小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 西口 | にしぐち

Informacje podstawowe

Kanji

にし ぐち
西

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

にしぐち

nishi guchi


Znaczenie

zachodnie wejście


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

西口です

にしぐちです

nishi guchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

西口でわありません

にしぐちでわありません

nishi guchi dewa arimasen

西口じゃありません

にしぐちじゃありません

nishi guchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

西口でした

にしぐちでした

nishi guchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

西口でわありませんでした

にしぐちでわありませんでした

nishi guchi dewa arimasen deshita

西口じゃありませんでした

にしぐちじゃありませんでした

nishi guchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

西口だ

にしぐちだ

nishi guchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

西口じゃない

にしぐちじゃない

nishi guchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

西口だった

にしぐちだった

nishi guchi datta

Przeczenie, czas przeszły

西口じゃなかった

にしぐちじゃなかった

nishi guchi ja nakatta


Forma te

西口で

にしぐちで

nishi guchi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

西口でございます

にしぐちでございます

nishi guchi de gozaimasu

西口でござる

にしぐちでござる

nishi guchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

西口がほしい

にしぐちがほしい

nishi guchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

西口をほしがっている

にしぐちをほしがっている

nishi guchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 西口をくれる

[dający] [は/が] にしぐちをくれる

[dający] [wa/ga] nishi guchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に西口をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににしぐちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nishi guchi o ageru


Decydować się na

西口にする

にしぐちにする

nishi guchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

西口だって

にしぐちだって

nishi guchi datte

西口だったって

にしぐちだったって

nishi guchi dattatte


Forma wyjaśniająca

西口なんです

にしぐちなんです

nishi guchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

西口だったら、...

にしぐちだったら、...

nishi guchi dattara, ...

西口じゃなかったら、...

にしぐちじゃなかったら、...

nishi guchi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

西口の時、...

にしぐちのとき、...

nishi guchi no toki, ...

西口だった時、...

にしぐちだったとき、...

nishi guchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

西口になると, ...

にしぐちになると, ...

nishi guchi ni naru to, ...


Lubić

西口が好き

にしぐちがすき

nishi guchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

西口だといいですね

にしぐちだといいですね

nishi guchi da to ii desu ne

西口じゃないといいですね

にしぐちじゃないといいですね

nishi guchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

西口だといいんですが

にしぐちだといいんですが

nishi guchi da to ii n desu ga

西口だといいんですけど

にしぐちだといいんですけど

nishi guchi da to ii n desu kedo

西口じゃないといいんですが

にしぐちじゃないといいんですが

nishi guchi ja nai to ii n desu ga

西口じゃないといいんですけど

にしぐちじゃないといいんですけど

nishi guchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

西口なのに, ...

にしぐちなのに, ...

nishi guchi na noni, ...

西口だったのに, ...

にしぐちだったのに, ...

nishi guchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

西口でも

にしぐちでも

nishi guchi de mo

西口じゃなくても

にしぐちじゃなくても

nishi guchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という西口

[nazwa] というにしぐち

[nazwa] to iu nishi guchi


Nie lubić

西口がきらい

にしぐちがきらい

nishi guchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 西口を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にしぐちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nishi guchi o morau


Podobny do ..., jak ...

西口のような [inny rzeczownik]

にしぐちのような [inny rzeczownik]

nishi guchi no you na [inny rzeczownik]

西口のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にしぐちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nishi guchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

西口のはずです

にしぐちなのはずです

nishi guchi no hazu desu

西口のはずでした

にしぐちのはずでした

nishi guchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

西口かもしれません

にしぐちかもしれません

nishi guchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

西口でしょう

にしぐちでしょう

nishi guchi deshou


Pytania w zdaniach

西口 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にしぐち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nishi guchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

西口だそうです

にしぐちだそうです

nishi guchi da sou desu

西口だったそうです

にしぐちだったそうです

nishi guchi datta sou desu


Stawać się

西口になる

にしぐちになる

nishi guchi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

西口みたいです

にしぐちみたいです

nishi guchi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

西口みたいな

にしぐちみたいな

nishi guchi mitai na

西口みたいに [przymiotnik, czasownik]

にしぐちみたいに [przymiotnik, czasownik]

nishi guchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]