Szczegóły słowa 半分 | はんぶん
Informacje podstawowe
Kanji
はん | ぶん | ||
半 | 分 |
|
Znaczenie znaków kanji
半 |
połowa, pół, środek, nieparzysty numer, częściowo |
Pokaż szczegóły znaku |
分 |
dzielenie, część, minuta, segment, udział, podział, stopień, obowiązek, rozumienie, pojmowanie, wiedzieć, znanie, wskaźnik, 1%, szanse, shaku/100 |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
はんぶん |
hanbun |
Znaczenie
pół |
połowa |
połówka |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Połowa pracy za nami. |
仕事の半分はかたづいた。 |
Kupiliśmy ogromny fortepian, który zajął połowę dużego pokoju. |
私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。 |
Połowa biura wzięła dzień wolnego. |
社員の半分が休暇を1日取った。 |
Chociaż lasy deszczowe stanowią jedynie 2 proc. powierzchni Ziemi, to zamieszkuje je ponad połowa gatunków dzikich roślin, zwierząt i owadów. |
雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 |
Przekroiła jabłko na pół. |
彼女はリンゴを半分にきった。 |
Twój pokój to tylko połowa wielkości mojego. |
君のカメラは私のカメラの半分の大きさしかない。 |
Przetnij to na pół. |
それを半分にきりなさい。 |
Piszę to sprawozdanie od rana, ale jestem dopiero w połowie. |
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。 |
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
半分です |
はんぶんです |
hanbun desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
半分でわありません |
はんぶんでわありません |
hanbun dewa arimasen |
|
半分じゃありません |
はんぶんじゃありません |
hanbun ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
半分でした |
はんぶんでした |
hanbun deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
半分でわありませんでした |
はんぶんでわありませんでした |
hanbun dewa arimasen deshita |
|
半分じゃありませんでした |
はんぶんじゃありませんでした |
hanbun ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
半分だ |
はんぶんだ |
hanbun da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
半分じゃない |
はんぶんじゃない |
hanbun ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
半分だった |
はんぶんだった |
hanbun datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
半分じゃなかった |
はんぶんじゃなかった |
hanbun ja nakatta |
Forma te
半分で |
はんぶんで |
hanbun de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
半分でございます |
はんぶんでございます |
hanbun de gozaimasu |
|
半分でござる |
はんぶんでござる |
hanbun de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
半分がほしい |
はんぶんがほしい |
hanbun ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
半分をほしがっている |
はんぶんをほしがっている |
hanbun o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 半分をくれる |
[dający] [は/が] はんぶんをくれる |
[dający] [wa/ga] hanbun o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に半分をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはんぶんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanbun o ageru |
Decydować się na
半分にする |
はんぶんにする |
hanbun ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
半分だって |
はんぶんだって |
hanbun datte |
|
半分だったって |
はんぶんだったって |
hanbun dattatte |
Forma wyjaśniająca
半分なんです |
はんぶんなんです |
hanbun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
半分だったら、... |
はんぶんだったら、... |
hanbun dattara, ... |
|
半分じゃなかったら、... |
はんぶんじゃなかったら、... |
hanbun ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
半分の時、... |
はんぶんのとき、... |
hanbun no toki, ... |
|
半分だった時、... |
はんぶんだったとき、... |
hanbun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
半分になると, ... |
はんぶんになると, ... |
hanbun ni naru to, ... |
Lubić
半分が好き |
はんぶんがすき |
hanbun ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
半分だといいですね |
はんぶんだといいですね |
hanbun da to ii desu ne |
|
半分じゃないといいですね |
はんぶんじゃないといいですね |
hanbun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
半分だといいんですが |
はんぶんだといいんですが |
hanbun da to ii n desu ga |
|
半分だといいんですけど |
はんぶんだといいんですけど |
hanbun da to ii n desu kedo |
|
半分じゃないといいんですが |
はんぶんじゃないといいんですが |
hanbun ja nai to ii n desu ga |
|
半分じゃないといいんですけど |
はんぶんじゃないといいんですけど |
hanbun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
半分なのに, ... |
はんぶんなのに, ... |
hanbun na noni, ... |
|
半分だったのに, ... |
はんぶんだったのに, ... |
hanbun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
半分でも |
はんぶんでも |
hanbun de mo |
|
半分じゃなくても |
はんぶんじゃなくても |
hanbun ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という半分 |
[nazwa] というはんぶん |
[nazwa] to iu hanbun |
Nie lubić
半分がきらい |
はんぶんがきらい |
hanbun ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 半分を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんぶんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanbun o morau |
Podobny do ..., jak ...
半分のような [inny rzeczownik] |
はんぶんのような [inny rzeczownik] |
hanbun no you na [inny rzeczownik] |
|
半分のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はんぶんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hanbun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
半分のはずです |
はんぶんなのはずです |
hanbun no hazu desu |
|
半分のはずでした |
はんぶんのはずでした |
hanbun no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
半分かもしれません |
はんぶんかもしれません |
hanbun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
半分でしょう |
はんぶんでしょう |
hanbun deshou |
Pytania w zdaniach
半分 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はんぶん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hanbun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
半分だそうです |
はんぶんだそうです |
hanbun da sou desu |
|
半分だったそうです |
はんぶんだったそうです |
hanbun datta sou desu |
Stawać się
半分になる |
はんぶんになる |
hanbun ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
半分みたいです |
はんぶんみたいです |
hanbun mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
半分みたいな |
はんぶんみたいな |
hanbun mitai na |
|
半分みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はんぶんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hanbun mitai ni [przymiotnik, czasownik] |