小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 南口 | みなみぐち

Informacje podstawowe

Kanji

みなみ ぐち

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

みなみぐち

minami guchi


Znaczenie

południowe wejście


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

南口です

みなみぐちです

minami guchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

南口でわありません

みなみぐちでわありません

minami guchi dewa arimasen

南口じゃありません

みなみぐちじゃありません

minami guchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

南口でした

みなみぐちでした

minami guchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

南口でわありませんでした

みなみぐちでわありませんでした

minami guchi dewa arimasen deshita

南口じゃありませんでした

みなみぐちじゃありませんでした

minami guchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

南口だ

みなみぐちだ

minami guchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

南口じゃない

みなみぐちじゃない

minami guchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

南口だった

みなみぐちだった

minami guchi datta

Przeczenie, czas przeszły

南口じゃなかった

みなみぐちじゃなかった

minami guchi ja nakatta


Forma te

南口で

みなみぐちで

minami guchi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

南口でございます

みなみぐちでございます

minami guchi de gozaimasu

南口でござる

みなみぐちでござる

minami guchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

南口がほしい

みなみぐちがほしい

minami guchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

南口をほしがっている

みなみぐちをほしがっている

minami guchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 南口をくれる

[dający] [は/が] みなみぐちをくれる

[dający] [wa/ga] minami guchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に南口をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみなみぐちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minami guchi o ageru


Decydować się na

南口にする

みなみぐちにする

minami guchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

南口だって

みなみぐちだって

minami guchi datte

南口だったって

みなみぐちだったって

minami guchi dattatte


Forma wyjaśniająca

南口なんです

みなみぐちなんです

minami guchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

南口だったら、...

みなみぐちだったら、...

minami guchi dattara, ...

南口じゃなかったら、...

みなみぐちじゃなかったら、...

minami guchi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

南口の時、...

みなみぐちのとき、...

minami guchi no toki, ...

南口だった時、...

みなみぐちだったとき、...

minami guchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

南口になると, ...

みなみぐちになると, ...

minami guchi ni naru to, ...


Lubić

南口が好き

みなみぐちがすき

minami guchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

南口だといいですね

みなみぐちだといいですね

minami guchi da to ii desu ne

南口じゃないといいですね

みなみぐちじゃないといいですね

minami guchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

南口だといいんですが

みなみぐちだといいんですが

minami guchi da to ii n desu ga

南口だといいんですけど

みなみぐちだといいんですけど

minami guchi da to ii n desu kedo

南口じゃないといいんですが

みなみぐちじゃないといいんですが

minami guchi ja nai to ii n desu ga

南口じゃないといいんですけど

みなみぐちじゃないといいんですけど

minami guchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

南口なのに, ...

みなみぐちなのに, ...

minami guchi na noni, ...

南口だったのに, ...

みなみぐちだったのに, ...

minami guchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

南口でも

みなみぐちでも

minami guchi de mo

南口じゃなくても

みなみぐちじゃなくても

minami guchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という南口

[nazwa] というみなみぐち

[nazwa] to iu minami guchi


Nie lubić

南口がきらい

みなみぐちがきらい

minami guchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 南口を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みなみぐちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minami guchi o morau


Podobny do ..., jak ...

南口のような [inny rzeczownik]

みなみぐちのような [inny rzeczownik]

minami guchi no you na [inny rzeczownik]

南口のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みなみぐちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

minami guchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

南口のはずです

みなみぐちなのはずです

minami guchi no hazu desu

南口のはずでした

みなみぐちのはずでした

minami guchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

南口かもしれません

みなみぐちかもしれません

minami guchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

南口でしょう

みなみぐちでしょう

minami guchi deshou


Pytania w zdaniach

南口 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みなみぐち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

minami guchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

南口だそうです

みなみぐちだそうです

minami guchi da sou desu

南口だったそうです

みなみぐちだったそうです

minami guchi datta sou desu


Stawać się

南口になる

みなみぐちになる

minami guchi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

南口みたいです

みなみぐちみたいです

minami guchi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

南口みたいな

みなみぐちみたいな

minami guchi mitai na

南口みたいに [przymiotnik, czasownik]

みなみぐちみたいに [przymiotnik, czasownik]

minami guchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]