小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 模様がえ | もようがえ

Informacje podstawowe

Kanji

よう

Znaczenie znaków kanji

imitacja, kopia, sztuczny, podrobiony

Pokaż szczegóły znaku

Szanowny Pan, Szanowna Pani, Wielmożny Pan, sposób zachowania, maniera, sytuacja, sufiks uprzejmości

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もようがえ

moyougae


Znaczenie

przestawianie

zmienianie

przebudowywanie

przerabianie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

alternatywa

模様替え, もようがえ, moyougae

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

模様がえです

もようがえです

moyougae desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

模様がえではありません

もようがえではありません

moyougae dewa arimasen

模様がえじゃありません

もようがえじゃありません

moyougae ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

模様がえでした

もようがえでした

moyougae deshita

Przeczenie, czas przeszły

模様がえではありませんでした

もようがえではありませんでした

moyougae dewa arimasen deshita

模様がえじゃありませんでした

もようがえじゃありませんでした

moyougae ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

模様がえだ

もようがえだ

moyougae da

Przeczenie, czas teraźniejszy

模様がえじゃない

もようがえじゃない

moyougae ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

模様がえだった

もようがえだった

moyougae datta

Przeczenie, czas przeszły

模様がえじゃなかった

もようがえじゃなかった

moyougae ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

模様がえで

もようがえで

moyougae de

Przeczenie

模様がえじゃなくて

もようがえじゃなくて

moyougae ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

模様がえでございます

もようがえでございます

moyougae de gozaimasu

模様がえでござる

もようがえでござる

moyougae de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

模様がえがほしい

もようがえがほしい

moyougae ga hoshii


Chcieć (III osoba)

模様がえをほしがっている

もようがえをほしがっている

moyougae o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 模様がえをくれる

[dający] [は/が] もようがえをくれる

[dający] [wa/ga] moyougae o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に模様がえをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもようがえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moyougae o ageru


Decydować się na

模様がえにする

もようがえにする

moyougae ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

模様がえだって

もようがえだって

moyougae datte

模様がえだったって

もようがえだったって

moyougae dattatte


Forma wyjaśniająca

模様がえなんです

もようがえなんです

moyougae nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

模様がえだったら、...

もようがえだったら、...

moyougae dattara, ...

twierdzenie

模様がえじゃなかったら、...

もようがえじゃなかったら、...

moyougae ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

模様がえの時、...

もようがえのとき、...

moyougae no toki, ...

模様がえだった時、...

もようがえだったとき、...

moyougae datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

模様がえになると, ...

もようがえになると, ...

moyougae ni naru to, ...


Lubić

模様がえが好き

もようがえがすき

moyougae ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

模様がえだといいですね

もようがえだといいですね

moyougae da to ii desu ne

模様がえじゃないといいですね

もようがえじゃないといいですね

moyougae ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

模様がえだといいんですが

もようがえだといいんですが

moyougae da to ii n desu ga

模様がえだといいんですけど

もようがえだといいんですけど

moyougae da to ii n desu kedo

模様がえじゃないといいんですが

もようがえじゃないといいんですが

moyougae ja nai to ii n desu ga

模様がえじゃないといいんですけど

もようがえじゃないといいんですけど

moyougae ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

模様がえなのに, ...

もようがえなのに, ...

moyougae na noni, ...

模様がえだったのに, ...

もようがえだったのに, ...

moyougae datta noni, ...


Nawet, jeśli

模様がえでも

もようがえでも

moyougae de mo


Nawet, jeśli nie

模様がえじゃなくても

もようがえじゃなくても

moyougae ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という模様がえ

[nazwa] というもようがえ

[nazwa] to iu moyougae


Nie lubić

模様がえがきらい

もようがえがきらい

moyougae ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 模様がえを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もようがえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moyougae o morau


Podczas

模様がえの間に, ...

もようがえのあいだに, ...

moyougae no aida ni, ...

模様がえの間, ...

もようがえのあいだ, ...

moyougae no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

模様がえのような [inny rzeczownik]

もようがえのような [inny rzeczownik]

moyougae no you na [inny rzeczownik]

模様がえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もようがえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

moyougae no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

模様がえのはずです

もようがえなのはずです

moyougae no hazu desu

模様がえのはずでした

もようがえのはずでした

moyougae no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

模様がえかもしれません

もようがえかもしれません

moyougae kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

模様がえでしょう

もようがえでしょう

moyougae deshou


Pytania w zdaniach

模様がえ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もようがえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

moyougae ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

模様がえであれ

もようがえであれ

moyougae de are


Słyszałem, że ...

模様がえだそうです

もようがえだそうです

moyougae da sou desu

模様がえだったそうです

もようがえだったそうです

moyougae datta sou desu


Stawać się

模様がえになる

もようがえになる

moyougae ni naru


Tworzenie czynności

模様がえする

もようがえする

moyougae suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

模様がえみたいです

もようがえみたいです

moyougae mitai desu

模様がえみたいな

もようがえみたいな

moyougae mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

模様がえみたいに [przymiotnik, czasownik]

もようがえみたいに [przymiotnik, czasownik]

moyougae mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

模様がえであるな

もようがえであるな

moyougae de aru na