小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 事細か | ことこまか

Informacje podstawowe

Kanji

こと こま

Znaczenie znaków kanji

sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie

Pokaż szczegóły znaku

wąski, cienki, szczupły, dokładny, szczegółowy, precyzyjny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ことこまか

kotokomaka


Znaczenie

dokładny

szczegółowy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

こと細か, ことこまか, kotokomaka

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

事細かです

ことこまかです

kotokomaka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

事細かでわありません

ことこまかでわありません

kotokomaka dewa arimasen

事細かじゃありません

ことこまかじゃありません

kotokomaka ja arimasen

事細かじゃないです

ことこまかじゃないです

kotokomaka ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

事細かでした

ことこまかでした

kotokomaka deshita

Przeczenie, czas przeszły

事細かでわありませんでした

ことこまかでわありませんでした

kotokomaka dewa arimasen deshita

事細かじゃありませんでした

ことこまかじゃありませんでした

kotokomaka ja arimasen deshita

事細かじゃなかったです

ことこまかじゃなかったです

kotokomaka ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

事細かだ

ことこまかだ

kotokomaka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

事細かじゃない

ことこまかじゃない

kotokomaka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

事細かだった

ことこまかだった

kotokomaka datta

Przeczenie, czas przeszły

事細かじゃなかった

ことこまかじゃなかった

kotokomaka ja nakatta


Forma te

事細かで

ことこまかで

kotokomaka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

事細かでございます

ことこまかでございます

kotokomaka de gozaimasu

事細かでござる

ことこまかでござる

kotokomaka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

事細かだって

ことこまかだって

kotokomaka datte

事細かだったって

ことこまかだったって

kotokomaka dattatte


Forma wyjaśniająca

事細かなんです

ことこまかなんです

kotokomaka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

事細かだったら、...

ことこまかだったら、...

kotokomaka dattara, ...

事細かじゃなかったら、...

ことこまかじゃなかったら、...

kotokomaka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

事細かな時、...

ことこまかなとき、...

kotokomaka na toki, ...

事細かだった時、...

ことこまかだったとき、...

kotokomaka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

事細かになると, ...

ことこまかになると, ...

kotokomaka ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

事細かだといいですね

ことこまかだといいですね

kotokomaka da to ii desu ne

事細かじゃないといいですね

ことこまかじゃないといいですね

kotokomaka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

事細かだといいんですが

ことこまかだといいんですが

kotokomaka da to ii n desu ga

事細かだといいんですけど

ことこまかだといいんですけど

kotokomaka da to ii n desu kedo

事細かじゃないといいんですが

ことこまかじゃないといいんですが

kotokomaka ja nai to ii n desu ga

事細かじゃないといいんですけど

ことこまかじゃないといいんですけど

kotokomaka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

事細かなのに, ...

ことこまかなのに, ...

kotokomaka na noni, ...

事細かだったのに, ...

ことこまかだったのに, ...

kotokomaka datta noni, ...


Nawet, jeśli

事細かでも

ことこまかでも

kotokomaka de mo

事細かじゃなくても

ことこまかじゃなくても

kotokomaka ja nakute mo


Nie trzeba

事細かじゃなくてもいいです

ことこまかじゃなくてもいいです

kotokomaka ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように事細か

[rzeczownik] のようにことこまか

[rzeczownik] no you ni kotokomaka


Powinno być / Miało być

事細かなはずです

ことこまかなはずです

kotokomaka na hazu desu

事細かなはずでした

ことこまかなはずでした

kotokomaka na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

事細かかもしれません

ことこまかかもしれません

kotokomaka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

事細かでしょう

ことこまかでしょう

kotokomaka deshou


Pytania w zdaniach

事細か か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ことこまか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kotokomaka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

事細かであれ

ことこまかであれ

kotokomaka de are


Słyszałem, że ...

事細かだそうです

ことこまかだそうです

kotokomaka da sou desu

事細かだったそうです

ことこまかだったそうです

kotokomaka datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

事細かにする

ことこまかにする

kotokomaka ni suru


Stawać się

事細かになる

ことこまかになる

kotokomaka ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も事細か

もっともことこまか

mottomo kotokomaka

一番事細か

いちばんことこまか

ichiban kotokomaka


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと事細か

もっとことこまか

motto kotokomaka


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

事細かみたいです

ことこまかみたいです

kotokomaka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

事細かみたいな

ことこまかみたいな

kotokomaka mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

事細かそうです

ことこまかそうです

kotokomaka sou desu

事細かじゃなさそうです

ことこまかじゃなさそうです

kotokomaka ja na sasou desu


Zakaz (nie bądź)

事細かであるな

ことこまかであるな

kotokomaka de aru na


Zbyt wiele

事細かすぎる

ことこまかすぎる

kotokomaka sugiru