

建て込ませない

たてこませない

tate komasenai

Twierdzenie, czas przeszły

建て込ませた

たてこませた

tate komaseta

Przeczenie, czas przeszły

建て込ませなかった

たてこませなかった

tate komasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

建て込ます

たてこます

tate komasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

建て込まさない

たてこまさない

tate komasanai

Twierdzenie, czas przeszły

建て込ました

たてこました

tate komashita

Przeczenie, czas przeszły

建て込まさなかった

たてこまさなかった

tate komasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

建て込ませます

たてこませます

tate komasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

建て込ませません

たてこませません

tate komasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

建て込ませました

たてこませました

tate komasemashita

Przeczenie, czas przeszły

建て込ませませんでした

たてこませませんでした

tate komasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

建て込まします

たてこまします

tate komashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

建て込ましません

たてこましません

tate komashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

建て込ましました

たてこましました

tate komashimashita

Przeczenie, czas przeszły

建て込ましませんでした

たてこましませんでした

tate komashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

建て込ませて

たてこませて

tate komasete

Przeczenie

建て込ませなくて

たてこませなくて

tate komasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

建て込まして

たてこまして

tate komashite

Przeczenie

建て込まさなくて

たてこまさなくて

tate komasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

建て込まされる

たてこまされる

tate komasareru

建て込ませられる

たてこませられる

tate komaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

建て込まされない

たてこまされない

tate komasarenai

建て込ませられない

たてこませられない

tate komaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

建て込まされた

たてこまされた

tate komasareta

建て込ませられた

たてこませられた

tate komaserareta

Przeczenie, czas przeszły

建て込まされなかった

たてこまされなかった

tate komasarenakatta

建て込ませられなかった

たてこませられなかった

tate komaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

建て込まされます

たてこまされます

tate komasaremasu

建て込ませられます

たてこませられます

tate komaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

建て込まされません

たてこまされません

tate komasaremasen

建て込ませられません

たてこませられません

tate komaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

建て込まされました

たてこまされました

tate komasaremashita

建て込ませられました

たてこませられました

tate komaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

建て込まされませんでした

たてこまされませんでした

tate komasaremasen deshita

建て込ませられませんでした

たてこませられませんでした

tate komaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

建て込まされて

たてこまされて

tate komasarete

建て込ませられて

たてこませられて

tate komaserarete

Przeczenie

建て込まされなくて

たてこまされなくて

tate komasarenakute

建て込ませられなくて

たてこませられなくて

tate komaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

建て込めば

たてこめば

tate komeba

Przeczenie

建て込まなければ

たてこまなければ

tate komanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お建て込みになる

おたてこみになる

otate komi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

建て込まれる

たてこまれる

tate komareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

建て込まれない

たてこまれない

tate komarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お建て込みします

おたてこみします

otate komi shimasu

お建て込みする

おたてこみする

otate komi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

建て込むかもしれない

たてこむかもしれない

tate komu ka mo shirenai

建て込むかもしれません

たてこむかもしれません

tate komu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 建て込んでほしくないです

[osoba に] ... たてこんでほしくないです

[osoba ni] ... tate konde hoshikunai desu

[osoba に] ... 建て込まないでほしいです

[osoba に] ... たてこまないでほしいです

[osoba ni] ... tate komanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

建て込みたい

たてこみたい

tate komitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

建て込みたいです

たてこみたいです

tate komitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

建て込みたがる

たてこみたがる

tate komitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

建て込みたがっている

たてこみたがっている

tate komitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 建て込んでほしいです

[osoba に] ... たてこんでほしいです

[osoba ni] ... tate konde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 建て込んでくれる

[dający] [は/が] たてこんでくれる

[dający] [wa/ga] tate konde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に建て込んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたてこんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tate konde ageru


Decydować się na

建て込むことにする

たてこむことにする

tate komu koto ni suru

建て込まないことにする

たてこまないことにする

tate komanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

建て込まなくてよかった

たてこまなくてよかった

tate komanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

建て込んでよかった

たてこんでよかった

tate konde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

建て込まなければよかった

たてこまなければよかった

tate komanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

建て込めばよかった

たてこめばよかった

tate komeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

建て込むまで, ...

たてこむまで, ...

tate komu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

建て込まなくださって、ありがとうございました

たてこまなくださって、ありがとうございました

tate komana kudasatte, arigatou gozaimashita

建て込まなくてくれて、ありがとう

たてこまなくてくれて、ありがとう

tate komanakute kurete, arigatou

建て込まなくて、ありがとう

たてこまなくて、ありがとう

tate komanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

建て込んでくださって、ありがとうございました

たてこんでくださって、ありがとうございました

tate konde kudasatte, arigatou gozaimashita

建て込んでくれて、ありがとう

たてこんでくれて、ありがとう

tate konde kurete, arigatou

建て込んで、ありがとう

たてこんで、ありがとう

tate konde, arigatou


Forma egzemplifikatywna

建て込んだり、...

たてこんだり、...

tate kondari, ...

twierdzenie

建て込まなかったり、...

たてこまなかったり、...

tate komanakattari, ...

przeczenie

建て込みたかったり、...

たてこみたかったり、...

tate komitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

建て込むまい

たてこむまい

tate komumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

建て込んだろう、...

たてこんだろう、...

tate kondarou, ...

twierdzenie

建て込まなかったろう、...

たてこまなかったろう、...

tate komanakattarou, ...

przeczenie

建て込みたかったろう、...

たてこみたかったろう、...

tate komitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

建て込むって

たてこむって

tate komutte

建て込んだって

たてこんだって

tate kondatte


Forma wyjaśniająca

建て込むんです

たてこむんです

tate komun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お建て込みください

おたてこみください

otate komi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 建て込みに行く

[miejsce] [に/へ] たてこみにいく

[miejsce] [に/へ] tate komi ni iku

[miejsce] [に/へ] 建て込みに来る

[miejsce] [に/へ] たてこみにくる

[miejsce] [に/へ] tate komi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 建て込みに帰る

[miejsce] [に/へ] たてこみにかえる

[miejsce] [に/へ] tate komi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ建て込んでいません

まだたてこんでいません

mada tate konde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

建て込めば, ...

たてこめば, ...

tate komeba, ...

建て込まなければ, ...

たてこまなければ, ...

tate komanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

建て込んだら、...

たてこんだら、...

tate kondara, ...

twierdzenie

建て込まなかったら、...

たてこまなかったら、...

tate komanakattara, ...

przeczenie

建て込みたかったら、...

たてこみたかったら、...

tate komitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

建て込む時、...

たてこむとき、...

tate komu toki, ...

建て込んだ時、...

たてこんだとき、...

tate konda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

建て込むと, ...

たてこむと, ...

tate komu to, ...


Lubić

建て込むのが好き

たてこむのがすき

tate komu no ga suki


Łatwo coś zrobić

建て込みやすいです

たてこみやすいです

tate komi yasui desu

建て込みやすかったです

たてこみやすかったです

tate komi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

建て込んだことがある

たてこんだことがある

tate konda koto ga aru

建て込んだことがあるか

たてこんだことがあるか

tate konda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

建て込むといいですね

たてこむといいですね

tate komu to ii desu ne

建て込まないといいですね

たてこまないといいですね

tate komanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

建て込むといいんですが

たてこむといいんですが

tate komu to ii n desu ga

建て込むといいんですけど

たてこむといいんですけど

tate komu to ii n desu kedo

建て込まないといいんですが

たてこまないといいんですが

tate komanai to ii n desu ga

建て込まないといいんですけど

たてこまないといいんですけど

tate komanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

建て込むのに, ...

たてこむのに, ...

tate komu noni, ...

建て込んだのに, ...

たてこんだのに, ...

tate konda noni, ...


Musieć 1

建て込まなくちゃいけません

たてこまなくちゃいけません

tate komanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

建て込まなければならない

たてこまなければならない

tate komanakereba naranai

建て込まなければなりません

sければなりません

tate komanakereba narimasen

建て込まなくてはならない

たてこまなくてはならない

tate komanakute wa naranai

建て込まなくてはなりません

たてこまなくてはなりません

tate komanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

建て込んでも

たてこんでも

tate konde mo


Nawet, jeśli nie

建て込まなくても

たてこまなくても

tate komanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

建て込まなくてもかまわない

たてこまなくてもかまわない

tate komanakute mo kamawanai

建て込まなくてもかまいません

たてこまなくてもかまいません

tate komanakute mo kamaimasen


Nie lubić

建て込むのがきらい

たてこむのがきらい

tate komu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

建て込まないで、...

たてこまないで、...

tate komanaide, ...


Nie trzeba tego robić

建て込まなくてもいいです

たてこまなくてもいいです

tate komanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 建て込んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たてこんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tate konde morau


Po czynności, robię ...

建て込んでから, ...

たてこんでから, ...

tate konde kara, ...


Podczas

建て込んでいる間に, ...

たてこんでいるあいだに, ...

tate konde iru aida ni, ...

建て込んでいる間, ...

たてこんでいるあいだ, ...

tate konde iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

建て込むはずです

たてこむはずです

tate komu hazu desu

建て込むはずでした

たてこむはずでした

tate komu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 建て込ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たてこませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tate komasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 建て込ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たてこませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tate komasete kureru

Do mnie

私に ... 建て込ませてください

私に ... たてこませてください

watashi ni ... tate komasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

建て込んでもいいです

たてこんでもいいです

tate konde mo ii desu

建て込んでもいいですか

たてこんでもいいですか

tate konde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

建て込んでもかまわない

たてこんでもかまわない

tate konde mo kamawanai

建て込んでもかまいません

たてこんでもかまいません

tate konde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

建て込むかもしれません

たてこむかもしれません

tate komu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

建て込むでしょう

たてこむでしょう

tate komu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

建て込んでごらんなさい

たてこんでごらんなさい

tate konde goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

建て込んでください

たてこんでください

tate konde kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

建て込んでくれ

たてこんでくれ

tate konde kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

建て込んでちょうだい

たてこんでちょうだい

tate konde choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

建て込んでいただけませんか

たてこんでいただけませんか

tate konde itadakemasen ka

建て込んでくれませんか

たてこんでくれませんか

tate konde kuremasen ka

建て込んでくれない

たてこんでくれない

tate konde kurenai


Próbować 1

建て込んでみる

たてこんでみる

tate konde miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

建て込もうとする

たてこもうとする

tate komou to suru


Przed czynnością, robię ...

建て込む前に, ...

たてこむまえに, ...

tate komu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

建て込まなくて、すみませんでした

たてこまなくて、すみませんでした

tate komanakute, sumimasen deshita

建て込まなくて、すみません

たてこまなくて、すみません

tate komanakute, sumimasen

建て込まなくて、ごめん

たてこまなくて、ごめん

tate komanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

建て込んで、すみませんでした

たてこんで、すみませんでした

tate konde, sumimasen deshita

建て込んで、すみません

たてこんで、すみません

tate konde, sumimasen

建て込んで、ごめん

たてこんで、ごめん

tate konde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

建て込んでおく

たてこんでおく

tate konde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 建て込む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たてこむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tate komu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

建て込む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たてこむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tate komu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

建て込んだほうがいいです

たてこんだほうがいいです

tate konda hou ga ii desu

建て込まないほうがいいです

たてこまないほうがいいです

tate komanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

建て込んだらどうですか

たてこんだらどうですか

tate kondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

建て込んでくださる

たてこんでくださる

tate konde kudasaru


Rozkaz 1

建て込め

たてこめ

tate kome


Rozkaz 2

Forma przestarzała

建て込みなさい

たてこみなさい

tate kominasai


Słyszałem, że ...

建て込むそうです

たてこむそうです

tate komu sou desu

建て込んだそうです

たてこんだそうです

tate konda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

建て込み方

たてこみかた

tate komikata


Starać się regularnie wykonywać

建て込むことにしている

たてこむことにしている

tate komu koto ni shite iru

建て込まないことにしている

たてこまないことにしている

tate komanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

建て込みにくいです

たてこみにくいです

tate komi nikui desu

建て込みにくかったです

たてこみにくかったです

tate komi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

建て込んでいる

たてこんでいる

tate konde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

建て込もうと思っている

たてこもうとおもっている

tate komou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

建て込もうと思う

たてこもうとおもう

tate komou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

建て込みながら, ...

たてこみながら, ...

tate kominagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

建て込むみたいです

たてこむみたいです

tate komu mitai desu

建て込むみたいな

たてこむみたいな

tate komu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに建て込む

... みたいにたてこむ

... mitai ni tate komu

建て込んだみたいです

たてこんだみたいです

tate konda mitai desu

建て込んだみたいな

たてこんだみたいな

tate konda mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに建て込んだ

... みたいにたてこんだ

... mitai ni tate konda


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

建て込みそうです

たてこみそうです

tate komisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

建て込まなさそうです

たてこまなさそうです

tate komanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

建て込んではいけません

たてこんではいけません

tate konde wa ikemasen


Zakaz 2

建て込まないでください

たてこまないでください

tate komanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

建て込むな

たてこむな

tate komuna


Zamiar

建て込むつもりです

たてこむつもりです

tate komu tsumori desu

建て込まないつもりです

たてこまないつもりです

tate komanai tsumori desu


Zbyt wiele

建て込みすぎる

たてこみすぎる

tate komi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 建て込ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たてこませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tate komaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 建て込ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たてこませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tate komasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

建て込んでしまう

たてこんでしまう

tate konde shimau

建て込んじゃう

たてこんじゃう

tate konjau

建て込んでしまいました

たてこんでしまいました

tate konde shimaimashita

建て込んじゃいました

たてこんじゃいました

tate konjaimashita