小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 小川さん | おがわさん

Informacje podstawowe

Kanji

がわ

Znaczenie znaków kanji

mały, drobny

Pokaż szczegóły znaku

rzeka, strumyk

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おがわさん

Ogawa san


Znaczenie

Pan Ogawa


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

小川さんです

おがわさんです

Ogawa san desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

小川さんでわありません

おがわさんでわありません

Ogawa san dewa arimasen

小川さんじゃありません

おがわさんじゃありません

Ogawa san ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

小川さんでした

おがわさんでした

Ogawa san deshita

Przeczenie, czas przeszły

小川さんでわありませんでした

おがわさんでわありませんでした

Ogawa san dewa arimasen deshita

小川さんじゃありませんでした

おがわさんじゃありませんでした

Ogawa san ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

小川さんだ

おがわさんだ

Ogawa san da

Przeczenie, czas teraźniejszy

小川さんじゃない

おがわさんじゃない

Ogawa san ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

小川さんだった

おがわさんだった

Ogawa san datta

Przeczenie, czas przeszły

小川さんじゃなかった

おがわさんじゃなかった

Ogawa san ja nakatta


Forma te

小川さんで

おがわさんで

Ogawa san de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

小川さんでございます

おがわさんでございます

Ogawa san de gozaimasu

小川さんでござる

おがわさんでござる

Ogawa san de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

小川さんがほしい

おがわさんがほしい

Ogawa san ga hoshii


Chcieć (III osoba)

小川さんをほしがっている

おがわさんをほしがっている

Ogawa san o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 小川さんをくれる

[dający] [は/が] おがわさんをくれる

[dający] [wa/ga] Ogawa san o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に小川さんをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におがわさんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni Ogawa san o ageru


Decydować się na

小川さんにする

おがわさんにする

Ogawa san ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

小川さんだって

おがわさんだって

Ogawa san datte

小川さんだったって

おがわさんだったって

Ogawa san dattatte


Forma wyjaśniająca

小川さんなんです

おがわさんなんです

Ogawa san nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

小川さんだったら、...

おがわさんだったら、...

Ogawa san dattara, ...

小川さんじゃなかったら、...

おがわさんじゃなかったら、...

Ogawa san ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

小川さんの時、...

おがわさんのとき、...

Ogawa san no toki, ...

小川さんだった時、...

おがわさんだったとき、...

Ogawa san datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

小川さんになると, ...

おがわさんになると, ...

Ogawa san ni naru to, ...


Lubić

小川さんが好き

おがわさんがすき

Ogawa san ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

小川さんだといいですね

おがわさんだといいですね

Ogawa san da to ii desu ne

小川さんじゃないといいですね

おがわさんじゃないといいですね

Ogawa san ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

小川さんだといいんですが

おがわさんだといいんですが

Ogawa san da to ii n desu ga

小川さんだといいんですけど

おがわさんだといいんですけど

Ogawa san da to ii n desu kedo

小川さんじゃないといいんですが

おがわさんじゃないといいんですが

Ogawa san ja nai to ii n desu ga

小川さんじゃないといいんですけど

おがわさんじゃないといいんですけど

Ogawa san ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

小川さんなのに, ...

おがわさんなのに, ...

Ogawa san na noni, ...

小川さんだったのに, ...

おがわさんだったのに, ...

Ogawa san datta noni, ...


Nawet, jeśli

小川さんでも

おがわさんでも

Ogawa san de mo

小川さんじゃなくても

おがわさんじゃなくても

Ogawa san ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という小川さん

[nazwa] というおがわさん

[nazwa] to iu Ogawa san


Nie lubić

小川さんがきらい

おがわさんがきらい

Ogawa san ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 小川さんを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おがわさんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] Ogawa san o morau


Podobny do ..., jak ...

小川さんのような [inny rzeczownik]

おがわさんのような [inny rzeczownik]

Ogawa san no you na [inny rzeczownik]

小川さんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おがわさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

Ogawa san no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

小川さんのはずです

おがわさんなのはずです

Ogawa san no hazu desu

小川さんのはずでした

おがわさんのはずでした

Ogawa san no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

小川さんかもしれません

おがわさんかもしれません

Ogawa san kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

小川さんでしょう

おがわさんでしょう

Ogawa san deshou


Pytania w zdaniach

小川さん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おがわさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

Ogawa san ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

小川さんだそうです

おがわさんだそうです

Ogawa san da sou desu

小川さんだったそうです

おがわさんだったそうです

Ogawa san datta sou desu


Stawać się

小川さんになる

おがわさんになる

Ogawa san ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

小川さんみたいです

おがわさんみたいです

Ogawa san mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

小川さんみたいな

おがわさんみたいな

Ogawa san mitai na

小川さんみたいに [przymiotnik, czasownik]

おがわさんみたいに [przymiotnik, czasownik]

Ogawa san mitai ni [przymiotnik, czasownik]