小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 山本さん | やまもとさん

Informacje podstawowe

Kanji

やま もと

Znaczenie znaków kanji

góra

Pokaż szczegóły znaku

książka, ten, ten sam, obecny, rzeczywisty, prawdziwy, przyrostek używany do liczenia podłużnych przedmiotów, podstawa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やまもとさん

Yamamoto san


Znaczenie

Pan Yamamoto


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山本さんです

やまもとさんです

Yamamoto san desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

山本さんでわありません

やまもとさんでわありません

Yamamoto san dewa arimasen

山本さんじゃありません

やまもとさんじゃありません

Yamamoto san ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

山本さんでした

やまもとさんでした

Yamamoto san deshita

Przeczenie, czas przeszły

山本さんでわありませんでした

やまもとさんでわありませんでした

Yamamoto san dewa arimasen deshita

山本さんじゃありませんでした

やまもとさんじゃありませんでした

Yamamoto san ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

山本さんだ

やまもとさんだ

Yamamoto san da

Przeczenie, czas teraźniejszy

山本さんじゃない

やまもとさんじゃない

Yamamoto san ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

山本さんだった

やまもとさんだった

Yamamoto san datta

Przeczenie, czas przeszły

山本さんじゃなかった

やまもとさんじゃなかった

Yamamoto san ja nakatta


Forma te

山本さんで

やまもとさんで

Yamamoto san de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

山本さんでございます

やまもとさんでございます

Yamamoto san de gozaimasu

山本さんでござる

やまもとさんでござる

Yamamoto san de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

山本さんがほしい

やまもとさんがほしい

Yamamoto san ga hoshii


Chcieć (III osoba)

山本さんをほしがっている

やまもとさんをほしがっている

Yamamoto san o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 山本さんをくれる

[dający] [は/が] やまもとさんをくれる

[dający] [wa/ga] Yamamoto san o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に山本さんをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやまもとさんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni Yamamoto san o ageru


Decydować się na

山本さんにする

やまもとさんにする

Yamamoto san ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

山本さんだって

やまもとさんだって

Yamamoto san datte

山本さんだったって

やまもとさんだったって

Yamamoto san dattatte


Forma wyjaśniająca

山本さんなんです

やまもとさんなんです

Yamamoto san nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

山本さんだったら、...

やまもとさんだったら、...

Yamamoto san dattara, ...

山本さんじゃなかったら、...

やまもとさんじゃなかったら、...

Yamamoto san ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

山本さんの時、...

やまもとさんのとき、...

Yamamoto san no toki, ...

山本さんだった時、...

やまもとさんだったとき、...

Yamamoto san datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

山本さんになると, ...

やまもとさんになると, ...

Yamamoto san ni naru to, ...


Lubić

山本さんが好き

やまもとさんがすき

Yamamoto san ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

山本さんだといいですね

やまもとさんだといいですね

Yamamoto san da to ii desu ne

山本さんじゃないといいですね

やまもとさんじゃないといいですね

Yamamoto san ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

山本さんだといいんですが

やまもとさんだといいんですが

Yamamoto san da to ii n desu ga

山本さんだといいんですけど

やまもとさんだといいんですけど

Yamamoto san da to ii n desu kedo

山本さんじゃないといいんですが

やまもとさんじゃないといいんですが

Yamamoto san ja nai to ii n desu ga

山本さんじゃないといいんですけど

やまもとさんじゃないといいんですけど

Yamamoto san ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

山本さんなのに, ...

やまもとさんなのに, ...

Yamamoto san na noni, ...

山本さんだったのに, ...

やまもとさんだったのに, ...

Yamamoto san datta noni, ...


Nawet, jeśli

山本さんでも

やまもとさんでも

Yamamoto san de mo

山本さんじゃなくても

やまもとさんじゃなくても

Yamamoto san ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という山本さん

[nazwa] というやまもとさん

[nazwa] to iu Yamamoto san


Nie lubić

山本さんがきらい

やまもとさんがきらい

Yamamoto san ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 山本さんを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やまもとさんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] Yamamoto san o morau


Podobny do ..., jak ...

山本さんのような [inny rzeczownik]

やまもとさんのような [inny rzeczownik]

Yamamoto san no you na [inny rzeczownik]

山本さんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やまもとさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

Yamamoto san no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

山本さんのはずです

やまもとさんなのはずです

Yamamoto san no hazu desu

山本さんのはずでした

やまもとさんのはずでした

Yamamoto san no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

山本さんかもしれません

やまもとさんかもしれません

Yamamoto san kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

山本さんでしょう

やまもとさんでしょう

Yamamoto san deshou


Pytania w zdaniach

山本さん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やまもとさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

Yamamoto san ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

山本さんになる

やまもとさんになる

Yamamoto san ni naru


Słyszałem, że ...

山本さんだそうです

やまもとさんだそうです

Yamamoto san da sou desu

山本さんだったそうです

やまもとさんだったそうです

Yamamoto san datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

山本さんみたいです

やまもとさんみたいです

Yamamoto san mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

山本さんみたいな

やまもとさんみたいな

Yamamoto san mitai na

山本さんみたいに [przymiotnik, czasownik]

やまもとさんみたいに [przymiotnik, czasownik]

Yamamoto san mitai ni [przymiotnik, czasownik]