小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 南口 | みなみぐち

Informacje podstawowe

Kanji

みなみ ぐち

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

みなみぐち

minamiguchi


Znaczenie

południowe wyjście


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

南口です

みなみぐちです

minamiguchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

南口でわありません

みなみぐちでわありません

minamiguchi dewa arimasen

南口じゃありません

みなみぐちじゃありません

minamiguchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

南口でした

みなみぐちでした

minamiguchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

南口でわありませんでした

みなみぐちでわありませんでした

minamiguchi dewa arimasen deshita

南口じゃありませんでした

みなみぐちじゃありませんでした

minamiguchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

南口だ

みなみぐちだ

minamiguchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

南口じゃない

みなみぐちじゃない

minamiguchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

南口だった

みなみぐちだった

minamiguchi datta

Przeczenie, czas przeszły

南口じゃなかった

みなみぐちじゃなかった

minamiguchi ja nakatta


Forma te

南口で

みなみぐちで

minamiguchi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

南口でございます

みなみぐちでございます

minamiguchi de gozaimasu

南口でござる

みなみぐちでござる

minamiguchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

南口がほしい

みなみぐちがほしい

minamiguchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

南口をほしがっている

みなみぐちをほしがっている

minamiguchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 南口をくれる

[dający] [は/が] みなみぐちをくれる

[dający] [wa/ga] minamiguchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に南口をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみなみぐちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni minamiguchi o ageru


Decydować się na

南口にする

みなみぐちにする

minamiguchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

南口だって

みなみぐちだって

minamiguchi datte

南口だったって

みなみぐちだったって

minamiguchi dattatte


Forma wyjaśniająca

南口なんです

みなみぐちなんです

minamiguchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

南口だったら、...

みなみぐちだったら、...

minamiguchi dattara, ...

南口じゃなかったら、...

みなみぐちじゃなかったら、...

minamiguchi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

南口の時、...

みなみぐちのとき、...

minamiguchi no toki, ...

南口だった時、...

みなみぐちだったとき、...

minamiguchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

南口になると, ...

みなみぐちになると, ...

minamiguchi ni naru to, ...


Lubić

南口が好き

みなみぐちがすき

minamiguchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

南口だといいですね

みなみぐちだといいですね

minamiguchi da to ii desu ne

南口じゃないといいですね

みなみぐちじゃないといいですね

minamiguchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

南口だといいんですが

みなみぐちだといいんですが

minamiguchi da to ii n desu ga

南口だといいんですけど

みなみぐちだといいんですけど

minamiguchi da to ii n desu kedo

南口じゃないといいんですが

みなみぐちじゃないといいんですが

minamiguchi ja nai to ii n desu ga

南口じゃないといいんですけど

みなみぐちじゃないといいんですけど

minamiguchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

南口なのに, ...

みなみぐちなのに, ...

minamiguchi na noni, ...

南口だったのに, ...

みなみぐちだったのに, ...

minamiguchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

南口でも

みなみぐちでも

minamiguchi de mo

南口じゃなくても

みなみぐちじゃなくても

minamiguchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という南口

[nazwa] というみなみぐち

[nazwa] to iu minamiguchi


Nie lubić

南口がきらい

みなみぐちがきらい

minamiguchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 南口を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みなみぐちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] minamiguchi o morau


Podobny do ..., jak ...

南口のような [inny rzeczownik]

みなみぐちのような [inny rzeczownik]

minamiguchi no you na [inny rzeczownik]

南口のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みなみぐちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

minamiguchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

南口のはずです

みなみぐちなのはずです

minamiguchi no hazu desu

南口のはずでした

みなみぐちのはずでした

minamiguchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

南口かもしれません

みなみぐちかもしれません

minamiguchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

南口でしょう

みなみぐちでしょう

minamiguchi deshou


Pytania w zdaniach

南口 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みなみぐち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

minamiguchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

南口になる

みなみぐちになる

minamiguchi ni naru


Słyszałem, że ...

南口だそうです

みなみぐちだそうです

minamiguchi da sou desu

南口だったそうです

みなみぐちだったそうです

minamiguchi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

南口みたいです

みなみぐちみたいです

minamiguchi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

南口みたいな

みなみぐちみたいな

minamiguchi mitai na

南口みたいに [przymiotnik, czasownik]

みなみぐちみたいに [przymiotnik, czasownik]

minamiguchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]