Szczegóły słowa 模様がえ | もようがえ
Informacje podstawowe
Kanji
も | よう | が | え | ||
模 | 様 | が | え |
|
Znaczenie znaków kanji
模 |
imitacja, kopia, sztuczny, podrobiony |
Pokaż szczegóły znaku |
様 |
Szanowny Pan, Szanowna Pani, Wielmożny Pan, sposób zachowania, maniera, sytuacja, sufiks uprzejmości |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
もようがえ |
moyougae |
Znaczenie
przestawianie |
zmienianie |
przebudowywanie |
przerabianie |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
||
alternatywa |
模様替え, もようがえ, moyougae |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
模様がえです |
もようがえです |
moyougae desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
模様がえではありません |
もようがえではありません |
moyougae dewa arimasen |
|
模様がえじゃありません |
もようがえじゃありません |
moyougae ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
模様がえでした |
もようがえでした |
moyougae deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
模様がえではありませんでした |
もようがえではありませんでした |
moyougae dewa arimasen deshita |
|
模様がえじゃありませんでした |
もようがえじゃありませんでした |
moyougae ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
模様がえだ |
もようがえだ |
moyougae da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
模様がえじゃない |
もようがえじゃない |
moyougae ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
模様がえだった |
もようがえだった |
moyougae datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
模様がえじゃなかった |
もようがえじゃなかった |
moyougae ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
模様がえで |
もようがえで |
moyougae de |
|
Przeczenie
模様がえじゃなくて |
もようがえじゃなくて |
moyougae ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
模様がえでございます |
もようがえでございます |
moyougae de gozaimasu |
|
模様がえでござる |
もようがえでござる |
moyougae de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
模様がえがほしい |
もようがえがほしい |
moyougae ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
模様がえをほしがっている |
もようがえをほしがっている |
moyougae o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 模様がえをくれる |
[dający] [は/が] もようがえをくれる |
[dający] [wa/ga] moyougae o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に模様がえをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にもようがえをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moyougae o ageru |
Decydować się na
模様がえにする |
もようがえにする |
moyougae ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
模様がえだって |
もようがえだって |
moyougae datte |
|
模様がえだったって |
もようがえだったって |
moyougae dattatte |
Forma wyjaśniająca
模様がえなんです |
もようがえなんです |
moyougae nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
模様がえだったら、... |
もようがえだったら、... |
moyougae dattara, ... |
twierdzenie |
|
模様がえじゃなかったら、... |
もようがえじゃなかったら、... |
moyougae ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
模様がえの時、... |
もようがえのとき、... |
moyougae no toki, ... |
|
模様がえだった時、... |
もようがえだったとき、... |
moyougae datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
模様がえになると, ... |
もようがえになると, ... |
moyougae ni naru to, ... |
Lubić
模様がえが好き |
もようがえがすき |
moyougae ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
模様がえだといいですね |
もようがえだといいですね |
moyougae da to ii desu ne |
|
模様がえじゃないといいですね |
もようがえじゃないといいですね |
moyougae ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
模様がえだといいんですが |
もようがえだといいんですが |
moyougae da to ii n desu ga |
|
模様がえだといいんですけど |
もようがえだといいんですけど |
moyougae da to ii n desu kedo |
|
模様がえじゃないといいんですが |
もようがえじゃないといいんですが |
moyougae ja nai to ii n desu ga |
|
模様がえじゃないといいんですけど |
もようがえじゃないといいんですけど |
moyougae ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
模様がえなのに, ... |
もようがえなのに, ... |
moyougae na noni, ... |
|
模様がえだったのに, ... |
もようがえだったのに, ... |
moyougae datta noni, ... |
Nawet, jeśli
模様がえでも |
もようがえでも |
moyougae de mo |
Nawet, jeśli nie
模様がえじゃなくても |
もようがえじゃなくても |
moyougae ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という模様がえ |
[nazwa] というもようがえ |
[nazwa] to iu moyougae |
Nie lubić
模様がえがきらい |
もようがえがきらい |
moyougae ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 模様がえを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もようがえをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moyougae o morau |
Podczas
模様がえの間に, ... |
もようがえのあいだに, ... |
moyougae no aida ni, ... |
|
模様がえの間, ... |
もようがえのあいだ, ... |
moyougae no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
模様がえのような [inny rzeczownik] |
もようがえのような [inny rzeczownik] |
moyougae no you na [inny rzeczownik] |
|
模様がえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
もようがえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
moyougae no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
模様がえのはずです |
もようがえなのはずです |
moyougae no hazu desu |
|
模様がえのはずでした |
もようがえのはずでした |
moyougae no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
模様がえかもしれません |
もようがえかもしれません |
moyougae kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
模様がえでしょう |
もようがえでしょう |
moyougae deshou |
Pytania w zdaniach
模様がえ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
もようがえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
moyougae ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
模様がえであれ |
もようがえであれ |
moyougae de are |
Słyszałem, że ...
模様がえだそうです |
もようがえだそうです |
moyougae da sou desu |
|
模様がえだったそうです |
もようがえだったそうです |
moyougae datta sou desu |
Stawać się
模様がえになる |
もようがえになる |
moyougae ni naru |
Tworzenie czynności
模様がえする |
もようがえする |
moyougae suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
模様がえみたいです |
もようがえみたいです |
moyougae mitai desu |
|
模様がえみたいな |
もようがえみたいな |
moyougae mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
模様がえみたいに [przymiotnik, czasownik] |
もようがえみたいに [przymiotnik, czasownik] |
moyougae mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
模様がえであるな |
もようがえであるな |
moyougae de aru na |