小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ムシクイ

Informacje podstawowe

Czytanie

ムシクイ

mushikui


Znaczenie

zjedzony przez robaki

zjedzony przez mole

dziura w ubraniu, liściu wykonana przez robaków

Phylloscopus (rodzaj ptaków z rodziny świstunek)


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

虫喰い, むしくい, mushikui

alternatywa

虫食い, むしくい, mushikui

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ムシクイです

mushikui desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ムシクイでわありません

mushikui dewa arimasen

ムシクイじゃありません

mushikui ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ムシクイでした

mushikui deshita

Przeczenie, czas przeszły

ムシクイでわありませんでした

mushikui dewa arimasen deshita

ムシクイじゃありませんでした

mushikui ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ムシクイだ

mushikui da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ムシクイじゃない

mushikui ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ムシクイだった

mushikui datta

Przeczenie, czas przeszły

ムシクイじゃなかった

mushikui ja nakatta


Forma te

ムシクイで

mushikui de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ムシクイでございます

mushikui de gozaimasu

ムシクイでござる

mushikui de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ムシクイがほしい

mushikui ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ムシクイをほしがっている

mushikui o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ムシクイをくれる

[dający] [wa/ga] mushikui o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にムシクイをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mushikui o ageru


Decydować się na

ムシクイにする

mushikui ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ムシクイだって

mushikui datte

ムシクイだったって

mushikui dattatte


Forma wyjaśniająca

ムシクイなんです

mushikui nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ムシクイだったら、...

mushikui dattara, ...

ムシクイじゃなかったら、...

mushikui ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ムシクイのとき、...

mushikui no toki, ...

ムシクイだったとき、...

mushikui datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ムシクイになると, ...

mushikui ni naru to, ...


Lubić

ムシクイがすき

mushikui ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ムシクイだといいですね

mushikui da to ii desu ne

ムシクイじゃないといいですね

mushikui ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ムシクイだといいんですが

mushikui da to ii n desu ga

ムシクイだといいんですけど

mushikui da to ii n desu kedo

ムシクイじゃないといいんですが

mushikui ja nai to ii n desu ga

ムシクイじゃないといいんですけど

mushikui ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ムシクイなのに, ...

mushikui na noni, ...

ムシクイだったのに, ...

mushikui datta noni, ...


Nawet, jeśli

ムシクイでも

mushikui de mo

ムシクイじゃなくても

mushikui ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というムシクイ

[nazwa] to iu mushikui


Nie lubić

ムシクイがきらい

mushikui ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ムシクイをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mushikui o morau


Podobny do ..., jak ...

ムシクイのような [inny rzeczownik]

mushikui no you na [inny rzeczownik]

ムシクイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mushikui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ムシクイなのはずです

mushikui no hazu desu

ムシクイのはずでした

mushikui no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ムシクイかもしれません

mushikui kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ムシクイでしょう

mushikui deshou


Pytania w zdaniach

ムシクイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mushikui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ムシクイだそうです

mushikui da sou desu

ムシクイだったそうです

mushikui datta sou desu


Stawać się

ムシクイになる

mushikui ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ムシクイみたいです

mushikui mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ムシクイみたいな

mushikui mitai na

ムシクイみたいに [przymiotnik, czasownik]

mushikui mitai ni [przymiotnik, czasownik]