小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 人口増加 | じんこうぞうか

Informacje podstawowe

Kanji

じん こう ぞう

Znaczenie znaków kanji

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

usta

Pokaż szczegóły znaku

zwiększanie, wzrastanie, dodawanie, powiększanie, promowanie

Pokaż szczegóły znaku

dodawanie, zwiększanie, łączenie, Kanada

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じんこうぞうか

jinkouzouka


Znaczenie

(pozwalanie na) wzrost populacji

wzrost liczby ludności


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人口増加です

じんこうぞうかです

jinkouzouka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

人口増加ではありません

じんこうぞうかではありません

jinkouzouka dewa arimasen

人口増加じゃありません

じんこうぞうかじゃありません

jinkouzouka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

人口増加でした

じんこうぞうかでした

jinkouzouka deshita

Przeczenie, czas przeszły

人口増加ではありませんでした

じんこうぞうかではありませんでした

jinkouzouka dewa arimasen deshita

人口増加じゃありませんでした

じんこうぞうかじゃありませんでした

jinkouzouka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人口増加だ

じんこうぞうかだ

jinkouzouka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

人口増加じゃない

じんこうぞうかじゃない

jinkouzouka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

人口増加だった

じんこうぞうかだった

jinkouzouka datta

Przeczenie, czas przeszły

人口増加じゃなかった

じんこうぞうかじゃなかった

jinkouzouka ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

人口増加で

じんこうぞうかで

jinkouzouka de

Przeczenie

人口増加じゃなくて

じんこうぞうかじゃなくて

jinkouzouka ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

人口増加でございます

じんこうぞうかでございます

jinkouzouka de gozaimasu

人口増加でござる

じんこうぞうかでござる

jinkouzouka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

人口増加がほしい

じんこうぞうかがほしい

jinkouzouka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

人口増加をほしがっている

じんこうぞうかをほしがっている

jinkouzouka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 人口増加をくれる

[dający] [は/が] じんこうぞうかをくれる

[dający] [wa/ga] jinkouzouka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に人口増加をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじんこうぞうかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jinkouzouka o ageru


Decydować się na

人口増加にする

じんこうぞうかにする

jinkouzouka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

人口増加だって

じんこうぞうかだって

jinkouzouka datte

人口増加だったって

じんこうぞうかだったって

jinkouzouka dattatte


Forma wyjaśniająca

人口増加なんです

じんこうぞうかなんです

jinkouzouka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

人口増加だったら、...

じんこうぞうかだったら、...

jinkouzouka dattara, ...

twierdzenie

人口増加じゃなかったら、...

じんこうぞうかじゃなかったら、...

jinkouzouka ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

人口増加の時、...

じんこうぞうかのとき、...

jinkouzouka no toki, ...

人口増加だった時、...

じんこうぞうかだったとき、...

jinkouzouka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

人口増加になると, ...

じんこうぞうかになると, ...

jinkouzouka ni naru to, ...


Lubić

人口増加が好き

じんこうぞうかがすき

jinkouzouka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

人口増加だといいですね

じんこうぞうかだといいですね

jinkouzouka da to ii desu ne

人口増加じゃないといいですね

じんこうぞうかじゃないといいですね

jinkouzouka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

人口増加だといいんですが

じんこうぞうかだといいんですが

jinkouzouka da to ii n desu ga

人口増加だといいんですけど

じんこうぞうかだといいんですけど

jinkouzouka da to ii n desu kedo

人口増加じゃないといいんですが

じんこうぞうかじゃないといいんですが

jinkouzouka ja nai to ii n desu ga

人口増加じゃないといいんですけど

じんこうぞうかじゃないといいんですけど

jinkouzouka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

人口増加なのに, ...

じんこうぞうかなのに, ...

jinkouzouka na noni, ...

人口増加だったのに, ...

じんこうぞうかだったのに, ...

jinkouzouka datta noni, ...


Nawet, jeśli

人口増加でも

じんこうぞうかでも

jinkouzouka de mo


Nawet, jeśli nie

人口増加じゃなくても

じんこうぞうかじゃなくても

jinkouzouka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という人口増加

[nazwa] というじんこうぞうか

[nazwa] to iu jinkouzouka


Nie lubić

人口増加がきらい

じんこうぞうかがきらい

jinkouzouka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 人口増加を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じんこうぞうかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jinkouzouka o morau


Podobny do ..., jak ...

人口増加のような [inny rzeczownik]

じんこうぞうかのような [inny rzeczownik]

jinkouzouka no you na [inny rzeczownik]

人口増加のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じんこうぞうかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jinkouzouka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

人口増加のはずです

じんこうぞうかなのはずです

jinkouzouka no hazu desu

人口増加のはずでした

じんこうぞうかのはずでした

jinkouzouka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

人口増加かもしれません

じんこうぞうかかもしれません

jinkouzouka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

人口増加でしょう

じんこうぞうかでしょう

jinkouzouka deshou


Pytania w zdaniach

人口増加 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じんこうぞうか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jinkouzouka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

人口増加であれ

じんこうぞうかであれ

jinkouzouka de are


Stawać się

人口増加になる

じんこうぞうかになる

jinkouzouka ni naru


Słyszałem, że ...

人口増加だそうです

じんこうぞうかだそうです

jinkouzouka da sou desu

人口増加だったそうです

じんこうぞうかだったそうです

jinkouzouka datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

人口増加みたいです

じんこうぞうかみたいです

jinkouzouka mitai desu

人口増加みたいな

じんこうぞうかみたいな

jinkouzouka mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

人口増加みたいに [przymiotnik, czasownik]

じんこうぞうかみたいに [przymiotnik, czasownik]

jinkouzouka mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

人口増加であるな

じんこうぞうかであるな

jinkouzouka de aru na