Szczegóły słowa 南東 | なんとう
Informacje podstawowe
Kanji
なん | とう | ||
南 | 東 |
|
Znaczenie znaków kanji
南 |
południe |
Pokaż szczegóły znaku |
東 |
wschód |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
なんとう |
nantou |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
południowy wschód |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
alternatywa |
南東, みなみひがし, minami higashi |
Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
南東です |
なんとうです |
nantou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
南東ではありません |
なんとうではありません |
nantou dewa arimasen |
|
南東じゃありません |
なんとうじゃありません |
nantou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
南東でした |
なんとうでした |
nantou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
南東ではありませんでした |
なんとうではありませんでした |
nantou dewa arimasen deshita |
|
南東じゃありませんでした |
なんとうじゃありませんでした |
nantou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
南東だ |
なんとうだ |
nantou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
南東じゃない |
なんとうじゃない |
nantou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
南東だった |
なんとうだった |
nantou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
南東じゃなかった |
なんとうじゃなかった |
nantou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
南東で |
なんとうで |
nantou de |
|
Przeczenie
南東じゃなくて |
なんとうじゃなくて |
nantou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
南東でございます |
なんとうでございます |
nantou de gozaimasu |
|
南東でござる |
なんとうでござる |
nantou de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
南東がほしい |
なんとうがほしい |
nantou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
南東をほしがっている |
なんとうをほしがっている |
nantou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 南東をくれる |
[dający] [は/が] なんとうをくれる |
[dający] [wa/ga] nantou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に南東をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] になんとうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nantou o ageru |
Decydować się na
南東にする |
なんとうにする |
nantou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
南東だって |
なんとうだって |
nantou datte |
|
南東だったって |
なんとうだったって |
nantou dattatte |
Forma wyjaśniająca
南東なんです |
なんとうなんです |
nantou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
南東だったら、... |
なんとうだったら、... |
nantou dattara, ... |
twierdzenie |
|
南東じゃなかったら、... |
なんとうじゃなかったら、... |
nantou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
南東の時、... |
なんとうのとき、... |
nantou no toki, ... |
|
南東だった時、... |
なんとうだったとき、... |
nantou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
南東になると, ... |
なんとうになると, ... |
nantou ni naru to, ... |
Lubić
南東が好き |
なんとうがすき |
nantou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
南東だといいですね |
なんとうだといいですね |
nantou da to ii desu ne |
|
南東じゃないといいですね |
なんとうじゃないといいですね |
nantou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
南東だといいんですが |
なんとうだといいんですが |
nantou da to ii n desu ga |
|
南東だといいんですけど |
なんとうだといいんですけど |
nantou da to ii n desu kedo |
|
南東じゃないといいんですが |
なんとうじゃないといいんですが |
nantou ja nai to ii n desu ga |
|
南東じゃないといいんですけど |
なんとうじゃないといいんですけど |
nantou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
南東なのに, ... |
なんとうなのに, ... |
nantou na noni, ... |
|
南東だったのに, ... |
なんとうだったのに, ... |
nantou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
南東でも |
なんとうでも |
nantou de mo |
Nawet, jeśli nie
南東じゃなくても |
なんとうじゃなくても |
nantou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という南東 |
[nazwa] というなんとう |
[nazwa] to iu nantou |
Nie lubić
南東がきらい |
なんとうがきらい |
nantou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 南東を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なんとうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nantou o morau |
Podobny do ..., jak ...
南東のような [inny rzeczownik] |
なんとうのような [inny rzeczownik] |
nantou no you na [inny rzeczownik] |
|
南東のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
なんとうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nantou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
南東のはずです |
なんとうなのはずです |
nantou no hazu desu |
|
南東のはずでした |
なんとうのはずでした |
nantou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
南東かもしれません |
なんとうかもしれません |
nantou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
南東でしょう |
なんとうでしょう |
nantou deshou |
Pytania w zdaniach
南東 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なんとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nantou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
南東であれ |
なんとうであれ |
nantou de are |
Słyszałem, że ...
南東だそうです |
なんとうだそうです |
nantou da sou desu |
|
南東だったそうです |
なんとうだったそうです |
nantou datta sou desu |
Stawać się
南東になる |
なんとうになる |
nantou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
南東みたいです |
なんとうみたいです |
nantou mitai desu |
|
南東みたいな |
なんとうみたいな |
nantou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
南東みたいに [przymiotnik, czasownik] |
なんとうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nantou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
南東であるな |
なんとうであるな |
nantou de aru na |