小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 北口 | きたぐち

Informacje podstawowe

Kanji

きた ぐち

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

きたぐち

kita guchi


Znaczenie

północne wejście


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

北口です

きたぐちです

kita guchi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

北口でわありません

きたぐちでわありません

kita guchi dewa arimasen

北口じゃありません

きたぐちじゃありません

kita guchi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

北口でした

きたぐちでした

kita guchi deshita

Przeczenie, czas przeszły

北口でわありませんでした

きたぐちでわありませんでした

kita guchi dewa arimasen deshita

北口じゃありませんでした

きたぐちじゃありませんでした

kita guchi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

北口だ

きたぐちだ

kita guchi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

北口じゃない

きたぐちじゃない

kita guchi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

北口だった

きたぐちだった

kita guchi datta

Przeczenie, czas przeszły

北口じゃなかった

きたぐちじゃなかった

kita guchi ja nakatta


Forma te

北口で

きたぐちで

kita guchi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

北口でございます

きたぐちでございます

kita guchi de gozaimasu

北口でござる

きたぐちでござる

kita guchi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

北口がほしい

きたぐちがほしい

kita guchi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

北口をほしがっている

きたぐちをほしがっている

kita guchi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 北口をくれる

[dający] [は/が] きたぐちをくれる

[dający] [wa/ga] kita guchi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に北口をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきたぐちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kita guchi o ageru


Decydować się na

北口にする

きたぐちにする

kita guchi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

北口だって

きたぐちだって

kita guchi datte

北口だったって

きたぐちだったって

kita guchi dattatte


Forma wyjaśniająca

北口なんです

きたぐちなんです

kita guchi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

北口だったら、...

きたぐちだったら、...

kita guchi dattara, ...

北口じゃなかったら、...

きたぐちじゃなかったら、...

kita guchi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

北口の時、...

きたぐちのとき、...

kita guchi no toki, ...

北口だった時、...

きたぐちだったとき、...

kita guchi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

北口になると, ...

きたぐちになると, ...

kita guchi ni naru to, ...


Lubić

北口が好き

きたぐちがすき

kita guchi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

北口だといいですね

きたぐちだといいですね

kita guchi da to ii desu ne

北口じゃないといいですね

きたぐちじゃないといいですね

kita guchi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

北口だといいんですが

きたぐちだといいんですが

kita guchi da to ii n desu ga

北口だといいんですけど

きたぐちだといいんですけど

kita guchi da to ii n desu kedo

北口じゃないといいんですが

きたぐちじゃないといいんですが

kita guchi ja nai to ii n desu ga

北口じゃないといいんですけど

きたぐちじゃないといいんですけど

kita guchi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

北口なのに, ...

きたぐちなのに, ...

kita guchi na noni, ...

北口だったのに, ...

きたぐちだったのに, ...

kita guchi datta noni, ...


Nawet, jeśli

北口でも

きたぐちでも

kita guchi de mo

北口じゃなくても

きたぐちじゃなくても

kita guchi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という北口

[nazwa] というきたぐち

[nazwa] to iu kita guchi


Nie lubić

北口がきらい

きたぐちがきらい

kita guchi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 北口を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きたぐちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kita guchi o morau


Podobny do ..., jak ...

北口のような [inny rzeczownik]

きたぐちのような [inny rzeczownik]

kita guchi no you na [inny rzeczownik]

北口のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きたぐちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kita guchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

北口のはずです

きたぐちなのはずです

kita guchi no hazu desu

北口のはずでした

きたぐちのはずでした

kita guchi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

北口かもしれません

きたぐちかもしれません

kita guchi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

北口でしょう

きたぐちでしょう

kita guchi deshou


Pytania w zdaniach

北口 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きたぐち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kita guchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

北口だそうです

きたぐちだそうです

kita guchi da sou desu

北口だったそうです

きたぐちだったそうです

kita guchi datta sou desu


Stawać się

北口になる

きたぐちになる

kita guchi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

北口みたいです

きたぐちみたいです

kita guchi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

北口みたいな

きたぐちみたいな

kita guchi mitai na

北口みたいに [przymiotnik, czasownik]

きたぐちみたいに [przymiotnik, czasownik]

kita guchi mitai ni [przymiotnik, czasownik]