小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 百円 | ひゃくえん

Informacje podstawowe

Kanji

ひゃく えん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ひゃくえん

hyaku en


Znaczenie

sto jenów


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

100円, ひゃくえん, hyaku en

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

百円です

ひゃくえんです

hyaku en desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

百円でわありません

ひゃくえんでわありません

hyaku en dewa arimasen

百円じゃありません

ひゃくえんじゃありません

hyaku en ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

百円でした

ひゃくえんでした

hyaku en deshita

Przeczenie, czas przeszły

百円でわありませんでした

ひゃくえんでわありませんでした

hyaku en dewa arimasen deshita

百円じゃありませんでした

ひゃくえんじゃありませんでした

hyaku en ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

百円だ

ひゃくえんだ

hyaku en da

Przeczenie, czas teraźniejszy

百円じゃない

ひゃくえんじゃない

hyaku en ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

百円だった

ひゃくえんだった

hyaku en datta

Przeczenie, czas przeszły

百円じゃなかった

ひゃくえんじゃなかった

hyaku en ja nakatta


Forma te

百円で

ひゃくえんで

hyaku en de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

百円でございます

ひゃくえんでございます

hyaku en de gozaimasu

百円でござる

ひゃくえんでござる

hyaku en de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

百円がほしい

ひゃくえんがほしい

hyaku en ga hoshii


Chcieć (III osoba)

百円をほしがっている

ひゃくえんをほしがっている

hyaku en o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 百円をくれる

[dający] [は/が] ひゃくえんをくれる

[dający] [wa/ga] hyaku en o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に百円をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひゃくえんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hyaku en o ageru


Decydować się na

百円にする

ひゃくえんにする

hyaku en ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

百円だって

ひゃくえんだって

hyaku en datte

百円だったって

ひゃくえんだったって

hyaku en dattatte


Forma wyjaśniająca

百円なんです

ひゃくえんなんです

hyaku en nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

百円だったら、...

ひゃくえんだったら、...

hyaku en dattara, ...

百円じゃなかったら、...

ひゃくえんじゃなかったら、...

hyaku en ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

百円の時、...

ひゃくえんのとき、...

hyaku en no toki, ...

百円だった時、...

ひゃくえんだったとき、...

hyaku en datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

百円になると, ...

ひゃくえんになると, ...

hyaku en ni naru to, ...


Lubić

百円が好き

ひゃくえんがすき

hyaku en ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

百円だといいですね

ひゃくえんだといいですね

hyaku en da to ii desu ne

百円じゃないといいですね

ひゃくえんじゃないといいですね

hyaku en ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

百円だといいんですが

ひゃくえんだといいんですが

hyaku en da to ii n desu ga

百円だといいんですけど

ひゃくえんだといいんですけど

hyaku en da to ii n desu kedo

百円じゃないといいんですが

ひゃくえんじゃないといいんですが

hyaku en ja nai to ii n desu ga

百円じゃないといいんですけど

ひゃくえんじゃないといいんですけど

hyaku en ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

百円なのに, ...

ひゃくえんなのに, ...

hyaku en na noni, ...

百円だったのに, ...

ひゃくえんだったのに, ...

hyaku en datta noni, ...


Nawet, jeśli

百円でも

ひゃくえんでも

hyaku en de mo

百円じゃなくても

ひゃくえんじゃなくても

hyaku en ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という百円

[nazwa] というひゃくえん

[nazwa] to iu hyaku en


Nie lubić

百円がきらい

ひゃくえんがきらい

hyaku en ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 百円を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひゃくえんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hyaku en o morau


Podobny do ..., jak ...

百円のような [inny rzeczownik]

ひゃくえんのような [inny rzeczownik]

hyaku en no you na [inny rzeczownik]

百円のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひゃくえんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hyaku en no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

百円のはずです

ひゃくえんなのはずです

hyaku en no hazu desu

百円のはずでした

ひゃくえんのはずでした

hyaku en no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

百円かもしれません

ひゃくえんかもしれません

hyaku en kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

百円でしょう

ひゃくえんでしょう

hyaku en deshou


Pytania w zdaniach

百円 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひゃくえん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hyaku en ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

百円だそうです

ひゃくえんだそうです

hyaku en da sou desu

百円だったそうです

ひゃくえんだったそうです

hyaku en datta sou desu


Stawać się

百円になる

ひゃくえんになる

hyaku en ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

百円みたいです

ひゃくえんみたいです

hyaku en mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

百円みたいな

ひゃくえんみたいな

hyaku en mitai na

百円みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひゃくえんみたいに [przymiotnik, czasownik]

hyaku en mitai ni [przymiotnik, czasownik]