小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かぎ

Informacje podstawowe

Kanji

かぎ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

かぎ

kagi


Znaczenie

klucz

zamknięcie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

鑰, かぎ, kagi

alternatywa

カギ, kagi

słowo powiązanie

錠, じょう, jou

Przykładowe zdania

Nierozważnie było zostawiać klucz w samochodzie.

車の中に鍵を忘れるとは君はうかつだった。


Gdzieś tutaj zgubiłam swój klucz.

このあたりで鍵を落とした。


Gdzie znalazłeś ten klucz?

君がこのかぎを見つけたのはどこでしたか。


Zamek musi być zepsuty.

鍵が壊れているにちがいない。


Szukam swojego klucza.

鍵を探しています。


Zgubiłem klucz.

私は鍵をなくしてしまった。


Zapomniałem klucza i wróciłem po niego.

私は鍵を忘れて取りに戻った。


Jak zwykle, położył klucze na biurku.

彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。


Poszukiwał kluczy w szufladzie.

彼は鍵はないかと引き出しの中を探した。


On znalazł swój klucz i otworzył drzwi.

彼は鍵を見つけ、それからドアを開けた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵です

かぎです

kagi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵でわありません

かぎでわありません

kagi dewa arimasen

鍵じゃありません

かぎじゃありません

kagi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鍵でした

かぎでした

kagi deshita

Przeczenie, czas przeszły

鍵でわありませんでした

かぎでわありませんでした

kagi dewa arimasen deshita

鍵じゃありませんでした

かぎじゃありませんでした

kagi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鍵だ

かぎだ

kagi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鍵じゃない

かぎじゃない

kagi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鍵だった

かぎだった

kagi datta

Przeczenie, czas przeszły

鍵じゃなかった

かぎじゃなかった

kagi ja nakatta


Forma te

鍵で

かぎで

kagi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鍵でございます

かぎでございます

kagi de gozaimasu

鍵でござる

かぎでござる

kagi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鍵がほしい

かぎがほしい

kagi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鍵をほしがっている

かぎをほしがっている

kagi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鍵をくれる

[dający] [は/が] かぎをくれる

[dający] [wa/ga] kagi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鍵をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kagi o ageru


Decydować się na

鍵にする

かぎにする

kagi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鍵だって

かぎだって

kagi datte

鍵だったって

かぎだったって

kagi dattatte


Forma wyjaśniająca

鍵なんです

かぎなんです

kagi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鍵だったら、...

かぎだったら、...

kagi dattara, ...

鍵じゃなかったら、...

かぎじゃなかったら、...

kagi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鍵の時、...

かぎのとき、...

kagi no toki, ...

鍵だった時、...

かぎだったとき、...

kagi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鍵になると, ...

かぎになると, ...

kagi ni naru to, ...


Lubić

鍵が好き

かぎがすき

kagi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鍵だといいですね

かぎだといいですね

kagi da to ii desu ne

鍵じゃないといいですね

かぎじゃないといいですね

kagi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鍵だといいんですが

かぎだといいんですが

kagi da to ii n desu ga

鍵だといいんですけど

かぎだといいんですけど

kagi da to ii n desu kedo

鍵じゃないといいんですが

かぎじゃないといいんですが

kagi ja nai to ii n desu ga

鍵じゃないといいんですけど

かぎじゃないといいんですけど

kagi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鍵なのに, ...

かぎなのに, ...

kagi na noni, ...

鍵だったのに, ...

かぎだったのに, ...

kagi datta noni, ...


Nawet, jeśli

鍵でも

かぎでも

kagi de mo

鍵じゃなくても

かぎじゃなくても

kagi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鍵

[nazwa] というかぎ

[nazwa] to iu kagi


Nie lubić

鍵がきらい

かぎがきらい

kagi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鍵を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kagi o morau


Podobny do ..., jak ...

鍵のような [inny rzeczownik]

かぎのような [inny rzeczownik]

kagi no you na [inny rzeczownik]

鍵のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kagi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鍵のはずです

かぎなのはずです

kagi no hazu desu

鍵のはずでした

かぎのはずでした

kagi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鍵かもしれません

かぎかもしれません

kagi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鍵でしょう

かぎでしょう

kagi deshou


Pytania w zdaniach

鍵 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kagi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

鍵だそうです

かぎだそうです

kagi da sou desu

鍵だったそうです

かぎだったそうです

kagi datta sou desu


Stawać się

鍵になる

かぎになる

kagi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鍵みたいです

かぎみたいです

kagi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鍵みたいな

かぎみたいな

kagi mitai na

鍵みたいに [przymiotnik, czasownik]

かぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

kagi mitai ni [przymiotnik, czasownik]