Szczegóły słowa 人口増加 | じんこうぞうか
Informacje podstawowe
Kanji
じん | こう | ぞう | か | ||
人 | 口 | 増 | 加 |
|
Znaczenie znaków kanji
人 |
człowiek, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
口 |
usta |
Pokaż szczegóły znaku |
増 |
zwiększanie, wzrastanie, dodawanie, powiększanie, promowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
加 |
dodawanie, zwiększanie, łączenie, Kanada |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
じんこうぞうか |
jinkouzouka |
Znaczenie
(pozwalanie na) wzrost populacji |
wzrost liczby ludności |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
人口増加です |
じんこうぞうかです |
jinkouzouka desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
人口増加ではありません |
じんこうぞうかではありません |
jinkouzouka dewa arimasen |
|
人口増加じゃありません |
じんこうぞうかじゃありません |
jinkouzouka ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
人口増加でした |
じんこうぞうかでした |
jinkouzouka deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
人口増加ではありませんでした |
じんこうぞうかではありませんでした |
jinkouzouka dewa arimasen deshita |
|
人口増加じゃありませんでした |
じんこうぞうかじゃありませんでした |
jinkouzouka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
人口増加だ |
じんこうぞうかだ |
jinkouzouka da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
人口増加じゃない |
じんこうぞうかじゃない |
jinkouzouka ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
人口増加だった |
じんこうぞうかだった |
jinkouzouka datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
人口増加じゃなかった |
じんこうぞうかじゃなかった |
jinkouzouka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
人口増加で |
じんこうぞうかで |
jinkouzouka de |
|
Przeczenie
人口増加じゃなくて |
じんこうぞうかじゃなくて |
jinkouzouka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
人口増加でございます |
じんこうぞうかでございます |
jinkouzouka de gozaimasu |
|
人口増加でござる |
じんこうぞうかでござる |
jinkouzouka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
人口増加がほしい |
じんこうぞうかがほしい |
jinkouzouka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
人口増加をほしがっている |
じんこうぞうかをほしがっている |
jinkouzouka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 人口増加をくれる |
[dający] [は/が] じんこうぞうかをくれる |
[dający] [wa/ga] jinkouzouka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に人口増加をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじんこうぞうかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jinkouzouka o ageru |
Decydować się na
人口増加にする |
じんこうぞうかにする |
jinkouzouka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
人口増加だって |
じんこうぞうかだって |
jinkouzouka datte |
|
人口増加だったって |
じんこうぞうかだったって |
jinkouzouka dattatte |
Forma wyjaśniająca
人口増加なんです |
じんこうぞうかなんです |
jinkouzouka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
人口増加だったら、... |
じんこうぞうかだったら、... |
jinkouzouka dattara, ... |
twierdzenie |
|
人口増加じゃなかったら、... |
じんこうぞうかじゃなかったら、... |
jinkouzouka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
人口増加の時、... |
じんこうぞうかのとき、... |
jinkouzouka no toki, ... |
|
人口増加だった時、... |
じんこうぞうかだったとき、... |
jinkouzouka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
人口増加になると, ... |
じんこうぞうかになると, ... |
jinkouzouka ni naru to, ... |
Lubić
人口増加が好き |
じんこうぞうかがすき |
jinkouzouka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
人口増加だといいですね |
じんこうぞうかだといいですね |
jinkouzouka da to ii desu ne |
|
人口増加じゃないといいですね |
じんこうぞうかじゃないといいですね |
jinkouzouka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
人口増加だといいんですが |
じんこうぞうかだといいんですが |
jinkouzouka da to ii n desu ga |
|
人口増加だといいんですけど |
じんこうぞうかだといいんですけど |
jinkouzouka da to ii n desu kedo |
|
人口増加じゃないといいんですが |
じんこうぞうかじゃないといいんですが |
jinkouzouka ja nai to ii n desu ga |
|
人口増加じゃないといいんですけど |
じんこうぞうかじゃないといいんですけど |
jinkouzouka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
人口増加なのに, ... |
じんこうぞうかなのに, ... |
jinkouzouka na noni, ... |
|
人口増加だったのに, ... |
じんこうぞうかだったのに, ... |
jinkouzouka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
人口増加でも |
じんこうぞうかでも |
jinkouzouka de mo |
Nawet, jeśli nie
人口増加じゃなくても |
じんこうぞうかじゃなくても |
jinkouzouka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という人口増加 |
[nazwa] というじんこうぞうか |
[nazwa] to iu jinkouzouka |
Nie lubić
人口増加がきらい |
じんこうぞうかがきらい |
jinkouzouka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 人口増加を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じんこうぞうかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jinkouzouka o morau |
Podobny do ..., jak ...
人口増加のような [inny rzeczownik] |
じんこうぞうかのような [inny rzeczownik] |
jinkouzouka no you na [inny rzeczownik] |
|
人口増加のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じんこうぞうかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jinkouzouka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
人口増加のはずです |
じんこうぞうかなのはずです |
jinkouzouka no hazu desu |
|
人口増加のはずでした |
じんこうぞうかのはずでした |
jinkouzouka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
人口増加かもしれません |
じんこうぞうかかもしれません |
jinkouzouka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
人口増加でしょう |
じんこうぞうかでしょう |
jinkouzouka deshou |
Pytania w zdaniach
人口増加 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じんこうぞうか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jinkouzouka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
人口増加であれ |
じんこうぞうかであれ |
jinkouzouka de are |
Stawać się
人口増加になる |
じんこうぞうかになる |
jinkouzouka ni naru |
Słyszałem, że ...
人口増加だそうです |
じんこうぞうかだそうです |
jinkouzouka da sou desu |
|
人口増加だったそうです |
じんこうぞうかだったそうです |
jinkouzouka datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
人口増加みたいです |
じんこうぞうかみたいです |
jinkouzouka mitai desu |
|
人口増加みたいな |
じんこうぞうかみたいな |
jinkouzouka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
人口増加みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じんこうぞうかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jinkouzouka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
人口増加であるな |
じんこうぞうかであるな |
jinkouzouka de aru na |