小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 楽焼き | らくやき

Informacje podstawowe

Kanji

らく

Znaczenie znaków kanji

muzyka, komfort, wygoda, łatwość, przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

piec, palenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

らくやき

raku yaki


Znaczenie

ceramika raku


Informacje dodatkowe

rodzaj japońskiej ceramiki wypalanej w niekontrolowanej temperaturze w „żywym” ogniu, często w warunkach naturalnych (np. na ognisku w wykopanej jamie)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

楽焼, らくやき, raku yaki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽焼きです

らくやきです

raku yaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽焼きでわありません

らくやきでわありません

raku yaki dewa arimasen

楽焼きじゃありません

らくやきじゃありません

raku yaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

楽焼きでした

らくやきでした

raku yaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

楽焼きでわありませんでした

らくやきでわありませんでした

raku yaki dewa arimasen deshita

楽焼きじゃありませんでした

らくやきじゃありませんでした

raku yaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楽焼きだ

らくやきだ

raku yaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

楽焼きじゃない

らくやきじゃない

raku yaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

楽焼きだった

らくやきだった

raku yaki datta

Przeczenie, czas przeszły

楽焼きじゃなかった

らくやきじゃなかった

raku yaki ja nakatta


Forma te

楽焼きで

らくやきで

raku yaki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

楽焼きでございます

らくやきでございます

raku yaki de gozaimasu

楽焼きでござる

らくやきでござる

raku yaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

楽焼きがほしい

らくやきがほしい

raku yaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

楽焼きをほしがっている

らくやきをほしがっている

raku yaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 楽焼きをくれる

[dający] [は/が] らくやきをくれる

[dający] [wa/ga] raku yaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に楽焼きをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にらくやきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni raku yaki o ageru


Decydować się na

楽焼きにする

らくやきにする

raku yaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

楽焼きだって

らくやきだって

raku yaki datte

楽焼きだったって

らくやきだったって

raku yaki dattatte


Forma wyjaśniająca

楽焼きなんです

らくやきなんです

raku yaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

楽焼きだったら、...

らくやきだったら、...

raku yaki dattara, ...

楽焼きじゃなかったら、...

らくやきじゃなかったら、...

raku yaki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

楽焼きの時、...

らくやきのとき、...

raku yaki no toki, ...

楽焼きだった時、...

らくやきだったとき、...

raku yaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

楽焼きになると, ...

らくやきになると, ...

raku yaki ni naru to, ...


Lubić

楽焼きが好き

らくやきがすき

raku yaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

楽焼きだといいですね

らくやきだといいですね

raku yaki da to ii desu ne

楽焼きじゃないといいですね

らくやきじゃないといいですね

raku yaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

楽焼きだといいんですが

らくやきだといいんですが

raku yaki da to ii n desu ga

楽焼きだといいんですけど

らくやきだといいんですけど

raku yaki da to ii n desu kedo

楽焼きじゃないといいんですが

らくやきじゃないといいんですが

raku yaki ja nai to ii n desu ga

楽焼きじゃないといいんですけど

らくやきじゃないといいんですけど

raku yaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

楽焼きなのに, ...

らくやきなのに, ...

raku yaki na noni, ...

楽焼きだったのに, ...

らくやきだったのに, ...

raku yaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

楽焼きでも

らくやきでも

raku yaki de mo

楽焼きじゃなくても

らくやきじゃなくても

raku yaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という楽焼き

[nazwa] というらくやき

[nazwa] to iu raku yaki


Nie lubić

楽焼きがきらい

らくやきがきらい

raku yaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 楽焼きを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らくやきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] raku yaki o morau


Podobny do ..., jak ...

楽焼きのような [inny rzeczownik]

らくやきのような [inny rzeczownik]

raku yaki no you na [inny rzeczownik]

楽焼きのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

らくやきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

raku yaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

楽焼きのはずです

らくやきなのはずです

raku yaki no hazu desu

楽焼きのはずでした

らくやきのはずでした

raku yaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

楽焼きかもしれません

らくやきかもしれません

raku yaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

楽焼きでしょう

らくやきでしょう

raku yaki deshou


Pytania w zdaniach

楽焼き か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

らくやき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

raku yaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

楽焼きだそうです

らくやきだそうです

raku yaki da sou desu

楽焼きだったそうです

らくやきだったそうです

raku yaki datta sou desu


Stawać się

楽焼きになる

らくやきになる

raku yaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

楽焼きみたいです

らくやきみたいです

raku yaki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

楽焼きみたいな

らくやきみたいな

raku yaki mitai na

楽焼きみたいに [przymiotnik, czasownik]

らくやきみたいに [przymiotnik, czasownik]

raku yaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]