小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 否定疑問文 | ひていぎもんぶん

Informacje podstawowe

Kanji

てい もん ぶん

Znaczenie znaków kanji

zniweczenie, zmarnowanie, nie, odmawianie, odrzucanie

Pokaż szczegóły znaku

ustalanie, określanie, postanawianie, decydowanie

Pokaż szczegóły znaku

wątpliwość, nieufność, brak zaufania, bycie podejrzliwy

Pokaż szczegóły znaku

pytanie, problem, pytać, szukanie odpowiedzi

Pokaż szczegóły znaku

zdanie, literatura, tekst literacki, styl, sztuka, dekoracja, ozdoba, figura, plan, element podstawowy kanji “literatura”

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひていぎもんぶん

hitei gimonbun


Znaczenie

pytania przeczące

pytania zawierające przeczenie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

否定疑問文です

ひていぎもんぶんです

hitei gimonbun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

否定疑問文ではありません

ひていぎもんぶんではありません

hitei gimonbun dewa arimasen

否定疑問文じゃありません

ひていぎもんぶんじゃありません

hitei gimonbun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

否定疑問文でした

ひていぎもんぶんでした

hitei gimonbun deshita

Przeczenie, czas przeszły

否定疑問文ではありませんでした

ひていぎもんぶんではありませんでした

hitei gimonbun dewa arimasen deshita

否定疑問文じゃありませんでした

ひていぎもんぶんじゃありませんでした

hitei gimonbun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

否定疑問文だ

ひていぎもんぶんだ

hitei gimonbun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

否定疑問文じゃない

ひていぎもんぶんじゃない

hitei gimonbun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

否定疑問文だった

ひていぎもんぶんだった

hitei gimonbun datta

Przeczenie, czas przeszły

否定疑問文じゃなかった

ひていぎもんぶんじゃなかった

hitei gimonbun ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

否定疑問文で

ひていぎもんぶんで

hitei gimonbun de

Przeczenie

否定疑問文じゃなくて

ひていぎもんぶんじゃなくて

hitei gimonbun ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

否定疑問文でございます

ひていぎもんぶんでございます

hitei gimonbun de gozaimasu

否定疑問文でござる

ひていぎもんぶんでござる

hitei gimonbun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

否定疑問文がほしい

ひていぎもんぶんがほしい

hitei gimonbun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

否定疑問文をほしがっている

ひていぎもんぶんをほしがっている

hitei gimonbun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 否定疑問文をくれる

[dający] [は/が] ひていぎもんぶんをくれる

[dający] [wa/ga] hitei gimonbun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に否定疑問文をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひていぎもんぶんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitei gimonbun o ageru


Decydować się na

否定疑問文にする

ひていぎもんぶんにする

hitei gimonbun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

否定疑問文だって

ひていぎもんぶんだって

hitei gimonbun datte

否定疑問文だったって

ひていぎもんぶんだったって

hitei gimonbun dattatte


Forma wyjaśniająca

否定疑問文なんです

ひていぎもんぶんなんです

hitei gimonbun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

否定疑問文だったら、...

ひていぎもんぶんだったら、...

hitei gimonbun dattara, ...

twierdzenie

否定疑問文じゃなかったら、...

ひていぎもんぶんじゃなかったら、...

hitei gimonbun ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

否定疑問文の時、...

ひていぎもんぶんのとき、...

hitei gimonbun no toki, ...

否定疑問文だった時、...

ひていぎもんぶんだったとき、...

hitei gimonbun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

否定疑問文になると, ...

ひていぎもんぶんになると, ...

hitei gimonbun ni naru to, ...


Lubić

否定疑問文が好き

ひていぎもんぶんがすき

hitei gimonbun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

否定疑問文だといいですね

ひていぎもんぶんだといいですね

hitei gimonbun da to ii desu ne

否定疑問文じゃないといいですね

ひていぎもんぶんじゃないといいですね

hitei gimonbun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

否定疑問文だといいんですが

ひていぎもんぶんだといいんですが

hitei gimonbun da to ii n desu ga

否定疑問文だといいんですけど

ひていぎもんぶんだといいんですけど

hitei gimonbun da to ii n desu kedo

否定疑問文じゃないといいんですが

ひていぎもんぶんじゃないといいんですが

hitei gimonbun ja nai to ii n desu ga

否定疑問文じゃないといいんですけど

ひていぎもんぶんじゃないといいんですけど

hitei gimonbun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

否定疑問文なのに, ...

ひていぎもんぶんなのに, ...

hitei gimonbun na noni, ...

否定疑問文だったのに, ...

ひていぎもんぶんだったのに, ...

hitei gimonbun datta noni, ...


Nawet, jeśli

否定疑問文でも

ひていぎもんぶんでも

hitei gimonbun de mo


Nawet, jeśli nie

否定疑問文じゃなくても

ひていぎもんぶんじゃなくても

hitei gimonbun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という否定疑問文

[nazwa] というひていぎもんぶん

[nazwa] to iu hitei gimonbun


Nie lubić

否定疑問文がきらい

ひていぎもんぶんがきらい

hitei gimonbun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 否定疑問文を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひていぎもんぶんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitei gimonbun o morau


Podobny do ..., jak ...

否定疑問文のような [inny rzeczownik]

ひていぎもんぶんのような [inny rzeczownik]

hitei gimonbun no you na [inny rzeczownik]

否定疑問文のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひていぎもんぶんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hitei gimonbun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

否定疑問文のはずです

ひていぎもんぶんなのはずです

hitei gimonbun no hazu desu

否定疑問文のはずでした

ひていぎもんぶんのはずでした

hitei gimonbun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

否定疑問文かもしれません

ひていぎもんぶんかもしれません

hitei gimonbun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

否定疑問文でしょう

ひていぎもんぶんでしょう

hitei gimonbun deshou


Pytania w zdaniach

否定疑問文 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひていぎもんぶん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hitei gimonbun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

否定疑問文であれ

ひていぎもんぶんであれ

hitei gimonbun de are


Stawać się

否定疑問文になる

ひていぎもんぶんになる

hitei gimonbun ni naru


Słyszałem, że ...

否定疑問文だそうです

ひていぎもんぶんだそうです

hitei gimonbun da sou desu

否定疑問文だったそうです

ひていぎもんぶんだったそうです

hitei gimonbun datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

否定疑問文みたいです

ひていぎもんぶんみたいです

hitei gimonbun mitai desu

否定疑問文みたいな

ひていぎもんぶんみたいな

hitei gimonbun mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

否定疑問文みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひていぎもんぶんみたいに [przymiotnik, czasownik]

hitei gimonbun mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

否定疑問文であるな

ひていぎもんぶんであるな

hitei gimonbun de aru na