小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 日本人 | にほんじん

Informacje podstawowe

Kanji

にほんじん
日本人

Znaczenie znaków kanji

dzień, słońce

Pokaż szczegóły znaku

książka, ten, ten sam, obecny, rzeczywisty, prawdziwy, przyrostek używany do liczenia podłużnych przedmiotów, podstawa

Pokaż szczegóły znaku

człowiek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にほんじん

nihonjin


Znaczenie

Japończyk


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

日本人, にっぽんじん, nipponjin

Przykładowe zdania

Czy jesteś Japończykiem?

日本の方ですか?

日本人ですか。


Czy ona jest Japonką?

彼女は日本人ですか。

日本人ですか。


Niektórzy młodzi Japończycy wolą pozostać kawalerami, zamiast się żenić.

若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。


Japończyk nigdy nie zrobiłby czegoś takiego.

日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。


Japończycy to odważny naród.

日本人は勇敢な国民である。


Jak pokazały niedawne badania, średnia długość życia w Japonii ciągle rośnie.

最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。


Wszyscy obecni są Japończykami.

出席をしている人々は全部日本人です。


Japończyk nigdy by nie zrobił czegoś takiego.

Japończyk nigdy nie zrobiłby czegoś takiego.

日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。


Ogólnie rzecz biorąc, Japończycy są nieśmiali.

一般的に言えば日本人は内気です。

一般的に言って日本人はシャイです。


Czy potrafisz odróżnić Chińczyka od Japończyka?

中国人と日本人の見分けがつきますか。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日本人です

にほんじんです

nihonjin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

日本人でわありません

にほんじんでわありません

nihonjin dewa arimasen

日本人じゃありません

にほんじんじゃありません

nihonjin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

日本人でした

にほんじんでした

nihonjin deshita

Przeczenie, czas przeszły

日本人でわありませんでした

にほんじんでわありませんでした

nihonjin dewa arimasen deshita

日本人じゃありませんでした

にほんじんじゃありませんでした

nihonjin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

日本人だ

にほんじんだ

nihonjin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

日本人じゃない

にほんじんじゃない

nihonjin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

日本人だった

にほんじんだった

nihonjin datta

Przeczenie, czas przeszły

日本人じゃなかった

にほんじんじゃなかった

nihonjin ja nakatta


Forma te

日本人で

にほんじんで

nihonjin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

日本人でございます

にほんじんでございます

nihonjin de gozaimasu

日本人でござる

にほんじんでござる

nihonjin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

日本人がほしい

にほんじんがほしい

nihonjin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

日本人をほしがっている

にほんじんをほしがっている

nihonjin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 日本人をくれる

[dający] [は/が] にほんじんをくれる

[dający] [wa/ga] nihonjin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に日本人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににほんじんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nihonjin o ageru


Decydować się na

日本人にする

にほんじんにする

nihonjin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

日本人だって

にほんじんだって

nihonjin datte

日本人だったって

にほんじんだったって

nihonjin dattatte


Forma wyjaśniająca

日本人なんです

にほんじんなんです

nihonjin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

日本人だったら、...

にほんじんだったら、...

nihonjin dattara, ...

日本人じゃなかったら、...

にほんじんじゃなかったら、...

nihonjin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

日本人の時、...

にほんじんのとき、...

nihonjin no toki, ...

日本人だった時、...

にほんじんだったとき、...

nihonjin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

日本人になると, ...

にほんじんになると, ...

nihonjin ni naru to, ...


Lubić

日本人が好き

にほんじんがすき

nihonjin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

日本人だといいですね

にほんじんだといいですね

nihonjin da to ii desu ne

日本人じゃないといいですね

にほんじんじゃないといいですね

nihonjin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

日本人だといいんですが

にほんじんだといいんですが

nihonjin da to ii n desu ga

日本人だといいんですけど

にほんじんだといいんですけど

nihonjin da to ii n desu kedo

日本人じゃないといいんですが

にほんじんじゃないといいんですが

nihonjin ja nai to ii n desu ga

日本人じゃないといいんですけど

にほんじんじゃないといいんですけど

nihonjin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

日本人なのに, ...

にほんじんなのに, ...

nihonjin na noni, ...

日本人だったのに, ...

にほんじんだったのに, ...

nihonjin datta noni, ...


Nawet, jeśli

日本人でも

にほんじんでも

nihonjin de mo

日本人じゃなくても

にほんじんじゃなくても

nihonjin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という日本人

[nazwa] というにほんじん

[nazwa] to iu nihonjin


Nie lubić

日本人がきらい

にほんじんがきらい

nihonjin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 日本人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にほんじんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nihonjin o morau


Podobny do ..., jak ...

日本人のような [inny rzeczownik]

にほんじんのような [inny rzeczownik]

nihonjin no you na [inny rzeczownik]

日本人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にほんじんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nihonjin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

日本人のはずです

にほんじんなのはずです

nihonjin no hazu desu

日本人のはずでした

にほんじんのはずでした

nihonjin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

日本人かもしれません

にほんじんかもしれません

nihonjin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

日本人でしょう

にほんじんでしょう

nihonjin deshou


Pytania w zdaniach

日本人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にほんじん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nihonjin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

日本人だそうです

にほんじんだそうです

nihonjin da sou desu

日本人だったそうです

にほんじんだったそうです

nihonjin datta sou desu


Stawać się

日本人になる

にほんじんになる

nihonjin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

日本人みたいです

にほんじんみたいです

nihonjin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

日本人みたいな

にほんじんみたいな

nihonjin mitai na

日本人みたいに [przymiotnik, czasownik]

にほんじんみたいに [przymiotnik, czasownik]

nihonjin mitai ni [przymiotnik, czasownik]