小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二つ日間 | ふつかかん

Informacje podstawowe

Kanji

ふつかかん
二つ日間

Znaczenie znaków kanji

dwa

Pokaż szczegóły znaku

dzień, słońce

Pokaż szczegóły znaku

pomiędzy, przerwa, przestrzeń, miejsce, czas, harmonia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふつかかん

futsukakan


Znaczenie

dwa dni


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二つ日間です

ふつかかんです

futsukakan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二つ日間でわありません

ふつかかんでわありません

futsukakan dewa arimasen

二つ日間じゃありません

ふつかかんじゃありません

futsukakan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二つ日間でした

ふつかかんでした

futsukakan deshita

Przeczenie, czas przeszły

二つ日間でわありませんでした

ふつかかんでわありませんでした

futsukakan dewa arimasen deshita

二つ日間じゃありませんでした

ふつかかんじゃありませんでした

futsukakan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二つ日間だ

ふつかかんだ

futsukakan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二つ日間じゃない

ふつかかんじゃない

futsukakan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二つ日間だった

ふつかかんだった

futsukakan datta

Przeczenie, czas przeszły

二つ日間じゃなかった

ふつかかんじゃなかった

futsukakan ja nakatta


Forma te

二つ日間で

ふつかかんで

futsukakan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二つ日間でございます

ふつかかんでございます

futsukakan de gozaimasu

二つ日間でござる

ふつかかんでござる

futsukakan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二つ日間がほしい

ふつかかんがほしい

futsukakan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二つ日間をほしがっている

ふつかかんをほしがっている

futsukakan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二つ日間をくれる

[dający] [は/が] ふつかかんをくれる

[dający] [wa/ga] futsukakan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二つ日間をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふつかかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni futsukakan o ageru


Decydować się na

二つ日間にする

ふつかかんにする

futsukakan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二つ日間だって

ふつかかんだって

futsukakan datte

二つ日間だったって

ふつかかんだったって

futsukakan dattatte


Forma wyjaśniająca

二つ日間なんです

ふつかかんなんです

futsukakan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二つ日間だったら、...

ふつかかんだったら、...

futsukakan dattara, ...

二つ日間じゃなかったら、...

ふつかかんじゃなかったら、...

futsukakan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

二つ日間の時、...

ふつかかんのとき、...

futsukakan no toki, ...

二つ日間だった時、...

ふつかかんだったとき、...

futsukakan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二つ日間になると, ...

ふつかかんになると, ...

futsukakan ni naru to, ...


Lubić

二つ日間が好き

ふつかかんがすき

futsukakan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二つ日間だといいですね

ふつかかんだといいですね

futsukakan da to ii desu ne

二つ日間じゃないといいですね

ふつかかんじゃないといいですね

futsukakan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二つ日間だといいんですが

ふつかかんだといいんですが

futsukakan da to ii n desu ga

二つ日間だといいんですけど

ふつかかんだといいんですけど

futsukakan da to ii n desu kedo

二つ日間じゃないといいんですが

ふつかかんじゃないといいんですが

futsukakan ja nai to ii n desu ga

二つ日間じゃないといいんですけど

ふつかかんじゃないといいんですけど

futsukakan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二つ日間なのに, ...

ふつかかんなのに, ...

futsukakan na noni, ...

二つ日間だったのに, ...

ふつかかんだったのに, ...

futsukakan datta noni, ...


Nawet, jeśli

二つ日間でも

ふつかかんでも

futsukakan de mo

二つ日間じゃなくても

ふつかかんじゃなくても

futsukakan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二つ日間

[nazwa] というふつかかん

[nazwa] to iu futsukakan


Nie lubić

二つ日間がきらい

ふつかかんがきらい

futsukakan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二つ日間を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふつかかんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] futsukakan o morau


Podobny do ..., jak ...

二つ日間のような [inny rzeczownik]

ふつかかんのような [inny rzeczownik]

futsukakan no you na [inny rzeczownik]

二つ日間のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふつかかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

futsukakan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二つ日間のはずです

ふつかかんなのはずです

futsukakan no hazu desu

二つ日間のはずでした

ふつかかんのはずでした

futsukakan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二つ日間かもしれません

ふつかかんかもしれません

futsukakan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二つ日間でしょう

ふつかかんでしょう

futsukakan deshou


Pytania w zdaniach

二つ日間 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふつかかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

futsukakan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

二つ日間だそうです

ふつかかんだそうです

futsukakan da sou desu

二つ日間だったそうです

ふつかかんだったそうです

futsukakan datta sou desu


Stawać się

二つ日間になる

ふつかかんになる

futsukakan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二つ日間みたいです

ふつかかんみたいです

futsukakan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二つ日間みたいな

ふつかかんみたいな

futsukakan mitai na

二つ日間みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふつかかんみたいに [przymiotnik, czasownik]

futsukakan mitai ni [przymiotnik, czasownik]