小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 男性 | だんせい

Informacje podstawowe

Kanji

だん せい

Znaczenie znaków kanji

mężczyzna, przyrostek stosowany do liczenia synów

Pokaż szczegóły znaku

płeć, seks, natura, cecha, temperament

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

だんせい

dansei


Znaczenie

mężczyzna (oficjalnie)

rodzaj męski


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Ogólnie rzecz biorąc, kobiety żyją dłużej niż mężczyźni.

一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。

一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。

一般的に言えば、男より女が長生きをする。

一般的に言って、女性は男性より長生きである。

一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。

概して言えば、女性は男性より長生きだ。


Mężczyzna czeka na ciebie przy drzwiach.

戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。


Jestem 22 letnim mężczyzną.

私は22歳の男性です。


Kobiety zazwyczaj żyją dłużej niż mężczyźni.

女の人は一般的に男の人より長生き。

女性はふつう男性より長生きする。


Pogląd, że mężczyźni są lepsi od kobiet, albo że kobiety są lepsze od mężczyzn, jest nie tylko głupi, ale i śmieszny.

男性が女性よりすぐれているとか、女性が男性よりすぐれているとか考えるのは、愚かであるばかりでなく、こっけいなことである。


Ogólnie mówiąc, mężczyźni są wyżsi od kobiet.

一般的に言えば、男性は女性より背が高い。


Błędem jest ukrywanie różnych rzeczy przed żoną.

男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。


Bezpieczniej jest stwierdzić, że niektórzy mężczyźni i niektóre kobiety są szybcy w rachunkach.

男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。


Miała na sobie zabójcze ubranie.

彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。


Mężczyźni uwielbiają kochliwe kobiety.

男性は色っぽい女性が大好きなのです。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

男性です

だんせいです

dansei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

男性でわありません

だんせいでわありません

dansei dewa arimasen

男性じゃありません

だんせいじゃありません

dansei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

男性でした

だんせいでした

dansei deshita

Przeczenie, czas przeszły

男性でわありませんでした

だんせいでわありませんでした

dansei dewa arimasen deshita

男性じゃありませんでした

だんせいじゃありませんでした

dansei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

男性だ

だんせいだ

dansei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

男性じゃない

だんせいじゃない

dansei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

男性だった

だんせいだった

dansei datta

Przeczenie, czas przeszły

男性じゃなかった

だんせいじゃなかった

dansei ja nakatta


Forma te

男性で

だんせいで

dansei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

男性でございます

だんせいでございます

dansei de gozaimasu

男性でござる

だんせいでござる

dansei de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

男性がほしい

だんせいがほしい

dansei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

男性をほしがっている

だんせいをほしがっている

dansei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 男性をくれる

[dający] [は/が] だんせいをくれる

[dający] [wa/ga] dansei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に男性をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだんせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dansei o ageru


Decydować się na

男性にする

だんせいにする

dansei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

男性だって

だんせいだって

dansei datte

男性だったって

だんせいだったって

dansei dattatte


Forma wyjaśniająca

男性なんです

だんせいなんです

dansei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

男性だったら、...

だんせいだったら、...

dansei dattara, ...

男性じゃなかったら、...

だんせいじゃなかったら、...

dansei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

男性の時、...

だんせいのとき、...

dansei no toki, ...

男性だった時、...

だんせいだったとき、...

dansei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

男性になると, ...

だんせいになると, ...

dansei ni naru to, ...


Lubić

男性が好き

だんせいがすき

dansei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

男性だといいですね

だんせいだといいですね

dansei da to ii desu ne

男性じゃないといいですね

だんせいじゃないといいですね

dansei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

男性だといいんですが

だんせいだといいんですが

dansei da to ii n desu ga

男性だといいんですけど

だんせいだといいんですけど

dansei da to ii n desu kedo

男性じゃないといいんですが

だんせいじゃないといいんですが

dansei ja nai to ii n desu ga

男性じゃないといいんですけど

だんせいじゃないといいんですけど

dansei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

男性なのに, ...

だんせいなのに, ...

dansei na noni, ...

男性だったのに, ...

だんせいだったのに, ...

dansei datta noni, ...


Nawet, jeśli

男性でも

だんせいでも

dansei de mo

男性じゃなくても

だんせいじゃなくても

dansei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という男性

[nazwa] というだんせい

[nazwa] to iu dansei


Nie lubić

男性がきらい

だんせいがきらい

dansei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 男性を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だんせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dansei o morau


Podobny do ..., jak ...

男性のような [inny rzeczownik]

だんせいのような [inny rzeczownik]

dansei no you na [inny rzeczownik]

男性のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

だんせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dansei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

男性のはずです

だんせいなのはずです

dansei no hazu desu

男性のはずでした

だんせいのはずでした

dansei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

男性かもしれません

だんせいかもしれません

dansei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

男性でしょう

だんせいでしょう

dansei deshou


Pytania w zdaniach

男性 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だんせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dansei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

男性だそうです

だんせいだそうです

dansei da sou desu

男性だったそうです

だんせいだったそうです

dansei datta sou desu


Stawać się

男性になる

だんせいになる

dansei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

男性みたいです

だんせいみたいです

dansei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

男性みたいな

だんせいみたいな

dansei mitai na

男性みたいに [przymiotnik, czasownik]

だんせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

dansei mitai ni [przymiotnik, czasownik]