小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ki


Znaczenie

drzewo

drewno


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

樹, き, ki

Przykładowe zdania

Wspiął się na drzewo bez trudu.

彼はその木になんなく上った。


Wyciął drzewo w ogrodzie.

彼は庭の木を切り倒した。

彼は庭木を一本切り倒した。


Mieszkańcy wsi budowali drewniany most przez rzekę.

村人達は川に木の橋をかけた。


Niedźwiedź może wejść na drzewo.

熊は木に登る事ができる。


Chłopiec wyciął swoje imię na drzewie.

少年は木に自分の名前を刻んだ。


Wiele niskich drzew rosło na wzgórzu.

丘には低い木がたくさん茂っている。


On nie ma problemu ze wspinaniem się na drzewa.

彼は簡単に木にのぼる。


Jabłonie zakwitły wcześnie w tym roku.

今年はリンゴの木に早く花が咲いた。


Zobaczyłem kilka małp wspinających się na drzewo.

何匹かのサルが木に登っているのを見た。


Widzę dziewczynę stojącą pod tamtym drzewem.

私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

木です

きです

ki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

木でわありません

きでわありません

ki dewa arimasen

木じゃありません

きじゃありません

ki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

木でした

きでした

ki deshita

Przeczenie, czas przeszły

木でわありませんでした

きでわありませんでした

ki dewa arimasen deshita

木じゃありませんでした

きじゃありませんでした

ki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

木だ

きだ

ki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

木じゃない

きじゃない

ki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

木だった

きだった

ki datta

Przeczenie, czas przeszły

木じゃなかった

きじゃなかった

ki ja nakatta


Forma te

木で

きで

ki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

木でございます

きでございます

ki de gozaimasu

木でござる

きでござる

ki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

木がほしい

きがほしい

ki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

木をほしがっている

きをほしがっている

ki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 木をくれる

[dający] [は/が] きをくれる

[dający] [wa/ga] ki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に木をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ki o ageru


Decydować się na

木にする

きにする

ki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

木だって

きだって

ki datte

木だったって

きだったって

ki dattatte


Forma wyjaśniająca

木なんです

きなんです

ki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

木だったら、...

きだったら、...

ki dattara, ...

木じゃなかったら、...

きじゃなかったら、...

ki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

木の時、...

きのとき、...

ki no toki, ...

木だった時、...

きだったとき、...

ki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

木になると, ...

きになると, ...

ki ni naru to, ...


Lubić

木が好き

きがすき

ki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

木だといいですね

きだといいですね

ki da to ii desu ne

木じゃないといいですね

きじゃないといいですね

ki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

木だといいんですが

きだといいんですが

ki da to ii n desu ga

木だといいんですけど

きだといいんですけど

ki da to ii n desu kedo

木じゃないといいんですが

きじゃないといいんですが

ki ja nai to ii n desu ga

木じゃないといいんですけど

きじゃないといいんですけど

ki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

木なのに, ...

きなのに, ...

ki na noni, ...

木だったのに, ...

きだったのに, ...

ki datta noni, ...


Nawet, jeśli

木でも

きでも

ki de mo

木じゃなくても

きじゃなくても

ki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という木

[nazwa] というき

[nazwa] to iu ki


Nie lubić

木がきらい

きがきらい

ki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 木を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ki o morau


Podobny do ..., jak ...

木のような [inny rzeczownik]

きのような [inny rzeczownik]

ki no you na [inny rzeczownik]

木のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

木のはずです

きなのはずです

ki no hazu desu

木のはずでした

きのはずでした

ki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

木かもしれません

きかもしれません

ki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

木でしょう

きでしょう

ki deshou


Pytania w zdaniach

木 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

き か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

木になる

きになる

ki ni naru


Słyszałem, że ...

木だそうです

きだそうです

ki da sou desu

木だったそうです

きだったそうです

ki datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

木みたいです

きみたいです

ki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

木みたいな

きみたいな

ki mitai na

木みたいに [przymiotnik, czasownik]

きみたいに [przymiotnik, czasownik]

ki mitai ni [przymiotnik, czasownik]