Szczegóły słowa 火 | ひ
Informacje podstawowe
Kanji
ひ | ||
火 |
|
Znaczenie znaków kanji
火 |
ogień |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ひ |
hi |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek |
ogień |
płomień |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Człowiek to jedyne zwierzę, które używa ognia. |
人は火を使う唯一の動物である。 |
人間は火を使う唯一の動物である。 |
Natychmiast rozpaliłem ogień. |
私はすぐに火を起こした。 |
Upewnij się, że zagasiłeś ogień zanim wyjdziesz. |
あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 |
あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 |
出かける前に火の後始末をしなさい。 |
出発する前に必ず火を消しなさい。 |
出発前に必ず火を消しなさい。 |
君が去る前には火を確実に消しなさい。 |
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 |
離れる前に必ず火を消しなさい。 |
Ogień parzy. |
火は燃える。 |
Uwaga na zagrożenie pożarowe. |
火の用心をしなさい。 |
Nie ma dymu bez ognia. |
火のないところに煙は立たず。 |
火のないところに煙は立たぬ。 |
火のない所には煙はたたぬ。 |
Ognień zapłonął. |
火がすぐに付いた。 |
Węgiel płonął czerwonym ogniem. |
石炭が火の中で赤々と燃えていた。 |
Pobudził ogień machaniem. |
彼はあおいで火をおこした。 |
Światło lampy migotało we mgle. |
ランプの火が霧の中で瞬いた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
火です |
ひです |
hi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
火ではありません |
ひではありません |
hi dewa arimasen |
|
火じゃありません |
ひじゃありません |
hi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
火でした |
ひでした |
hi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
火ではありませんでした |
ひではありませんでした |
hi dewa arimasen deshita |
|
火じゃありませんでした |
ひじゃありませんでした |
hi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
火だ |
ひだ |
hi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
火じゃない |
ひじゃない |
hi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
火だった |
ひだった |
hi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
火じゃなかった |
ひじゃなかった |
hi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
火で |
ひで |
hi de |
|
Przeczenie
火じゃなくて |
ひじゃなくて |
hi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
火でございます |
ひでございます |
hi de gozaimasu |
|
火でござる |
ひでござる |
hi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
火がほしい |
ひがほしい |
hi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
火をほしがっている |
ひをほしがっている |
hi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 火をくれる |
[dający] [は/が] ひをくれる |
[dający] [wa/ga] hi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に火をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hi o ageru |
Decydować się na
火にする |
ひにする |
hi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
火だって |
ひだって |
hi datte |
|
火だったって |
ひだったって |
hi dattatte |
Forma wyjaśniająca
火なんです |
ひなんです |
hi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
火だったら、... |
ひだったら、... |
hi dattara, ... |
twierdzenie |
|
火じゃなかったら、... |
ひじゃなかったら、... |
hi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
火の時、... |
ひのとき、... |
hi no toki, ... |
|
火だった時、... |
ひだったとき、... |
hi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
火になると, ... |
ひになると, ... |
hi ni naru to, ... |
Lubić
火が好き |
ひがすき |
hi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
火だといいですね |
ひだといいですね |
hi da to ii desu ne |
|
火じゃないといいですね |
ひじゃないといいですね |
hi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
火だといいんですが |
ひだといいんですが |
hi da to ii n desu ga |
|
火だといいんですけど |
ひだといいんですけど |
hi da to ii n desu kedo |
|
火じゃないといいんですが |
ひじゃないといいんですが |
hi ja nai to ii n desu ga |
|
火じゃないといいんですけど |
ひじゃないといいんですけど |
hi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
火なのに, ... |
ひなのに, ... |
hi na noni, ... |
|
火だったのに, ... |
ひだったのに, ... |
hi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
火でも |
ひでも |
hi de mo |
Nawet, jeśli nie
火じゃなくても |
ひじゃなくても |
hi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という火 |
[nazwa] というひ |
[nazwa] to iu hi |
Nie lubić
火がきらい |
ひがきらい |
hi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 火を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hi o morau |
Podobny do ..., jak ...
火のような [inny rzeczownik] |
ひのような [inny rzeczownik] |
hi no you na [inny rzeczownik] |
|
火のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
火のはずです |
ひなのはずです |
hi no hazu desu |
|
火のはずでした |
ひのはずでした |
hi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
火かもしれません |
ひかもしれません |
hi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
火でしょう |
ひでしょう |
hi deshou |
Pytania w zdaniach
火 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
火であれ |
ひであれ |
hi de are |
Stawać się
火になる |
ひになる |
hi ni naru |
Słyszałem, że ...
火だそうです |
ひだそうです |
hi da sou desu |
|
火だったそうです |
ひだったそうです |
hi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
火みたいです |
ひみたいです |
hi mitai desu |
|
火みたいな |
ひみたいな |
hi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
火みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
火であるな |
ひであるな |
hi de aru na |