Szczegóły słowa 腹減る | はらへる
Informacje podstawowe
Kanji
はら | へ | る | ||
腹 | 減 | る |
|
Znaczenie znaków kanji
腹 |
brzuch, żołądek |
Pokaż szczegóły znaku |
減 |
kurczenie się, zmniejszanie się, malenie, redukowanie, obniżanie, spadek, ograniczanie, zgłodnieć |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
はらへる |
haraheru |
Znaczenie
być głodnym |
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
腹減ります |
はらへります |
haraherimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
腹減りません |
はらへりません |
haraherimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
腹減りました |
はらへりました |
haraherimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
腹減りませんでした |
はらへりませんでした |
haraherimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
腹減る |
はらへる |
haraheru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
腹減らない |
はらへらない |
haraheranai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
腹減った |
はらへった |
harahetta |
|
Przeczenie, czas przeszły
腹減らなかった |
はらへらなかった |
haraheranakatta |
Temat czasownika (ang: stem)
腹減り |
はらへり |
haraheri |
Forma mashou
腹減りましょう |
はらへりましょう |
haraherimashou |
Forma te
腹減って |
はらへって |
harahette |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
腹減れる |
はらへれる |
harahereru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
腹減れない |
はらへれない |
haraherenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
腹減れた |
はらへれた |
harahereta |
|
Przeczenie, czas przeszły
腹減れなかった |
はらへれなかった |
haraherenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
腹減れます |
はらへれます |
haraheremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
腹減れません |
はらへれません |
haraheremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
腹減れました |
はらへれました |
haraheremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
腹減れませんでした |
はらへれませんでした |
haraheremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
腹減れて |
はらへれて |
haraherete |
Forma wolicjonalna
腹減ろう |
はらへろう |
haraherou |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
腹減られる |
はらへられる |
haraherareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
腹減られない |
はらへられない |
haraherarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
腹減られた |
はらへられた |
haraherareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
腹減られなかった |
はらへられなかった |
haraherarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
腹減られます |
はらへられます |
haraheraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
腹減られません |
はらへられません |
haraheraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
腹減られました |
はらへられました |
haraheraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
腹減られませんでした |
はらへられませんでした |
haraheraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
腹減られて |
はらへられて |
haraherarete |
Forma sprawcza (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
腹減らせる |
はらへらせる |
haraheraseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
腹減らせない |
はらへらせない |
haraherasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
腹減らせた |
はらへらせた |
haraheraseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
腹減らせなかった |
はらへらせなかった |
haraherasenakatta |
Forma sprawcza (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
腹減らせます |
はらへらせます |
haraherasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
腹減らせません |
はらへらせません |
haraherasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
腹減らせました |
はらへらせました |
haraherasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
腹減らせませんでした |
はらへらせませんでした |
haraherasemasen deshita |
Forma sprawcza, forma te
腹減らせて |
はらへらせて |
haraherasete |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
腹減らされる |
はらへらされる |
haraherasareru |
|
腹減らせられる |
はらへらせられる |
haraheraserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
腹減らされない |
はらへらされない |
haraherasarenai |
|
腹減らせられない |
はらへらせられない |
haraheraserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
腹減らされた |
はらへらされた |
haraherasareta |
|
腹減らせられた |
はらへらせられた |
haraheraserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
腹減らされなかった |
はらへらされなかった |
haraherasarenakatta |
|
腹減らせられなかった |
はらへらせられなかった |
haraheraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
腹減らされます |
はらへらされます |
haraherasaremasu |
|
腹減らせられます |
はらへらせられます |
haraheraseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
腹減らされません |
はらへらされません |
haraherasaremasen |
|
腹減らせられません |
はらへらせられません |
haraheraseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
腹減らされました |
はらへらされました |
haraherasaremashita |
|
腹減らせられました |
はらへらせられました |
haraheraseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
腹減らされませんでした |
はらへらされませんでした |
haraherasaremasen deshita |
|
腹減らせられませんでした |
はらへらせられませんでした |
haraheraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
腹減らされて |
はらへらされて |
haraherasarete |
|
腹減らせられて |
はらへらせられて |
haraheraserarete |
Forma ba
Twierdzenie
腹減れば |
はらへれば |
harahereba |
|
Przeczenie
腹減らなければ |
はらへらなければ |
haraheranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca)
お腹減りになる |
おはらへりになる |
oharaheri ni naru |
|
Forma modestywna (skromna)
お腹減りします |
おはらへりします |
oharaheri shimasu |
|
お腹減りする |
おはらへりする |
oharaheri suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
腹減るかもしれない |
はらへるかもしれない |
haraheru ka mo shirenai |
|
腹減るかもしれません |
はらへるかもしれません |
haraheru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 腹減ってほしくないです |
[osoba に] ... はらへってほしくないです |
[osoba ni] ... harahette hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 腹減らないでほしいです |
[osoba に] ... はらへらないでほしいです |
[osoba ni] ... haraheranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
腹減りたいです |
はらへりたいです |
haraheritai desu |
Chcieć (III osoba)
腹減りたがっている |
はらへりたがっている |
haraheritagatte iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 腹減ってほしいです |
[osoba に] ... はらへってほしいです |
[osoba ni] ... harahette hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 腹減ってくれる |
[dający] [は/が] はらへってくれる |
[dający] [wa/ga] harahette kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に腹減ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはらへってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni harahette ageru |
Decydować się na
腹減ることにする |
はらへることにする |
haraheru koto ni suru |
|
腹減らないことにする |
はらへらないことにする |
haraheranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
腹減らなくてよかった |
はらへらなくてよかった |
haraheranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
腹減ってよかった |
はらへってよかった |
harahette yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
腹減らなければよかった |
はらへらなければよかった |
haraheranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
腹減ればよかった |
はらへればよかった |
harahereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego |
腹減るまで, ... |
はらへるまで, ... |
haraheru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
腹減らなくださって、ありがとうございました |
はらへらなくださって、ありがとうございました |
haraherana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
腹減らなくてくれて、ありがとう |
はらへらなくてくれて、ありがとう |
haraheranakute kurete, arigatou |
|
腹減らなくて、ありがとう |
はらへらなくて、ありがとう |
haraheranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
腹減ってくださって、ありがとうございました |
はらへってくださって、ありがとうございました |
harahette kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
腹減ってくれて、ありがとう |
はらへってくれて、ありがとう |
harahette kurete, arigatou |
|
腹減って、ありがとう |
はらへって、ありがとう |
harahette, arigatou |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
腹減るって |
はらへるって |
haraherutte |
|
腹減ったって |
はらへったって |
harahettatte |
Forma wyjaśniająca
腹減るんです |
はらへるんです |
haraherun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać |
お腹減りください |
おはらへりください |
oharaheri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 腹減りに行く |
[miejsce] [に/へ] はらへりにいく |
[miejsce] [に/へ] haraheri ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 腹減りに来る |
[miejsce] [に/へ] はらへりにくる |
[miejsce] [に/へ] haraheri ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 腹減りに帰る |
[miejsce] [に/へ] はらへりにかえる |
[miejsce] [に/へ] haraheri ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ腹減っていません |
まだはらへっていません |
mada harahette imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
腹減れば, ... |
はらへれば, ... |
harahereba, ... |
|
腹減らなければ, ... |
はらへらなければ, ... |
haraheranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
腹減ったら、... |
はらへったら、... |
harahettara, ... |
|
腹減らなかったら、... |
はらへらなかったら、... |
haraheranakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
腹減る時、... |
はらへるとき、... |
haraheru toki, ... |
|
腹減った時、... |
はらへったとき、... |
harahetta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
腹減ると, ... |
はらへると, ... |
haraheru to, ... |
Lubić
腹減るのが好き |
はらへるのがすき |
haraheru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
腹減りやすいです |
はらへりやすいです |
haraheri yasui desu |
|
腹減りやすかったです |
はらへりやすかったです |
haraheri yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
腹減ったことがある |
はらへったことがある |
harahetta koto ga aru |
|
腹減ったことがあるか |
はらへったことがあるか |
harahetta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
腹減るといいですね |
はらへるといいですね |
haraheru to ii desu ne |
|
腹減らないといいですね |
はらへらないといいですね |
haraheranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
腹減るといいんですが |
はらへるといいんですが |
haraheru to ii n desu ga |
|
腹減るといいんですけど |
はらへるといいんですけど |
haraheru to ii n desu kedo |
|
腹減らないといいんですが |
はらへらないといいんですが |
haraheranai to ii n desu ga |
|
腹減らないといいんですけど |
はらへらないといいんですけど |
haraheranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
腹減るのに, ... |
はらへるのに, ... |
haraheru noni, ... |
|
腹減ったのに, ... |
はらへったのに, ... |
harahetta noni, ... |
Musieć 1
腹減らなくちゃいけません |
はらへらなくちゃいけません |
haraheranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
腹減らなければならない |
はらへらなければならない |
haraheranakereba naranai |
|
腹減らなければなりません |
sければなりません |
haraheranakereba narimasen |
|
腹減らなくてはならない |
はらへらなくてはならない |
haraheranakute wa naranai |
|
腹減らなくてはなりません |
はらへらなくてはなりません |
haraheranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
腹減っても |
はらへっても |
harahette mo |
|
腹減らなくても |
はらへらなくても |
haraheranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
腹減らなくてもかまわない |
はらへらなくてもかまわない |
haraheranakute mo kamawanai |
|
腹減らなくてもかまいません |
はらへらなくてもかまいません |
haraheranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
腹減るのがきらい |
はらへるのがきらい |
haraheru no ga kirai |
Nie robiąc, ...
腹減らないで、... |
はらへらないで、... |
haraheranai de, ... |
Nie trzeba tego robić
腹減らなくてもいいです |
はらへらなくてもいいです |
haraheranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 腹減って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はらへってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] harahette morau |
Po czynności, robię ...
腹減ってから, ... |
はらへってから, ... |
harahette kara, ... |
Podczas
腹減っている間に, ... |
はらへっているあいだに, ... |
harahette iru aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
腹減っている間, ... |
はらへっているあいだ, ... |
harahette iru aida, ... |
Powinnien / Miał
腹減るはずです |
はらへるはずです |
haraheru hazu desu |
|
腹減るはずでした |
はらへるはずでした |
haraheru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 腹減らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はらへらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... haraherasete ageru |
|
Do mnie |
[osoba pozwalająca] は/が ... 腹減らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... はらへらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... haraherasete kureru |
|
Pozwól mi |
私に ... 腹減らせてください |
私に ... はらへらせてください |
watashi ni ... haraherasete kudasai |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze |
腹減ってもいいです |
はらへってもいいです |
harahette mo ii desu |
|
腹減ってもいいですか |
はらへってもいいですか |
harahette mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
腹減ってもかまわない |
はらへってもかまわない |
harahette mo kamawanai |
|
腹減ってもかまいません |
はらへってもかまいません |
harahette mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
腹減るかもしれません |
はらへるかもしれません |
haraheru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
腹減るでしょう |
はらへるでしょう |
haraheru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie |
腹減ってごらんなさい |
はらへってごらんなさい |
harahette goran nasai |
Prośba
腹減ってください |
はらへってください |
harahette kudasai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
腹減っていただけませんか |
はらへっていただけませんか |
harahette itadakemasen ka |
|
腹減ってくれませんか |
はらへってくれませんか |
harahette kuremasen ka |
|
腹減ってくれない |
はらへってくれない |
harahette kurenai |
Próbować
腹減ってみる |
はらへってみる |
harahette miru |
Przed czynnością, robię ...
腹減る前に, ... |
はらへるまえに, ... |
haraheru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
腹減らなくて、すみませんでした |
はらへらなくて、すみませんでした |
haraheranakute, sumimasen deshita |
|
腹減らなくて、すみません |
はらへらなくて、すみません |
haraheranakute, sumimasen |
|
腹減らなくて、ごめん |
はらへらなくて、ごめん |
haraheranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
腹減って、すみませんでした |
はらへって、すみませんでした |
harahette, sumimasen deshita |
|
腹減って、すみません |
はらへって、すみません |
harahette, sumimasen |
|
腹減って、ごめん |
はらへって、ごめん |
harahette, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny |
腹減っておく |
はらへっておく |
harahette oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 腹減る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... はらへる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... haraheru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
腹減る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はらへる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
haraheru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
腹減ったほうがいいです |
はらへったほうがいいです |
harahetta hou ga ii desu |
|
腹減らないほうがいいです |
はらへらないほうがいいです |
haraheranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach |
腹減ったらどうですか |
はらへったらどうですか |
harahettara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
腹減ってくださる |
はらへってくださる |
harahette kudasaru |
Rozkaz
腹減りなさい |
はらへりなさい |
haraherinasai |
Słyszałem, że ...
腹減るそうです |
はらへるそうです |
haraheru sou desu |
|
腹減ったそうです |
はらへったそうです |
harahetta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch. |
腹減り方 |
はらへりかた |
haraherikata |
Starać się regularnie wykonywać
腹減ることにしている |
はらへることにしている |
haraheru koto ni shite iru |
|
腹減らないことにしている |
はらへらないことにしている |
haraheranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
腹減りにくいです |
はらへりにくいです |
haraheri nikui desu |
|
腹減りにくかったです |
はらへりにくかったです |
haraheri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
腹減っている |
はらへっている |
harahette iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
腹減ろうと思っている |
はらへろうとおもっている |
haraherou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
腹減ろうと思う |
はらへろうとおもう |
haraherou to omou |
W trakcie czynności, robię ...
Musi być ten sam podmiot |
腹減りながら, ... |
はらへりながら, ... |
haraheri nagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
腹減るみたいです |
はらへるみたいです |
haraheru mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
腹減るみたいな |
はらへるみたいな |
haraheru mitai na |
|
... みたいに腹減る |
... みたいにはらへる |
... mitai ni haraheru |
|
腹減ったみたいです |
はらへったみたいです |
harahetta mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
腹減ったみたいな |
はらへったみたいな |
harahetta mitai na |
|
... みたいに腹減った |
... みたいにはらへった |
... mitai ni harahetta |
Zakaz 1
腹減ってはいけません |
はらへってはいけません |
harahette wa ikemasen |
Zakaz 2
腹減らないでください |
はらへらないでください |
haraheranai de kudasai |
Zamiar
腹減るつもりです |
はらへるつもりです |
haraheru tsumori desu |
|
腹減らないつもりです |
はらへらないつもりです |
haraheranai tsumori desu |
Zbyt wiele
腹減りすぎる |
はらへりすぎる |
haraheri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 腹減らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はらへらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... haraheraseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 腹減らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はらへらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... haraherasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
腹減ってしまう |
はらへってしまう |
harahette shimau |
|
腹減っちゃう |
はらへっちゃう |
harahecchau |
|
腹減ってしまいました |
はらへってしまいました |
harahette shimaimashita |
|
腹減っちゃいました |
はらへっちゃいました |
harahecchaimashita |