Szczegóły słowa 東口 | ひがしぐち
Informacje podstawowe
Kanji
ひがし | ぐち | ||
東 | 口 |
|
Znaczenie znaków kanji
東 |
wschód |
Pokaż szczegóły znaku |
口 |
usta |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ひがしぐち |
higashi guchi |
Znaczenie
wschodnie wejście |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
東口です |
ひがしぐちです |
higashi guchi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
東口でわありません |
ひがしぐちでわありません |
higashi guchi dewa arimasen |
|
東口じゃありません |
ひがしぐちじゃありません |
higashi guchi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
東口でした |
ひがしぐちでした |
higashi guchi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
東口でわありませんでした |
ひがしぐちでわありませんでした |
higashi guchi dewa arimasen deshita |
|
東口じゃありませんでした |
ひがしぐちじゃありませんでした |
higashi guchi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
東口だ |
ひがしぐちだ |
higashi guchi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
東口じゃない |
ひがしぐちじゃない |
higashi guchi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
東口だった |
ひがしぐちだった |
higashi guchi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
東口じゃなかった |
ひがしぐちじゃなかった |
higashi guchi ja nakatta |
Forma te
東口で |
ひがしぐちで |
higashi guchi de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
東口でございます |
ひがしぐちでございます |
higashi guchi de gozaimasu |
|
東口でござる |
ひがしぐちでござる |
higashi guchi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
東口がほしい |
ひがしぐちがほしい |
higashi guchi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
東口をほしがっている |
ひがしぐちをほしがっている |
higashi guchi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 東口をくれる |
[dający] [は/が] ひがしぐちをくれる |
[dający] [wa/ga] higashi guchi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に東口をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひがしぐちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni higashi guchi o ageru |
Decydować się na
東口にする |
ひがしぐちにする |
higashi guchi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
東口だって |
ひがしぐちだって |
higashi guchi datte |
|
東口だったって |
ひがしぐちだったって |
higashi guchi dattatte |
Forma wyjaśniająca
東口なんです |
ひがしぐちなんです |
higashi guchi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
東口だったら、... |
ひがしぐちだったら、... |
higashi guchi dattara, ... |
|
東口じゃなかったら、... |
ひがしぐちじゃなかったら、... |
higashi guchi ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
東口の時、... |
ひがしぐちのとき、... |
higashi guchi no toki, ... |
|
東口だった時、... |
ひがしぐちだったとき、... |
higashi guchi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
東口になると, ... |
ひがしぐちになると, ... |
higashi guchi ni naru to, ... |
Lubić
東口が好き |
ひがしぐちがすき |
higashi guchi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
東口だといいですね |
ひがしぐちだといいですね |
higashi guchi da to ii desu ne |
|
東口じゃないといいですね |
ひがしぐちじゃないといいですね |
higashi guchi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
東口だといいんですが |
ひがしぐちだといいんですが |
higashi guchi da to ii n desu ga |
|
東口だといいんですけど |
ひがしぐちだといいんですけど |
higashi guchi da to ii n desu kedo |
|
東口じゃないといいんですが |
ひがしぐちじゃないといいんですが |
higashi guchi ja nai to ii n desu ga |
|
東口じゃないといいんですけど |
ひがしぐちじゃないといいんですけど |
higashi guchi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
東口なのに, ... |
ひがしぐちなのに, ... |
higashi guchi na noni, ... |
|
東口だったのに, ... |
ひがしぐちだったのに, ... |
higashi guchi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
東口でも |
ひがしぐちでも |
higashi guchi de mo |
|
東口じゃなくても |
ひがしぐちじゃなくても |
higashi guchi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という東口 |
[nazwa] というひがしぐち |
[nazwa] to iu higashi guchi |
Nie lubić
東口がきらい |
ひがしぐちがきらい |
higashi guchi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 東口を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひがしぐちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] higashi guchi o morau |
Podobny do ..., jak ...
東口のような [inny rzeczownik] |
ひがしぐちのような [inny rzeczownik] |
higashi guchi no you na [inny rzeczownik] |
|
東口のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひがしぐちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
higashi guchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
東口のはずです |
ひがしぐちなのはずです |
higashi guchi no hazu desu |
|
東口のはずでした |
ひがしぐちのはずでした |
higashi guchi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
東口かもしれません |
ひがしぐちかもしれません |
higashi guchi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
東口でしょう |
ひがしぐちでしょう |
higashi guchi deshou |
Pytania w zdaniach
東口 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひがしぐち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
higashi guchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
東口だそうです |
ひがしぐちだそうです |
higashi guchi da sou desu |
|
東口だったそうです |
ひがしぐちだったそうです |
higashi guchi datta sou desu |
Stawać się
東口になる |
ひがしぐちになる |
higashi guchi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
東口みたいです |
ひがしぐちみたいです |
higashi guchi mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
東口みたいな |
ひがしぐちみたいな |
higashi guchi mitai na |
|
東口みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひがしぐちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
higashi guchi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |